Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf seinen Körper hören
Jeder für seinen Bereich
Petitionsausschuss
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Seinen Rücktritt anbieten
Seinen Wohnsitz haben
Sekretariat des Petitionsausschusses

Traduction de « petitionsausschuss seinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sekretariat des Petitionsausschusses

secretariaat Commissie verzoekschriften


der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...








auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang begrüßt sie die Zusammenarbeit in diesem Bereich mit dem Europäischen Parlament - über seinen Petitionsausschuss - sowie mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten.

In dit verband is zij verheugd over de samenwerking ter zake met het Europees Parlement, via zijn Commissie verzoekschriften, en met de Europese ombudsman.


Der Bürgerbeauftragte sprach mehrmals im Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments. Am 4. Mai 2010 legte er dem Petitionsausschuss seinen Tätigkeitsbericht 2009 vor und sprach im Rahmen des Entwurfs einer Empfehlung an die Europäische Kommission zur Beschwerde 676/2008/RT. Am 29. September stand im Mittelpunkt seiner Rede die Reform der Verordnung 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission.

De ombudsman bracht meerdere malen een bezoek aan de Commissie verzoekschriften van het Parlement: op 4 mei 2010 presenteerde hij aan de Commissie verzoekschriften zijn activiteitenverslag voor 2009, en hield hij een toespraak in het kader van de ontwerpaanbeveling aan de Europese Commissie over klacht 676/2008/RT, en op 29 september 2010 sprak hij over de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 betreffende de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.


Diamandouros dankte Schulz und seinen Vorgängern für das Vertrauen und die breite Unterstützung, die das Europäische Parlament und vor allem der Petitionsausschuss ihm in seiner Rolle als Hüter der guten Verwaltung und bei seinen Bemühungen, Rechenschaftspflicht, Transparenz und eine Dienstleistungskultur in der EU-Verwaltung zu fördern, gewährten.

De heer Diamandouros bedankte de heer Schulz alsook zijn voorgangers voor het vertrouwen en de brede steun die het Europees Parlement en, in het bijzonder de Commissie Verzoekschriften, hem geschonken hebben in zijn rol als hoeder van behoorlijk bestuur, en in zijn inspanningen om verantwoordelijkheid, transparantie en een cultuur van dienstverlening in de EU administratie te bevorderen.


Gleichzeitig möchte ich dem Vorsitzenden des Petitionsausschusses, seinen Mitgliedern und seinem Sekretariat zu der hervorragenden Arbeit, die sie leisten, gratulieren.

Tevens wil ik de voorzitter van de Commissie verzoekschriften, haar leden en het secretariaat gelukwensen met het schitterende werk dat ze verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. begrüßt das Fortbestehen konstruktiver Beziehungen zum Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments sowohl in Bezug auf die Teilnahme des Bürgerbeauftragten an den Sitzungen dieses Ausschusses als auch in Bezug auf die jeweiligen Zuständigkeiten und Befugnisse; fordert daher den Bürgerbeauftragten auf, dem Petitionsausschuss seinen Standpunkt zu den wichtigsten aus eigener Initiative eingeleiteten Untersuchungen rechtzeitig zu übermitteln, um nützliche Synergien zu erzeugen;

25. begroet de constructieve betrekkingen die de ombudsman onderhoudt met de Commissie verzoekschriften van het Parlement, zowel door zijn deelname aan de vergaderingen van de commissie als door de eerbiediging van de wederzijdse bevoegdheden en prerogatieven; verzoekt de ombudsman daarom de Commissie verzoekschriften zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van zijn bevindingen in de belangrijkste ambtshalve ingestelde onderzoeken teneinde tot zinvolle synergie-effecten te komen;


25. begrüßt das Fortbestehen konstruktiver Beziehungen zum Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments sowohl in Bezug auf die Teilnahme des Bürgerbeauftragten an den Sitzungen dieses Ausschusses als auch in Bezug auf die jeweiligen Zuständigkeiten und Befugnisse; fordert daher den Bürgerbeauftragten auf, dem Petitionsausschuss seinen Standpunkt zu den wichtigsten aus eigener Initiative eingeleiteten Untersuchungen rechtzeitig zu übermitteln, um nützliche Synergien zu erzeugen;

25. begroet de constructieve betrekkingen die de ombudsman onderhoudt met de Commissie verzoekschriften van het Parlement, zowel door zijn deelname aan de vergaderingen van de commissie als door de eerbiediging van de wederzijdse bevoegdheden en prerogatieven; verzoekt de ombudsman daarom de Commissie verzoekschriften zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van zijn bevindingen in de belangrijkste ambtshalve ingestelde onderzoeken teneinde tot zinvolle synergie-effecten te komen;


25. begrüßt das Fortbestehen konstruktiver Beziehungen zum Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments sowohl in Bezug auf die Teilnahme des Bürgerbeauftragten an den Sitzungen dieses Ausschusses als auch in Bezug auf die jeweiligen Zuständigkeiten und Befugnisse; fordert daher den Bürgerbeauftragten auf, dem Petitionsausschuss seinen Standpunkt zu den wichtigsten aus eigener Initiative eingeleiteten Untersuchungen rechtzeitig zu übermitteln, um nützliche Synergien zu erzeugen;

25. begroet de constructieve betrekkingen die de ombudsman onderhoudt met de Commissie verzoekschriften van het Parlement, zowel door zijn deelname aan de vergaderingen van de commissie als door de eerbiediging van de wederzijdse bevoegdheden en prerogatieven; verzoekt de ombudsman daarom de Commissie verzoekschriften zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van zijn bevindingen in de belangrijkste ambtshalve ingestelde onderzoeken teneinde tot zinvolle synergie-effecten te komen;


Der Europäische Bürgerbeauftragte, Professor Dr. P. Nikiforos DIAMANDOUROS, legt heute dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments seinen Jahresbericht für 2003 vor.

De Europese Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, stelt vandaag zijn Jaarverslag voor 2003 voor aan de Commissie Verzoekschriften van het Europees Parlement.


Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, legte heute dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments seinen Jahresbericht 2002 vor.

De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, heeft vandaag zijn Jaarverslag voor 2002 voorgesteld aan de Commissie Verzoekschriften van het Europees Parlement.


Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, legte am 8. April dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments seinen Jahresbericht 2001 vor.

De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, stelde op 8 april zijn Jaarverslag 2001 voor aan de Commissie Verzoekschriften van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' petitionsausschuss seinen' ->

Date index: 2024-01-08
w