Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « pension zulässigen gehälter nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 152 der Verfassung, der durch die Verfassungsbestimmung vom 23. Januar 1981 revidiert wurde, erfordert es, dass die Gehälter und die Pensionen der Richter durch Gesetz festgelegt werden; diese Bestimmung erfordert es nicht, dass die Pension, so wie es vor dem Gesetz vom 5. August 1978 für die Emeritierungspension der Fall war, einem weiterlaufenden Gehalt entspricht.

Artikel 152 van de Grondwet, dat werd herzien door de grondwetsbepaling van 23 januari 1981, vereist dat de wedden en de pensioenen van de rechters door de wet worden bepaald; die bepaling vereist niet dat het pensioen, zoals vóór de wet van 5 augustus 1978 het geval was met het emeritaatspensioen, op een voortgezette wedde neerkomt.


Obwohl die Grundsätze der Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und der Gewaltentrennung grundlegende Merkmale des Rechtsstaates sind, haben sie nicht zur Folge, dass die Entlohnungs- und Pensionsbedingungen der Magistrate nicht durch den für das Gehalt und die Pension der Magistrate zuständigen Gesetzgeber auf die Regelung abgestimmt werden dürften, die für das Personal der öffentlichen Dienste gilt.

Hoewel de beginselen van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en van de scheiding der machten fundamentele kenmerken van de rechtsstaat zijn, brengen zij niet met zich mee dat de loon- en pensioenvoorwaarden van de magistraten niet door de ten aanzien van de wedde en het pensioen van de magistraten bevoegde wetgever zouden mogen worden afgestemd op de regeling die geldt voor het overheidspersoneel.


Diese Stoffe können einzeln oder miteinander gemischt in einer solchen Menge verwendet werden, dass die Summe des jeweiligen Gehalts des kosmetischen Mittels an diesen Stoffen im Verhältnis zum zulässigen Höchstgehalt an jedem einzelnen dieser Stoffe 1 nicht überschreitet.“

Deze stoffen mogen afzonderlijk of in combinatie worden gebruikt; in het laatste geval mag de som van de verhoudingen van de concentratie van elke stof in het cosmetische product tot de maximaal toelaatbare concentratie van die stof niet groter zijn dan 1”.


Die Festlegung einer Höchstgrenze für den zulässigen Gehalt an gentechnisch veränderten Organismen in ökologischen Erzeugnissen – so niedrig sie heute auch sein mag – bedeutet, dass sie ohne Kontrolle erhöht werden kann, da nicht einmal dem Europäischen Parlament das Mitentscheidungsrecht zugestanden wurde.

Er wordt een limiet vastgesteld voor toegestane GGO-sporen in biologische producten. Deze is weliswaar nu heel laag, maar kan zonder controle worden opgetrokken, aangezien zelfs het Europees Parlement geen recht op medebeslissing is gegeven.


Gemäss Artikel 15 des Gesetzes vom 10. April 1995 über die Neuverteilung der Arbeitszeit im öffentlichen Sektor, der in einem Rundschreiben des föderalen Ministers für den öffentlichen Dienst vom 12. Mai 1995 erläutert wurde, ist es Aufgabe der Verwaltung, die den Beamten beschäftigt, den Sonderbeitrag von 7,5 % auf den Gehaltsunterschied im Vergleich zu einer Vollzeitbeschäftigung zu entrichten, damit sich die bei der Berechnung der Pension zulässigen Gehälter nicht verringern.

Overeenkomstig artikel 15 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector, zoals uitdrukkelijk geformuleerd in een omzendbrief van de federale Minister van Ambtenarenzaken van 12 mei 1995, moet het bestuur waar het personeelslid in dienst is de bijzondere bijdrage van 7,5 % storten op het salarisverschil in vergelijking met een volledige dienstverstrekking, om de inkomsten die in aanmerking komen voor het pensioen te bewaren.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 12 § 2 des Gesetzes zur Berechnung der Pension der Mitglieder des Einsatzkorps der ehemaligen Gendarmerie und der Militärpersonen, die für den Dienst im Verwaltungs- und Logistikkader der ehemaligen Gendarmerie benannt worden seien, das am 31. März 2001 erhaltene Gehalt berücksichtige, das heisst das günstigste Gehalt, während dies für die anderen Personalkategorien der neuen Polizei nicht der Fall sei.

De verzoekende partijen voeren als grief tegen artikel 12, § 2, van de wet aan dat voor de berekening van het pensioen van de leden van het operationeel korps van de voormalige rijkswacht en van de militairen aangewezen om te dienen in het administratief en logistiek kader van de voormalige rijkswacht, rekening wordt gehouden met de op 31 maart 2001 ontvangen wedde, dit is de hoogste wedde, terwijl dat niet het geval is voor de andere personeelscategorieën van de nieuwe politie.


(a) der Gehalt an GV-Material aus einem oder mehreren GVO beträgt nicht mehr als 1 % bzw. überschreitet nicht die zulässigen Höchstwerte, die nach den Verfahren der Richtlinie 2001/18/EG festgelegt werden.

(a) de aanwezigheid van GGO-materiaal van een of meer GGO's mag niet meer bedragen dan 1% of de toegelaten maximumgrenzen die worden vastgesteld overeenkomstig de procedures van richtlijn 2001/18/EG.


(65) Die Richtlinie 2001/90/EG, die vor Abgabe der Stellungnahme des SCTEE erlassen wurde, reduziert lediglich den für Kreosot zulässigen B[a]P-Gehalt von 0,05 auf 0,005 und behandelt aus diesem Grund die von den Niederlanden vorgebrachten Umweltrisiken nicht auf geeignete Weise.

(65) Richtlijn 2001/90/EG, die is vastgesteld voordat het WCTEM zijn advies uitbracht, heeft uitsluitend het in creosoot toegestane B[a]P-gehalte van 0,05 tot 0,005 teruggebracht en besteedt dus onvoldoende aandacht aan de milieurisico's waarop Nederland heeft gewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' pension zulässigen gehälter nicht' ->

Date index: 2021-06-26
w