Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « paritätischen versammlung verabschiedet wird » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Der EVTZ stellt einen jährlichen Haushaltsplan auf, der von der Versammlung verabschiedet wird und der insbesondere einen Teil betreffend die laufenden Kosten sowie erforderlichenfalls einen operativen Teil enthält.

1. Een EGTS stelt jaarlijks een door de vergadering aan te nemen begroting op die met name een rubriek voor lopende uitgaven en, indien nodig, een rubriek voor operationele uitgaven bevat.


(1) Der EVTZ stellt einen jährlichen Haushaltsplan auf, der von der Versammlung verabschiedet wird und der insbesondere einen Teil betreffend die laufenden Kosten sowie erforderlichenfalls einen operativen Teil enthält.

1. Een EGTS stelt jaarlijks een door de vergadering aan te nemen begroting op die met name een rubriek voor lopende uitgaven en, indien nodig, een rubriek voor operationele uitgaven bevat.


17. fordert, daß ein Jahresbericht über die Unterzeichnerstaaten des neuen Abkommens vorgelegt und von der Paritätischen Versammlung verabschiedet wird, um die Bedeutung dieses Themas in den neuen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten hervorzuheben;

17. verlangt dat een jaarverslag van de landen die de nieuwe overeenkomst ondertekenen aan de Paritaire Vergadering voorgelegd wordt en dat deze zich daarover bij stemming uitspreekt, om het belang van de rechten van de mens in de nieuwe relaties tussen de Europese Unie en de ACS-landen te onderstrepen;


Der Dialog wird je nach Bedarf formell oder informell, innerhalb oder außerhalb der gemeinsamen Organe, einschließlich der AKP-Staatengruppe und der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung, in der geeigneten Form und auf der geeigneten Ebene geführt, einschließlich der nationalen, regionalen, kontinentalen oder AKP-weiten Ebene.

De dialoog verloopt naargelang de behoefte formeel of informeel, en wordt gevoerd zowel binnen als buiten het institutionele kader, met inbegrip van de ACS-groep en de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, in een passende vorm en op passend niveau, onder meer op nationaal, regionaal en continentaal niveau of voor de gehele ACS.


2. fordert, daß die Paritätische Versammlung in dem neuen Übereinkommen gestärkt wird und ihre Arbeitsmethoden optimiert werden, um sie an die sich herausbildenden neuen Formen der Zusammenarbeit anzupassen, mit der Möglichkeit, Regionaltagungen der Versammlung abzuhalten; betont, daß die Paritätische Versammlung eine echte parlamentarische Versammlung ist, die die Völker der AKP- und der EU-Länder vertritt; 75-85% aller AKP-Vertreter sind gewählt; fordert des weiteren vorbereitende Maßnahmen zur Gewährleistung einer gleichberechti ...[+++]

2. wenst dat de rol van de Paritaire Vergadering in de nieuwe overeenkomst wordt versterkt en dat de werkmethoden worden verbeterd en aangepast aan de nieuwe vormen van samenwerking die aan het ontstaan zijn, waarbij moet worden voorzien in de mogelijkheid van regionale bijeenkomsten van de Paritaire Vergadering; onderstreept dat de Paritaire Vergadering een echte parlementaire vergadering is, die de volkeren van de ACS- en de EU-landen vertegenwoordigt, en dat de gekozen ACS-afgevaardigden thans 75 à 85% van het ACS-totaal vertegenwoordigen; vraagt ver ...[+++]


Des weiteren sei darauf hingewiesen, daß die Forderung nach einer Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und einer verantwortungsvollen Führung öffentlicher Angelegenheiten auch von den AKP-Partnern der EU weitgehend mitgetragen wird, was durch eine Reihe von Entschließungen, die in der Paritätischen Versammlung AKP-EWG verabschiedet wurden, bestätigt wird. Das gleiche gilt für die Entschließung zu Artikel 5 des Abkommens von Lomé, die auf der letzten Tagung der Pari ...[+++]

In dit verband zij overigens opgemerkt dat deze eis van versterking van de rechtsstaat en het beginsel van goed bestuur in grote mate wordt gesteund door de ACS-partners van de EU, zoals blijkt uit een aantal resoluties die door de Paritaire Vergadering zijn aangenomen. Dit geldt met name voor de resolutie over artikel 5 van de Overeenkomst van Lomé, die op de laatste vergadering in Lomé werd aangenomen.


3. Die AKP-Staaten errichten einen Fonds, der von ihrem Sekretariat verwaltet wird und aus dem ein Beitrag zur Finanzierung der Kosten geleistet wird, die den AKP-Teilnehmern anlässlich der Sitzungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung und des Ministerrates entstehen.

3. De ACS-Staten stellen een door hun Algemeen Secretariaat te beheren Fonds in waaruit wordt bijgedragen aan de financiering van de door de ACS-deelnemers op de bijeenkomsten van de Paritaire Parlementaire Vergadering en de Raad van Ministers gedane uitgaven.


Die AKP-Staaten errichten einen Fonds, der von ihrem Sekretariat verwaltet wird und aus dem ein Beitrag zur Finanzierung der Kosten geleistet wird, die den AKP-Teilnehmern anlässlich der Sitzungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung und des Ministerrates entstehen.

De ACS-Staten stellen een door hun Algemeen Secretariaat te beheren Fonds in waaruit wordt bijgedragen aan de financiering van de door de ACS-deelnemers op de bijeenkomsten van de Paritaire Parlementaire Vergadering en de Raad van Ministers gedane uitgaven.


Die Vertragsparteien bestätigen erneut die Aufgabe der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung, durch Dialog zwischen Parlamentsmitgliedern demokratische Prozesse zu fördern und zu verteidigen, und sind sich darüber einig, dass die Teilnahme von Vertretern, die nicht Mitglied eines Parlaments sind, nach Artikel 17 des Abkommens nur in Ausnahmefällen gestattet wird.

De partijen bij de overeenkomst bevestigen de rol van de Gemengde Parlementaire Vergadering bij de bevordering en verdediging van democratische processen door middel van een dialoog tussen parlementsleden, en stemmen ermee in dat vertegenwoordigers die geen parlementsleden zijn, als in Artikel 17 bepaald, uitsluitend in buitengewone omstandigheden aan de vergadering mogen deelnemen.


15. wird die in den Entschließungen zum Ausdruck gebrachten Positionen der Paritätischen Versammlung bei seinen Beschlüssen über außen- und entwicklungspolitische Fragen wie auch die übrigen Gemeinschaftspolitiken gebührend berücksichtigen und fordert Rat und Kommission auf, den von der Paritätischen Versammlung vertretenen Standpunkten Rechnung zu tragen;

15. zal de in de resoluties tot uitdrukking gebrachte standpunten van de Paritaire Vergadering bij zijn besluiten over vraagstukken op het gebied van het buitenlands en het ontwikkelingsbeleid evenals de overige communautaire beleidsterreinen in aanmerking nemen en verzoekt ook de Raad en de Commissie om rekening te houden met de standpunten van de Paritaire Vergadering;


w