Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberrant
Breitflanschiger I-Traeger mit parallelen Flanschen
Den Verlauf der Stillzeit beurteilen
Endmaß mit parallelen ebenen Flächen
Endmaßblock
I-Breitflanschtraeger mit parallelen Flanschen
I-Traeger mit parallelen Flanschflaechen
IPE-Traeger
Mit ungewöhnlichem Verlauf
Parallelendmaß
Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt
Rechteckiges Parallelendmaß
Verlauf
Verlauf der Abänderungen

Traduction de « parallelen verlauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
breitflanschiger I-Traeger mit parallelen Flanschen | I-Breitflanschtraeger mit parallelen Flanschen

breedflensbalk met parallele flenzen


Endmaß mit parallelen ebenen Flächen | Endmaß mit parallelen ebenen Flächen und rechteckigem Querschnitt | Endmaßblock | Parallelendmaß | Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt | rechteckiges Parallelendmaß

eindmaat | meetblokje


IPE-Traeger | I-Traeger mit parallelen Flanschflaechen

balkstaal IPE | balkstaal met parallele flenzen






aberrant | mit ungewöhnlichem Verlauf

aberrant | afwijkend


den Verlauf der Stillzeit beurteilen

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


sicheren Eisenbahnbetrieb im Verlauf von Instandsetzungsarbeiten sicherstellen

veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Verzögerungen und Probleme andauern, wird dann die Möglichkeit zur Verschiebung der Verhandlungen geprüft werden, zumal die internationale Gemeinschaft derzeit im Gegensatz zu den entsprechenden Zielsetzungen der Resolution 1244/1999 den parallelen Verlauf der beiden Prozesse akzeptiert?

Wordt overwogen om, in het geval dat de vertragingen en de problemen voortduren, de onderhandelingen op een lager pitje te zetten, wetende dat de internationale gemeenschap op dit moment instemt met het parallelle karakter van de twee procedures, in tegenstelling met het bepaalde in resolutie 1244/1999?


Wenn die Verzögerungen und Probleme andauern, wird dann die Möglichkeit zur Verschiebung der Verhandlungen geprüft werden, zumal die internationale Gemeinschaft derzeit im Gegensatz zu den entsprechenden Zielsetzungen der Resolution 1244/1999 den parallelen Verlauf der beiden Prozesse akzeptiert?

Wordt overwogen om, in het geval dat de vertragingen en de problemen voortduren, de onderhandelingen op een lager pitje te zetten, wetende dat de internationale gemeenschap op dit moment instemt met het parallelle karakter van de twee procedures, in tegenstelling met het bepaalde in resolutie 1244/1999?


– (EN) Herr Präsident! Verfolgt man den Verlauf der WPA-Verhandlungen, meint man, in zwei parallelen Universen zu leben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het volgen van het verloop van de EPO-onderhandelingen was als het leven in twee parallelle werelden.


w