Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « paradoxen » (Allemand → Néerlandais) :

Quantitativ gesehen befindet sich die Union in der paradoxen Situation, dass sie etwas mehr Absolventen in den naturwissenschaftlichen und technischen Fächern hervorbringt als die Vereinigten Staaten, gleichzeitig aber über weniger Wissen schaftler als die übrigen technologischen Großmächte verfügt.

Kwantitatief gezien produceert de Unie paradoxaal genoeg enigszins meer wetenschappelijke en technische gediplomeerden dan de Verenigde Staten, terwijl het minder onderzoekers telt dan de overige grootmachten op technologisch gebied.


Doch kranken wir auch an einer Reihe von Paradoxen:

Helaas hebben we ook te kampen met een aantal paradoxen:


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Wir befinden uns in einer paradoxen Situation: Lesen und Schreiben sind in unserer digitalisierten Welt wichtiger und relevanter denn je, aber unsere Lese- und Schreibkompetenz hält nicht Schritt mit dieser Entwicklung.

Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei: "De situatie is paradoxaal: lezen en schrijven zijn in onze gedigitaliseerde wereld belangrijker en relevanter dan ooit, maar onze lees- en schrijfvaardigheden laten te wensen over.


Die Kommission hob hervor, dass der Rindfleischsektor sich in einer paradoxen Lage befinde, da die Marktpreise noch immer hoch seien, aber die Einkommen der Erzeuger infolge der Preise für Futtermittel und sonstige Betriebsmittel zurückgingen.

De Commissie heeft erop gewezen dat de rundvleessector in de paradoxale situatie verkeert dat marktprijzen hoog blijven, terwijl het inkomen van de producenten daalt door de kostprijs van het voeder en andere productiemiddelen.


11. ist ferner der Auffassung, dass die Reduzierung der Ausfuhrerstattungen, bei denen die Europäische Union weitere Zugeständnisse zu machen geneigt ist, mit den anderen Industrieländern ausgehandelt werden sollte und nicht einseitig angewandt werden darf, da dies ansonsten den paradoxen Effekt haben könnte, dass diese Länder dadurch Vorteile haben, und ist auf jeden Fall der Auffassung, dass eine jede solche Reduzierung der unterschiedlichen Sensibilität im Hinblick auf die betreffenden Erzeugnisse Rechnung tragen sollte;

11. is voorts van oordeel dat over de beperking van de exportsubsidies, die de Europese Unie voorts bereid is aan te brengen, met de andere geïndustrialiseerde landen moet worden onderhandeld en niet eenzijdig moet worden toegepast, omdat deze anders een tegengesteld effect zou kunnen hebben door een bevoordeling van deze landen, en is in ieder geval van oordeel dat bij zo'n beperking rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende gevoeligheid van de producten in kwestie;


Armut und Kinderarbeit stehen zueinander in einem paradoxen Zusammenhang.

Armoede en kinderarbeid zijn in een paradoxale relatie met elkaar verbonden.


Dies führt zu der paradoxen Situation, dass die Anerkennung von in Drittstaaten ausgestellten Befähigungsnachweisen jetzt einfacher ist als die Anerkennung der Befähigungsnachweise in der EU.

Dit leidt tot de paradoxale situatie dat erkenning van diploma's van buiten de Unie nu eenvoudiger is dan van diploma's van binnen de Unie.


21. ist zutiefst besorgt angesichts der paradoxen Situation, dass die EU zwar über die wirtschaftlichen Fundamente verfügt, aber weiterhin nur geringes Wachstum erfährt: bei 14 Millionen Arbeitslosen und 55 Millionen Menschen unterhalb der Armutsgrenze schafft es Europa eindeutig nicht, Kapital aus seinen positiven Wirtschaftsindikatoren zu schlagen; warnt Europa davor, sein reiches Human- und Wirtschaftspotenzial zu verschwenden und fordert die Staats- und Regierungschefs der EU nachdrücklich auf, ihrer Verantwortung nachzukommen;

21. is ernstig verontrust over de paradoxale situatie waarin de EU weliswaar wat de fundamentele cijfers van de economie betreft goed presteert, maar nog steeds sprake is van een geringe groei: met 14 miljoen werklozen en 55 miljoen mensen die onder de armoedegrens leven, slaat Europa duidelijk geen munt uit zijn positieve economische indicatoren; waarschuwt Europa voor de verspilling van zijn grote potentieel qua menselijke hulpbronnen en economie, en dringt er bij de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op aan om hun verantwoordelijkheden te nemen;


Unter diesen Umständen befinden wir uns nun in der paradoxen Situation, dass der Gesetzgeber „aus politischen Gründen“ manchmal von der in den meisten Fällen einstimmigen Meinung der Wissenschaftler abweicht.

Wij worden daarbij geconfronteerd met de paradoxale situatie dat de wetgever "om politieke redenen" in sommige gevallen afwijkt van de meestal unanieme mening van wetenschappers.


Die europäischen Politiker sind mit einer paradoxen Situation konfrontiert.

In heel Europa hebben politieke leiders te maken met een paradox.




D'autres ont cherché : der paradoxen     reihe von paradoxen     einer paradoxen     ansonsten den paradoxen     einem paradoxen     angesichts der paradoxen     mit einer paradoxen      paradoxen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' paradoxen' ->

Date index: 2021-05-25
w