Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Arbeitsgruppe Onkologie
Allgemeine Hämatologie
Fachkrankenpfleger für Onkologie
Hämatologie
Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie
Kollegium für Onkologie
Lehrbeauftragter für Krankenpflege
Lehrstuhl für Onkologie
Pflegeprogramm für Onkologie
Pädiatrische Onkologie

Traduction de « onkologie entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hämatologie | Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie | Allgemeine Hämatologie | Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie

algemene hematologie


den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven


Pflegeprogramm für Onkologie

zorgprogramma voor oncologie




Fachkrankenpfleger für Onkologie

verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie


Lehrbeauftragter für Krankenpflege | Spezialist/in für Onkologie | Assistent/in für Geriatrie | Hochschullehrkraft mit Spezialisierung im Gesundheitsbereich

lector gezondheidswetenschappen | lector gezondheidszorg | docent gezondheidswetenschappen hoger onderwijs | docent gezondheidszorg hoger onderwijs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die « Coordination bruxelloise d'Institutions sociales et de Santé » VoG hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Festlegung der Normen, denen das auf Brustkrebs spezialisierte Pflegeprogramm für Onkologie entsprechen muss, um zu gelassen zu werden, und des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 15. Februar 1999 zur Festlegung der Liste der in Artikel 9ter des am 7. August 1987 koordinierten Krankenhausgesetzes erwähnten Pflegeprogramme und zur Bezeichnung der Artikel des Krankenhausgesetzes, die auf sie anwendbar sind, beantragt.

De VZW Coördinatie van Brusselse Instellingen voor Welzijnswerk en Gezondheidszorg heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet voldoen om te worden erkend en van het koninklijk besluit van 26 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen ...[+++]


Die « Association francophone d'Institutions de Santé » VoG hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Festlegung der Normen, denen das auf Brustkrebs spezialisierte Pflegeprogramm für Onkologie entsprechen muss, um zu gelassen zu werden, und des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Änderung des königlichen erlasses vom 15. Februar 1999 zur Festlegung der Liste der in Artikel 9ter des am 7. August 1987 koordinierten Krankenhausgesetzes erwähnten Pflegeprogramme und zur Bezeichnung der Artikel des Krankenhausgesetzes, die auf sie anwendbar sind, beantragt.

De VZW « Association francophone d'Institutions de Santé » heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet voldoen om te worden erkend en van het koninklijk besluit van 26 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassin ...[+++]


Die « Fédération des Institutions hospitalières » VoG hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Festlegung der Normen, denen das auf Brustkrebs spezialisierte Pflegeprogramm für Onkologie entsprechen muss, um zu gelassen zu werden, und des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 15. Februar 1999 zur Festlegung der Liste der in Artikel 9ter des am 7. August 1987 koordinierten Krankenhausgesetzes erwähnten Pflegeprogramme und zur Bezeichnung der Artikel des Krankenhausgesetzes, die auf sie anwendbar sind, beantragt.

De VZW « Fédération des Institutions hospitalières » heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet voldoen om te worden erkend en van het koninklijk besluit van 26 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn ...[+++]


Die « Clinique de l'Europe » VoG hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Festlegung der Normen, denen das auf Brustkrebs spezialisierte Pflegeprogramm für Onkologie entsprechen muss, um zugelassen zu werden, und des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 15. Februar 1999 zur Festlegung der Liste der in Artikel 9ter des am 7. August 1987 koordinierten Krankenhausgesetzes erwähnten Pflegeprogramme und zur Bezeichning der Artikel des Krankenhausgesetzes, die auf sie anwendbar sind, beantragt.

De VZW « Clinique de l'Europe » heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet voldoen om te worden erkend en van het koninklijk besluit van 26 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die « Providence des Malades et Mutualité chrétienne » VoG hat beim Staatsrat die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Festlegung der Normen, denen das auf Brustkrebs spezialisierte Pflageprogramm für Onkologie entsprechen muss, um zu gelassen zu werden, und der königlichen Erlasses vom 26. April 2007 zur Änderung des königlichen Erlasses vom 15. Februar 1999 zur Festlegung der Liste der in Artikel 9ter des am 7. August 1987 koordinierten Krankenhausgesetzes erwähnten Pflegeprogramme und zur Bezeichnung der Artikel des Krankenhausgesetzes, die auf sie anwendbar sind, beantragt.

De VZW « Providence des Malades et Mutualité chrétienne » heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet voldoen om te worden erkend en van het koninklijk besluit van 26 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing ...[+++]


w