Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « oben angeführten gründen » (Allemand → Néerlandais) :

Die von dem Unternehmen vorgelegten zusätzlichen Erläuterungen führten aus den nachfolgend genannten Gründen zu keiner Änderung der oben angeführten Schlussfolgerung.

Om de hieronder vermelde redenen heeft de aanvullende uitleg van de onderneming niets veranderd aan de bovenstaande conclusie.


62. schlägt den Mitgliedstaaten aus den oben angeführten Gründen vor, im Rahmen der Governance der Strategie einen Territorialen Pakt der lokalen und regionalen Behörden für Europa 2020 zu schließen, durch den die Regionen und Städte ermuntert werden sollen, entsprechend zur Erreichung ihrer Ziele beizutragen; stellt fest, dass sich dieser Pakt auf die bestehende Plattform des Ausschusses der Regionen für die Überwachung der Strategie EU 2020 stützen könnte; fordert, dass das Europäische Parlament an diesem Prozess beteiligt wird;

62. beveelt de lidstaten om bovengenoemde redenen aan om in het kader van de uitvoering van de strategie een “territoriaal pact van lokale en regionale autoriteiten voor Europa 2020” te sluiten, teneinde regio’s en steden ertoe aan te sporen bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie; dit pact kan gebaseerd zijn op het bestaande monitoringplatform voor Europa 2020 van het Comité van de Regio’s; het Europees Parlement moet bij dit proces betrokken worden;


Aus den oben angeführten Gründen haben wir uns entschlossen, uns bei diesem Bericht der Stimme zu enthalten.

Om de voornoemde redenen hebben we besloten ons bij de stemming over dit verslag te onthouden.


Aus den oben angeführten Gründen haben wir gegen diesen Bericht gestimmt.

Om bovengenoemde redenen hebben wij besloten tegen dit verslag te stemmen.


Wie bereits dargelegt, hat die Kommission in ihrer Eröffnungsentscheidung aus den darin angeführten Gründen weder Zweifel hinsichtlich der Angemessenheit der Definition des öffentlich-rechtlichen Auftrags, mit dem France Télévisions offiziell betraut ist, noch hinsichtlich der Angemessenheit der externen Kontrollen geäußert, mit denen wie oben beschrieben überprüft wird, ob France Télévisions seinen Auftrag ordnungsgemäß erfüllt.

Zoals hierboven reeds is aangegeven, heeft de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure, om de daarin uiteengezette redenen, geen twijfels geuit over de deugdelijkheid van de definitie en het mandaat van de openbaredienstopdracht dat France Télévisions door formele besluiten is verleend, noch ten aanzien van de deugdelijkheid van de externe controle, waarmee zoals hierboven is aangeduid wordt nagegaan of France Télévisions haar opdracht naar behoren vervult.


Der Berichterstatter kann den Vorschlag aus den oben angeführten Gründen nicht gutheißen und empfiehlt daher die Ablehnung der Initiative des Königreichs Belgien.

Daar de rapporteur het voorstel niet kan goedkeuren op grond van bovengenoemde redenen beveelt hij verwerping van het Belgisch initiatief aan.


Aus den oben angeführten Gründen beziehen sich die angefochtenen Bestimmungen auf eine Modalität, damit zur Durchführung von Artikel 1 Nr. 4 des Verwaltungssprachengesetzes die in den Sprachgrenzgemeinden bestehenden Fazilitäten in jenen Fällen gewährleistet werden, in denen die Friedensgerichte Verwaltungshandlungen vornehmen.

Om de hiervoor aangehaalde redenen hebben de aangevochten bepalingen betrekking op een modaliteit om, ter uitvoering van artikel 1, 4°, van de bestuurstaalwet, de bestaande faciliteiten in de taalgrensgemeenten te waarborgen voor de gevallen waarin de vredegerechten administratieve handelingen stellen.


Aus sämtliche oben angeführten Gründen kann Ihr Berichterstatter auch nicht der Auffassung zustimmen, dass die EU nicht in der Lage ist, ihre Kyoto-Verpflichtungen zu erfüllen.

Om alle bovengenoemde redenen is uw rapporteur het ook niet eens met de opvatting dat de EU niet aan de verplichtingen van Kyoto kan voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' oben angeführten gründen' ->

Date index: 2021-12-18
w