E. in der Erwägung, dass die früher genannten politischen Ziele des Europäischen Parla
ments bezüglich der Nördlichen Dimension nur teilweise erreicht worden sind, dass insbesondere seine Forderungen nach stärkerer Einbeziehung von Parlamentariern und anderen gewählten Vertretern durch die Einrichtung des Forums für die Nördliche
Dimension noch zu erfüllen bleiben und dass die Politik im Bereich der Nördlichen
Dimension nach wie vor nur wenig wahrnehmbar ist und unter einer mangelnden Koordinierung zwischen den verschiedenen Akteuren leidet; in der Erwägung, da
ss es die ...[+++]Tätigkeit seiner Interfraktionellen Arbeitsgruppe für den Ostseeraum mit der Erarbeitung von Leitlinien für die weitere Integration in dieser Region sowie die Initiative, eine europäische Strategie für den Ostseeraum, vor allem als inneren Pfeiler der Nördlichen Dimension, zu entwickeln, unterstützt,E.
overwegende dat de eerder geformuleerde beleidsdoeleinden van het Europees Parlement in
zake de noordelijke dimensie slechts gedeeltelijk zijn bereikt en dat met name zijn pleidooi voor een grotere betrokkenheid van parlementariërs en andere gekozen vertegenwoordigers nog moet worden geconcretiseerd door de oprichting van het forum van de noordelijke dimensie en dat het beleid binnen de noordelijke dimensie weinig zichtbaar blijft en gebukt gaat onder een gebrek aan coördinatie tussen de diverse belanghebbenden; dat het ingenomen
...[+++]is met de activiteiten van zijn interfractiewerkgroep Oostzee die richtsnoeren heeft geconcipieerd voor een verdergaande integratie in het Oostzeegebied en het initiatief tot het ontwerpen van een Europese strategie voor de Oostzeeregio, met name als interne pijler van de noordelijke dimensie,