Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nächsten jahren stehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

55. ist der Ansicht, dass die Verteidigungsindustrie der EU weiterhin sowohl im militärischen als auch im zivilen Bereich in hohem Maße innovativ sein sollte, um sämtliche Bedrohungen und Herausforderungen zu bewältigen, vor denen die Mitgliedstaaten und die EU in den nächsten Jahren stehen werden, und dass sie sich dabei auf die vielversprechendsten technologischen Entwicklungen stützen muss, ob diese nun speziell für die Verteidigung oder für zivile Anwendungen entwickelt wurden;

55. meent dat de defensie-industrie in de EU zowel in militair als in civiel opzicht een hoge innovatiegraad in stand moet houden om het hoofd te kunnen bieden aan alle dreigingen en uitdagingen waarmee de lidstaten en de EU de komende jaren zullen worden geconfronteerd, door gebruik te maken van de meest veelbelovende technologische ontwikkelingen, ongeacht of deze specifiek op de defensie-industrie gericht zijn dan wel voor civiele doeleinden bedoeld zijn;


44. ist der Ansicht, dass die Verteidigungsindustrie der EU im Hinblick auf ihre militärischen und zivilen Aspekte ein hohes Maß an Innovation aufrechterhalten muss, um sämtliche Bedrohungen und Herausforderungen zu bewältigen, vor denen die Mitgliedstaaten und die EU in den nächsten Jahren stehen werden, und dass sie sich dabei auf die vielversprechendsten technologischen Entwicklungen stützen muss, ob diese nun speziell für die Verteidigung oder für zivile Anwendungen entwickelt wurden;

44. meent dat de defensie-industrie in de EU zowel in militair als in civiel opzicht een hoge innovatiegraad in stand moet houden teneinde het hoofd te kunnen bieden aan alle dreigingen en uitdagingen waarmee de lidstaten en de EU de komende jaren zullen worden geconfronteerd, door gebruikt te maken van de meest veelbelovende technologische ontwikkelingen, ongeacht of deze specifiek op de defensie-industrie gericht zijn dan wel voor civiele doeleinden bedoeld zijn;


Da die Zwischenziele in den nächsten Jahren anspruchsvoller werden, müssen einige Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen möglicherweise intensivieren, um den eingeschlagenen Kurs halten zu können, was den Gebrauch von Mechanismen der Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten einschließen kann.

Aangezien de tussentijdse streefcijfers de komende jaren ambitieuzer worden, is het mogelijk dat sommige lidstaten hun inspanningen zullen moeten opvoeren om op koers te blijven, bijvoorbeeld door de mogelijkheid van mechanismen voor samenwerking met andere lidstaten te benutten.


4. betont, dass den Kontrollen aufgrund der politischen Ziele der reformierten GFP eine zentrale Rolle zukommt, weshalb die finanziellen und personellen Mittel der Agentur in den nächsten Jahren erhöht werden müssen; fordert eine Zusicherung bezüglich der Höhe der Beträge, die in die nächsten Haushaltspläne eingestellt werden, damit sie den Anforderungen und den ehrgeizigen Zielen entsprechen können; fordert ...[+++]

4. onderstreept dat in de beleidsdoelstellingen van het hervormde GVB een cruciale rol is weggelegd voor controles, en dat het bijgevolg noodzakelijk is de financiële middelen en het personeelsbestand van het Bureau de komende jaren te verhogen; verlangt een garantie voor de bedragen die in de volgende begrotingen moeten worden opgenomen om te voldoen aan de gestelde eisen en de geformuleerde ambities; verzoekt het Bureau en de lidstaten om met de hulp en de ondersteuning van de Commissie toe te zien op een goed ...[+++]


Wie in den Leitlinien 2011-2020 für die EU-Politik im Bereich der Straßenverkehrssicherheit angekündigt, gehört die Verabschiedung und Umsetzung der Richtlinie über die grenzübergreifende Durchsetzung von Verkehrssicherheitsvorschriften zu einer Reihe wichtiger Maßnahmen, die in den nächsten Jahren ergriffen werden müssen, wenn die Anzahl der Verkehrstoten in der Europäischen Union wie geplant bis 2020 um die Hälfte gesenkt werden soll.

Zoals aangekondigd in de Europese beleidsoriëntaties inzake verkeersveiligheid voor de periode 2011-2020, maakt de vaststelling en uitvoering van deze richtlijn inzake grensoverschrijdende handhaving deel uit van een reeks belangrijke maatregelen die de komende jaren moeten worden getroffen om de beoogde halvering van het aantal verkeersdoden in de Europese Unie tegen 2020 te kunnen halen.


I. in der Überzeugung, dass es überhaupt keinen Widerspruch zwischen der Äußerung tief empfundener Achtung für den Islam und der Warnung gibt, dass der Terrorismus radikal-islamistischer Gruppen die größte Bedrohung der Stabilität darstellt, vor der die Institutionen der Union in den nächsten Jahren stehen; betont, dass Moslems nicht wegens ihres Glaubens diskriminiert werden dürfen, und bekräftigt, dass die Gleichsetzung des Islam mit dem Terrorismus unter allen Umständen vermieden werden muss;

I. overwegende dat het niet tegenstrijdig is respect te betuigen voor de islam én duidelijk te maken dat het terrorisme van fundamentalistische islamitische groeperingen de ernstigste bedreiging voor de stabiliteit vormt waarmee de instellingen van de EU in de komende jaren zullen worden geconfronteerd, dat moslims niet onder discriminatie lijden als gevolg van hun geloof en dat de islam in geen geval gelijk mag worden gesteld met terrorisme,


Zunächst denke ich, dass es sich hier wahrscheinlich um die bedeutendste institutionelle Frage handelt, vor der wir in den nächsten vier bis fünf Jahren stehen werden.

In de eerste plaats denk ik dat dit waarschijnlijk het belangrijkste institutionele vraagstuk van de komende vier tot vijf jaar zal zijn.


Falls erforderlich, könnten diese Toleranzgrenzen in den nächsten Jahren verändert werden, je nachdem, welche Resultate die nationalen Rechtsvorschriften gezeigt hätten.

Deze drempels zouden zo nodig in de komende jaren kunnen worden gewijzigd, al naargelang de met nationale wetgeving bereikte resultaten.


in Anbetracht dessen, daß die bestehenden kulturellen Programme in den nächsten Jahren auslaufen werden,

overwegende dat de bestaande culturele programma's de komende jaren zullen aflopen ;


Herr FISCHLER begrüßte die schnelle Entscheidung des Rates, merkte aber an, daß man weiterhin prüfen müsse, wie frühzeitige Entscheidungen auch in den nächsten Jahren gewährleistet werden könnten.

De Heer FISCHLER feliciteerde de Raad met zijn snelle beslissing, en onderstreepte dat verder moet worden nagegaan hoe in de toekomst snel beslissingen kunnen worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nächsten jahren stehen werden' ->

Date index: 2025-02-01
w