Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichwertiges Niveau
Preisrückgang
Preissenkung
Preissturz
Schiffbruch
Sinken
Sinken der Preise
Untergehen
Wegsacken

Traduction de « niveau sinken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Preisrückgang [ Preissenkung | Preissturz | Sinken der Preise ]

prijsdaling [ prijsinzinking | prijsvermindering ]






Lebensweise anpassen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

levensstijl aanpassen om sport op het hoogste niveau te beoefenen | levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen


relevante taktische Fähigkeiten einsetzen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

relevante tactische vaardigheden implementeren om aan topsport te doen | relevante tactische vaardigheden implementeren om in de sport op topniveau te presteren


an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies würde bedeuten, dass die Zahlungen eine Jahrestranche überschreiten, um dann wieder auf ein niedrigeres Niveau zu sinken, was wenig wahrscheinlich ist.

Dergelijke pieken zouden betekenen dat de betalingen een jaartranche van de vastleggingen overschrijden en vervolgens weer tot een lager niveau dalen, wat niet erg waarschijnlijk lijkt.


6. betont die Bedeutung von Fortschritten auf der Konferenz von Durban bei der weiteren Umsetzung der Vereinbarungen von Cancún, bei der Festlegung eines Zeitpunkts für die maximale Höhe der weltweiten Treibhausgasemissionen und eines weltweiten Reduktionsziels für 2050, einschließlich der genauen Festlegung von Etappen bis 2050 mit Zwischenzielen für die weltweite Emissionsreduktion, bei der Einigung auf politische Instrumente zur Verwirklichung der Ziele sowie bei der Klärung der übergeordneten Frage der zukünftigen Gestaltung der Verpflichtungen sowohl der Industrieländer als auch der Entwicklungsländer; stellt erneut fest, dass die vom IPCC vorgelegten wissenschaftlichen Erkenntnisse beweisen, dass das 2-Grad-Ziel nur dann erreicht wer ...[+++]

6. benadrukt hoe belangrijk het is dat op de conferentie van Durban vooruitgang wordt bereikt bij de verdere uitvoering van de overeenkomsten van Cancún, de vaststelling van de piekdatum voor de emissies in de wereld en een emissieverminderingsdoel voor de wereld voor 2050, de omschrijving van een duidelijke koers naar 2050, waaronder tussentijdse mondiale emissieverminderingsdoelen, en dat overeenstemming wordt bereikt over beleidsinstrumenten die ervoor moeten zorgen dat de gestelde doelen worden gehaald, en dat bovendien de overkoepelende vraag van de toekomstige vorm van de verplichtingen van de ontwikkelde landen en ontwikkelingslan ...[+++]


Das trifft nicht nur auf die Azoren zu, sondern ist die allgemeine Situation in Europa, in der wir erkennen müssen, dass die Preise auf ein Niveau sinken, das wir uns noch vor sechs Monaten überhaupt nicht vorstellen konnten.

Dit geldt niet alleen voor de Azoren, maar voor Europa in het algemeen, waarbij wij ons moeten realiseren dat de prijzen zakken tot een niveau dat we nog maar een half jaar geleden nooit voor mogelijk hadden gehouden.


Der Grundgedanke ist folgender: Die Energiepreise werden höchstwahrscheinlich niemals wieder auf das frühere Niveau sinken, und damit haben wir ein Strukturproblem.

Het komt in feite op het volgende neer: de prijs van energie zal zeer waarschijnlijk nooit meer naar eerdere niveaus terugkeren, dus hebben we te maken met een structureel probleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. erinnert daran, dass die vom IPCC vorgelegten wissenschaftlichen Erkenntnisse beweisen, dass das 2 C°-Ziel nur dann erreicht werden kann, wenn die weltweiten Treibhausgasemissionen spätestens 2015 ihren Höchststand erreichen und bis 2050 gegenüber dem Niveau von 1990 um mindestens 50 % sinken und danach weiter zurückgehen;

14. wijst er eens te meer op dat de 2°C-doelstelling volgens wetenschappelijk bewijsmateriaal van de IPCC impliceert dat de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen uiterlijk tegen 2015 zijn hoogtepunt moet hebben bereikt, dat hij tegen 2050 met ten minste 50% moet zijn teruggelopen ten opzichte van 1990 en vervolgens verder moet blijven dalen;


„Die Europäische Union und das Eurogebiet bleiben auf einem kräftigen Wachstumspfad, so dass die Arbeitslosenquote und das durchschnittliche öffentliche Defizit auf ein schon lange nicht mehr erreichtes Niveau sinken dürften.

"De Europese Unie en het eurogebied blijven een krachtige groei vertonen, waardoor de werkloosheid en het gemiddelde overheidstekort verder zouden worden teruggedrongen tot niveaus die al geruime tijd niet meer zijn voorgekomen.


Darüber hinaus sind Regeln für die Verwaltung der Kontingente festzulegen, die sich aus der Anwendung von Artikel 186 Buchstabe a und Artikel 187 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 ergeben, gemäß denen die Kommission die Einfuhrzölle für bestimmte Mengen ganz oder teilweise aussetzen kann, wenn die Zuckerpreise auf dem Gemeinschaftsmarkt deutlich ansteigen oder sinken oder wenn die Zuckerpreise auf dem Weltmarkt ein Niveau erreichen, das die Versorgung auf dem Gemeinschaftsmarkt stört oder stören könnte.

Bovendien moeten er regels worden vastgesteld voor het beheer van de contingenten die zijn gebaseerd op de toepassing van artikel 186, onder a), en artikel 187 van Verordening (EG) nr. 1234/2007, waarin is bepaald dat de Commissie de invoerrechten voor bepaalde hoeveelheden geheel of gedeeltelijk mag schorsen wanneer de suikerprijzen op de communautaire markt aanzienlijk stijgen of dalen of wanneer de suikerprijzen op de wereldmarkt een niveau bereiken waarbij de voorziening van de communautaire markt wordt verstoord of dreigt te word ...[+++]


Sollte sich abzeichnen, dass die Industrie ihre Verpflichtungen nicht erfüllen wird, muss die Kommission – wie ich bereits angekündigt habe – tätig werden und auch Rechtsakte vorschlagen, um zu erreichen, dass die CO2-Emissionen auf das für notwendig gehaltene Niveau sinken.

Indien duidelijk zou worden dat de industrie de verplichtingen niet zal kunnen nakomen, dan moet de Commissie optreden, zoals ik al gezegd heb, en wetteksten voorbereiden om ervoor te zorgen dat de CO2-uitstoot tot het gepaste niveau kan worden teruggedrongen.


Die Kommission schlägt vor, die Interventionsregelung flexibel zu handhaben und so nach Möglichkeit zu vermeiden, dass die Preise unter das Niveau des Sicherheitsnetzes sinken .

De Commissie stelt voor om het interventiesysteem op flexibele wijze te gebruiken om voor zover mogelijk te voorkomen dat de prijzen tot onder het vangnetniveau dalen .


Demnach wird die Arbeitslosenrate erst im Jahr 2004 wieder auf das im Jahr 2001 verzeichnete Niveau von 7,4 % sinken.

Naar verwachting zal de werkloosheid in 2004 weer gaan teruglopen naar het niveau van 7,4 % van 2001.




D'autres ont cherché : preisrückgang     preissenkung     preissturz     schiffbruch     sinken     sinken der preise     gleichwertiges niveau     untergehen     wegsacken      niveau sinken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' niveau sinken' ->

Date index: 2024-09-25
w