Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « neunziger jahren wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In den neunziger Jahren wurden Studien über ein neues System für Wettbewerb, Finanzierung und Zuteilung von Gebieten durchgeführt: der ‚kontrollierte Wettbewerb‘ sollte an die Stelle aller bisher existierenden unterschiedlichen nationalen, regionalen und lokalen Systeme treten.

Gedurende de jaren '90 zijn studies uitgevoerd met betrekking tot een nieuw systeem van concurrentie, financiering en gebiedstoewijzing, een 'gereguleerde mededinging', die in de plaats zou moeten komen van alle tot dan toe bestaande verschillende nationale, regionale en locale systemen.


A. in der Erwägung, dass die Abfallkrise in der Provinz Kampanien zu den dramatischsten Kapiteln der Geschichte des Missmanagements von Abfalldeponien in Italien, einschließlich Lazio, Kalabrien und Sizilien, zählt; in der Erwägung, dass in allen diesen vorstehend erwähnten Regionen in den neunziger Jahren der Abfallnotstand ausgerufen wurde und dort mit speziellen Befugnissen und Mitteln ausgestattete Regierungskommissare ernannt wurden,

A. overwegende dat de afvalstoffencrisis in de provincie Campanië het meest dramatische hoofdstuk is in een geschiedenis van slecht beheer van afvalstoffen in een groot aantal regio's van Italië, waaronder Lazio, Calabrië en Sicilië, en dat in de jaren 90 in alle genoemde regio's een afvalstoffencrisis is geconstateerd en regeringscommissarissen met speciale bevoegdheden en fondsen zijn aangesteld,


13. weist darauf hin, dass auch in Zukunft kontinuierlich an den wichtigsten Elementen des SWP festgehalten werden muss, da die Schwelle von 3 % für das maximale Haushaltsdefizit und die Schwelle für eine höchstzulässige Staatsverschuldung in Höhe von 60 % des Bruttoinlandsprodukts auf der Grundlage der wirtschaftlichen Bedingungen in den neunziger Jahren spezifiziert wurden; ist der Auffassung, dass der SWP von den Mitgliedstaaten streng eingehalten und von der Kommission überwacht werden muss; ist der Auffassung, dass beide Zielvorgaben für die Versch ...[+++]

13. merkt op dat de hoofdlijnen van het SGP ook in de toekomst consequent moeten worden gevolgd, omdat de drempel van 3% overheidsdeficit en 60% staatschuld, in vergelijking met het bbp, op basis van de economische situatie van de jaren negentig vastgelegd is; vindt dat het SGP strikt moet worden nageleefd door de lidstaten, onder toezicht van de Commissie; meent dat de beide streefcijfers voor de omvang van tekort en schuld als plafonds te beschouwen zijn, die vermeden moeten worden; merkt op dat doeltreffende coördinatie van econ ...[+++]


13. weist darauf hin, dass auch in Zukunft kontinuierlich an den wichtigsten Elementen des SWP festgehalten werden muss, da die Schwelle von 3 % für das maximale Haushaltsdefizit und die Schwelle für eine höchstzulässige Staatsverschuldung in Höhe von 60 % des Bruttoinlandsprodukts auf der Grundlage der wirtschaftlichen Bedingungen in den neunziger Jahren spezifiziert wurden; ist der Auffassung, dass der SWP von den Mitgliedstaaten streng eingehalten und von der Kommission überwacht werden muss; ist der Auffassung, dass beide Zielvorgaben für die Versch ...[+++]

13. merkt op dat de hoofdlijnen van het SGP ook in de toekomst consequent moeten worden gevolgd, omdat de drempel van 3% overheidsdeficit en 60% staatschuld, in vergelijking met het bbp, op basis van de economische situatie van de jaren negentig vastgelegd is; vindt dat het SGP strikt moet worden nageleefd door de lidstaten, onder toezicht van de Commissie; meent dat de beide streefcijfers voor de omvang van tekort en schuld als plafonds te beschouwen zijn, die vermeden moeten worden; merkt op dat doeltreffende coördinatie van econ ...[+++]


In den neunziger Jahren wurden jedoch neue Technologien und moderne Produktionsverfahren eingeführt, und der Sektor erfuhr wieder einen wirtschaftlichen Aufschwung.

Maar tijdens de jaren negentig werden nieuwe technologieën en moderne productieprocessen ingevoerd en nam de sector opnieuw een hoge vlucht.


In den neunziger Jahren wurden zwischen den Vereinigten Staaten und einzelnen europäischen Mitgliedstaaten sog. bilaterale Open-Skies-Abkommen geschlossen, die die Allianzen zwischen den amerikanischen und europäischen Luftfahrtunternehmen erleichtern sollten.

In de jaren negentig zijn tussen de VS en afzonderlijke lidstaten van de Gemeenschap zogenaamde 'open luchtruim'-overeenkomsten gesloten om allianties tussen Amerikaanse en Europese luchtvaartmaatschappijen te vergemakkelijken.


Dass die Bereitstellung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die Entwicklung eines europäischen Binnenmarktes einander nicht ausschließen, beweist vor allem eine Reihe von sektorspezifischen Regelungen, die seit den früheren neunziger Jahrenr netzgebundene Wirtschaftszweige wie Telekommunikation, Energie, Verkehr und Postdienste entwickelt wurden; auf diese Sektoren entfallen heute allein 7% des BIP und 5% der Gesamtzahl aller Beschäftigen in der EU.

De mogelijkheid om de aanbieding van diensten van algemeen belang te combineren met de ontwikkeling van een Europese interne markt blijkt zeer duidelijk uit de reeks sectorspecifieke beleidsmaatregelen die sinds begin jaren 1990 werden genomen voor netwerkindustrieën zoals telecommunicatie, energie, vervoer en postdiensten, die momenteel meer dan 7% van het BBP en 5% van de totale werkgelegenheid in de EU vertegenwoordigen.


In den neunziger Jahren wurden jedoch neue Technologien und moderne Produktionsverfahren eingeführt, was mit einer Wiederbelebung des Sektors verbunden war.

In de jaren negentig zijn evenwel nieuwe technologieën en moderne productieprocédés ingevoerd en maakte de sector een nieuwe start.


2. Auf wirtschaftlicher Ebene haben die Wirtschaftsreformen (Stabilisierungspolitiken, Strukturanpassung, Sanierung der öffentlichen Finanzen), die durch eine Erholung des makroökonomischen Umfelds in den neunziger Jahren erleichtert wurden, günstige Bedingungen für ein Wirtschaftswachstum geschaffen, die Wiederaufnahme der Auslandsinvestitionen gefördert und es Lateinamerika ermöglicht, das "verlorene Jahrzehnt" hinter sich zu lassen.

2. In economisch opzicht : de economische hervormingen (stabilisatiemaatregelen, structurele aanpassing, sanering van de overheidsfinanciën) bevorderd door de verbeterde macro-economische conjunctuur in de negentiger jaren, hebben gunstige omstandigheden geschapen voor groei en de terugkeer van buitenlandse investeringen gestimuleerd : Latijns-Amerika heeft zijn "verloren decennium" achter zich gelaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neunziger jahren wurden' ->

Date index: 2024-06-19
w