Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Nationale Datenbank
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
DBMS bedienen
Daten verwalten
Datenbank
Datenbank pflegen
Datenbank verwalten
Datenbankverwaltung durchführen
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Neuen Online-Inhalt erstellen
RDBMS bedienen
Relationale Datenbank-Managementsysteme bedienen
Relationales Datenbank-Managementsystem bedienen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Störung der neuen Euro-Märkte
Verlagerung der neuen Euro-Märkte
Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit

Vertaling van " neuen datenbank " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


Störung der neuen Euro-Märkte | Verlagerung der neuen Euro-Märkte

verstoring van de nieuwe euro-markten


RDBMS bedienen | relationale Datenbank-Managementsysteme bedienen | DBMS bedienen | relationales Datenbank-Managementsystem bedienen

informatie extraheren opslaan en verifiëren met behulp van databasebeheersystemen die zijn gebaseerd op het relationele databasemodel | relationele databases beheren | relationeel-databasebeheersysteem bedienen | systemen voor het beheer van relationele databases bedienen


Datenbank pflegen | Datenbankverwaltung durchführen | Daten verwalten | Datenbank verwalten

databankbeheer | databanken beheren | databanktheorieën implementeren | databases beheren


Allgemeine Nationale Datenbank

Algemene Nationale Gegevensbank




Zentrale Datenbank der sozialen Sicherheit

Kruispuntbank van de sociale zekerheid




neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine elektronische Datenbank für neue energieeffiziente Produkte: Die Kommission schlägt vor, alle neuen auf den EU-Markt gebrachten Produkte in einer Online-Datenbank zu registrieren, um mehr Transparenz zu schaffen und den nationalen Behörden die Marktüberwachung zu erleichtern.

Een digitale databank voor nieuwe energie-efficiënte producten: De Commissie stelt voor alle nieuwe producten die op de EU-markt komen, in een online databank te registreren voor meer transparantie en eenvoudiger markttoezicht door nationale autoriteiten.


Der Minister für Einwanderung hatte zuvor erklärt, dass biometrische Daten über die ausgewiesenen Roma in der OSCAR-Datenbank gespeichert werden könnten, sowie in einer neuen Datenbank, die im Aufbau begriffen ist.

De minister van Immigratie had bovendien eerder aangekondigd biometrische gegevens van uitgewezen Roma op te nemen in de OSCAR-databank evenals een nieuwe databank die momenteel wordt opgericht.


Die Kommission unterstützt auch die OECD, um die Entwicklung ihrer neuen Datenbank für Familienindikatoren zu beschleunigen.

De Commissie geeft ook steun aan de OESO om de ontwikkeling van een nieuwe databank voor gezinsindicatoren te versnellen.;


Was wird die Kommission – aufgrund des neuen Belegs der Existenz der Datenbank „MENS“ in Frankreich – unternehmen, um diese Information zu überprüfen?

Wat is de Commissie van plan te ondernemen om, gelet op dit nieuwe bewijs met betrekking tot het bestaan van de MENS-databank in Frankrijk, deze informatie te verifiëren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Grundlage der neuen Liste wurde die geschützte Ursprungsbezeichnung „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’“ für den in der Slowakei befindlichen Teil der Weinbauregion Tokaj in die Datenbank E‑Bacchus aufgenommen.

Op basis van de nieuwe lijst is de oorsprongsbenaming „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’” opgenomen in de database E-Bacchus voor het in Slowakije gelegen deel van het wijnbouwgebied Tokaj.


48. begrüßt die Veröffentlichung der neuen zentralen Datenbank der Empfänger von Gemeinschaftsmitteln, die künftig keine Mittel mehr erhalten sollen, weil sie Betrug begangen haben; weist darauf hin, dass diese Datenbank seit dem 1. Januar 2009 in Betrieb sein muss und ersucht die Kommission, bis Anfang 2010 einen Evaluierungsbericht vorzulegen;

48. verheugt zich over de bekendmaking van de nieuwe centrale gegevensbank voor uitgesloten ontvangers van bedragen van de Gemeenschap, die zich aan fraude schuldig gemaakt hebben; wijst erop dat ze sinds 1 januari van dit jaar operationeel moet zijn en vraagt van de Europese Commissie een evaluatieverslag tegen begin volgend jaar (2010);


48. begrüßt die Veröffentlichung der neuen zentralen Datenbank der Empfänger von Gemeinschaftsmitteln, die künftig keine Mittel mehr erhalten sollen, weil sie Betrug begangen haben ; weist darauf hin, dass diese Datenbank seit dem 1. Januar 2009 in Betrieb ist, und ersucht die Kommission, bis Anfang 2010 einen Evaluierungsbericht vorzulegen;

48. verheugt zich over de bekendmaking van de nieuwe centrale gegevensbank voor uitgesloten ontvangers van bedragen van de Gemeenschap, die zich aan fraude schuldig gemaakt hebben ; wijst erop dat deze sinds 1 januari 2009 operationeel zijn en verzoekt de Commissie om een evaluatieverslag aanvang volgend jaar (2010);


Damit die Qualität der einzelnen Beiträge sichergestellt wird, leitet eine Änderung in der Datenbank automatisch einen Validierungszyklus ein, wobei Terminologen in den Übersetzungsabteilungen die neuen und geänderten Informationen validieren.

Dat gebeurt via een validatieproces in verband met de kwaliteitscontrole: terminologen van de vertaalafdelingen valideren de nieuwe en gewijzigde informatie.


1999 wurde mit einem von der Kommission und der Gemeinsamen Forschungsstelle koordinierten Projekt („Global Land Cover 2000” - GLC2000) die Erstellung einer neuen Datenbank eingeleitet, um den Zustand der Bodenbedeckung der Erde um die Jahrtausendwende zu erfassen.

In 1999 heeft een door het gemeenschappelijk centrum van onderzoek van de Commissie gecoördineerd partnerschap een aanvang gemaakt met de uitwerking van een nieuwe database waarin alle gegevens zouden worden verzameld over de staat waarin het wereldoppervlak zich bevond aan het einde van het millennium: het Global Land Cover 2000-project (GLC 2000).


Der Zweck des neuen Schutzrechts sui generis, unter das der Inhalt einer Datenbank fallen würde, besteht infolgedessen darin, den Schutz einer Investition (an finanziellen Mitteln, menschlichen Ressourcen, Arbeit und Energie) in die Beschaffung, Überprüfung oder Darstellung des Inhalts einer Datenbank sicherzustellen.

Het doel van het nieuwe recht "sui generis", dat betrekking heeft op de inhoud van een databank, is het beschermen van een investering (van geld, menselijk potentieel, inspanningen en energie) in verband met verkrijging, controle of presentatie van een databank.


w