Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchmäßig erfaßte Verpflichtung
Buchmäßige Verpflichtung
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Mengenmäßig und wertmäßig erfaßtes Inventar
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Vertaling van " möglich erfaßt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


buchmäßig erfaßte Verpflichtung | buchmäßige Verpflichtung

boekhoudkundige verbintenis | boekhoudkundige verplichting


mengenmäßig und wertmäßig erfaßtes Inventar

naar aantal en waarde gespecifieerde inventaris


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine mögliche Alternative dazu wäre ein System mit "Ausstiegsoption", bei dem die Gemeinschaft als Ganzes entscheidet, welche Bereiche vom Handelssystem grundsätzlich erfaßt werden.

Een alternatief zou een uitstapmodel zijn, waarbij de Gemeenschap als geheel bepaalt welke sectoren in principe onder het systeem van verhandelbare emissierechten vallen.


17. betont die Bedeutung der Festlegung eines Schwellenwertes von 15.000 Euro (alle neuen Konten und Transaktionen oberhalb dieses Wertes werden kontrolliert werden), um verdächtige Transaktionen besser ermitteln zu können; glaubt, daß dieser Schwellenwert ständig überprüft werden muß, um zu gewährleisten, daß er so viele verdächtige Transaktionen wie möglich erfaßt;

17. onderstreept het belang van een limiet van 15.000 euro (waarboven alle nieuwe rekeningen en transacties gecontroleerd moeten worden), teneinde verdachte transacties beter te kunnen identificeren; is van mening dat deze limiet steeds moet kunnen worden aangepast, om zeker te zijn dat zoveel mogelijk verdachte transacties worden ontdekt;


8. betont die Bedeutung der Festlegung eines Schwellenwertes von 15.000 Euro (alle neuen Konten und Transaktionen oberhalb dieses Wertes werden kontrolliert werden), um verdächtige Transaktionen besser ermitteln zu können; glaubt, daß dieser Schwellenwert ständig überprüft werden muß, um zu gewährleisten, daß er so viele verdächtige Transaktionen wie möglich erfaßt;

8. onderstreept het belang van een limiet van 15.000 euro (waarboven alle nieuwe rekeningen en transacties gecontroleerd moeten worden), teneinde verdachte transacties beter te kunnen identificeren; is van mening dat deze limiet steeds moet kunnen worden aangepast, om zeker te zijn dat zoveel mogelijk verdachte transacties worden ontdekt;


Etliche seiner Bestandteile verstärken unsere Besorgnis hinsichtlich möglicher Verstöße gegen die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie gegen das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, da sogar schon Vierzehnjährige daktylographisch erfaßt werden sollen.

Veel onderdelen hiervan baren ons grote zorgen. Wij zijn met name bevreesd voor schending van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, waaronder het recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, evenals van de VN­Overeenkomst inzake de rechten van het kind, daar met Eurodac vingerafdrukken kunnen worden genomen van kinderen vanaf 14 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine mögliche Alternative dazu wäre ein System mit "Ausstiegsoption", bei dem die Gemeinschaft als Ganzes entscheidet, welche Bereiche vom Handelssystem grundsätzlich erfaßt werden.

Een alternatief zou een uitstapmodel zijn, waarbij de Gemeenschap als geheel bepaalt welke sectoren in principe onder het systeem van verhandelbare emissierechten vallen.


Es ist folglich durchaus möglich, daß die vom Herrn Abgeordneten genannten Sektoren nicht erfaßt sein werden.

Het is dus mogelijk dat de door de geachte afgevaardigde vermelde diensten niet in de lijst worden opgenomen.


Das Kommissionsmitglied gab einen Überblick über mögliche konkrete Maßnahmen der Gemeinschaft: Zunächst sollten die Situation vor Ort und bisherige Initiativen genau erfaßt und sodann Unterstützungmaßnahmen durchgeführt werden; dies könnte im Rahmen der bestehenden Programme und der verfügbaren Haushaltsmittel etwa für Städtepartnerschaften (mit dem Schwerpunkt auf Begegnungen junger Menschen) oder dadurch erfolgen, daß bei der Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" im Jahre 2000 ein Schwerpunkt auf das Kosovo gelegt wird.

De Commissie gaf een schets van eventuele concrete acties van de Gemeenschap: in de eerste plaats een inventaris van de situatie ter plaatse en van de tot nog toe genomen initiatieven, gevolgd door de steunmaatregelen die binnen de bestaande programma's en budgetten kunnen worden genomen, zoals bijvoorbeeld stedenbanden (met de nadruk op het samenbrengen van jonge mensen) of aandacht voor Kosovo in de loop van het evenement Culturele Hoofdstad van de Europa 2000.


W. in der Erwägung, daß operative Befugnisse dieser Qualität von der Kontrolle durch die Parlamente der Mitgliedstaaten nicht mehr hinreichend erfaßt werden und eine effektivere parlamentarische Kontrolle auf zwischenstaatlicher Ebene nicht möglich ist,

W. overwegende dat operationele bevoegdheden van een dergelijke kwaliteit door het toezicht door de parlementen van de lidstaten niet meer in toereikende mate worden bestreken en dat een doelmatiger parlementaire controle op bilateraal niveau niet mogelijk is,


(4) Soweit möglich übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission die Informationen, die vom 1. Oktober 1989 bis zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Entscheidung von den Stationen, die am gegenseitigen Informationsaustausch nach der Entscheidung 82/459/EWG teilgenommen haben, erfaßt wurden.

4. Voor zover mogelijk, zenden de Lid-Staten de Commissie alle informatie toe die van 1 oktober 1989 tot de datum van inwerkingtreding van deze beschikking is verzameld door de stations die hebben deelgenomen aan de onderlinge uitwisseling van informatie uit hoofde van Beschikking 82/459/EEG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' möglich erfaßt' ->

Date index: 2024-06-22
w