Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
Drittländer im Mittelmeerraum
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Gemeinsame Strategie für den Mittelmeerraum
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums
MOCO
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
Mittelmeerbecken
Mittelmeerraum
Mittelmeerraum EG
Mittelmeerregion
SSOM
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums
Union für den Mittelmeerraum

Traduction de « mittelmeerraum sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittelmeerraum (EU) [ Mittelmeerbecken | Mittelmeerraum EG | Mittelmeerregion ]

Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


Gemeinsame Strategie der Europäischen Union für den Mittelmeerraum | Gemeinsame Strategie für den Mittelmeerraum

gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor het Middellandse Zeegebied


Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums im FTE-Bereich | Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung | MOCO [Abbr.]

Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]


Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission unterstützt die Erhöhung des externen Mandats der EIB sowohl für östliche als auch südliche Nachbarn, wie auch die Ausdehnung des Mandats der EBWE auf ausgewählte Länder des südlichen Mittelmeerraums.

De Commissie ondersteunt de uitbreiding van het externe mandaat van de EIB voor zowel de oostelijke als zuidelijke buurlanden en is ook voorstander van de uitbreiding van het EBWO-mandaat tot bepaalde landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied.


Die erste Priorität sollte die EU-Nachbarschaft sein, namentlich der südliche Mittelmeerraum[10] und die Region der Östlichen Partnerschaft (EaP)[11], wo die Aspekte Migration und Mobilität eng mit der allgemeineren politischen, wirtschaftlichen, sozialen und sicherheitspolitischen Zusammenarbeit verflochten sind und Dialoge sowohl im regionalen Kontext als auch auf bilateraler Ebene stattfinden.

De eerste prioriteit moet het Europees nabuurschap zijn, in het bijzonder het zuidelijke Middellandse Zeegebied[10] en het Oostelijk Partnerschap[11], waar de dimensies van migratie en mobiliteit nauw verweven zijn met de bredere politieke, economische, sociale en veiligheidssamenwerking, waarbij dialogen zowel in regionale context als op bilateraal niveau worden gehouden.


Die Umgehung dieser natürlichen Engpässe durch den Kurzstreckenseeverkehr würde sich sowohl auf den Mittelmeerraum als auch auf die Länder nördlich dieser Gebirge auswirken.

Het omzeilen van deze natuurlijke bottlenecks door de korte vaart zou een impact hebben op zowel de mediterrane landen als op de landen ten noorden van de bergketens.


5. erkennt die LAS als wichtige regionale Organisation im Großraum Naher Osten an und fordert den EAD und die Mitgliedstaaten der EU auf, ihre Zusammenarbeit mit den Ländern der arabischen Welt und des Mittelmeerraums sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene zu verstärken und bei der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der LAS anzusetzen;

5. erkent de Arabische Liga als een belangrijke regionale organisatie in het Midden-Oosten en de aangrenzende gebieden, en verzoekt de EDEO en de lidstaten hun bilaterale en multilaterale samenwerking met de Arabische landen en de landen van het gebied van de Middellandse Zee, en in eerste instantie de Arabische Liga, te intensiveren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem fordere ich die Stärkung der Union für den Mittelmeerraum, sowohl hinsichtlich ihrer Finanzierung als auch hinsichtlich der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, als ein Forum für den Austausch von empfehlenswerten Verfahren, in dem eine klare Mittelmeerpolitik auf der Grundlage der Partnerschaftspolitik, des Grundsatzes der Eigenverantwortlichkeit und der Konditionalität festgelegt werden sollte.

Ik zou ook willen oproepen tot versterking van de Unie voor het Middellandse Zeegebied zowel wat betreft de financiering als wat betreft de betrokkenheid van de lidstaten, opdat deze unie fungeert als een geprivilegieerd forum voor de uitwisseling van beste praktijken. Er dient een helder mediterraan beleid te worden opgezet op basis van partnerschap, het principe van ´eigenaarschap´ en conditionaliteit.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, dass die Europäische Union das Projekt der Union für den Mittelmeerraum sowohl politisch als auch finanziell mehr unterstützen muss.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben van mening dat de Europese Unie het project van de Unie voor het Middellandse Zeegebied meer moet steunen, zowel in politiek als in financieel opzicht.


2. unterstreicht die Bedeutung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Mittelmeerraum sowohl in kommerzieller, politischer, sozialer, akademischer und kultureller Hinsicht, aber auch im Hinblick auf die Entwicklung und auf den Schutz der Umwelt; ist der Ansicht, dass die Entwicklung eines regional einander ergänzenden Marktes eine Förderung der Industriepolitik der südlichen Regionen der Europäischen Union ermöglichen würde;

2. onderstreept het belang van de betrekkingen tussen de Europese Unie en het Middellandse-Zeegebied op het gebied van handel, politiek, maatschappij, wetenschap en cultuur, alsook ontwikkeling en milieubescherming ; is van mening dat het door het opzetten van een aanvullende regionale markt mogelijk is het industriebeleid van de zuidelijke regio’s van de Europese Unie te bevorderen;


A. in der Erwägung, dass der Mittelmeerraum sowohl politisch als auch wirtschaftlich eine Region von entscheidender und ergänzender strategischer Bedeutung für die Europäische Union ist, und unter besonderem Hinweis darauf, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Partnern im Mittelmeerraum intensiviert und neu belebt werden müssen, um ihnen eine größere politische Bedeutung zu verleihen,

A. overwegende dat het Middellandse-Zeegebied een gebied van essentieel belang en aanvullende strategische betekenis voor de Europese Unie is in zowel politiek als economisch opzicht, en in dit verband het belang onderstrepende van een intensivering en herziening van de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar Mediterrane partners, waaraan een meer op de voorgrond tredende politieke rol moet worden gegeven,


Überdies wird das Ziel, den Nachbarländern der erweiterten EU - insbesondere Russland, den Ländern der westlichen NUS und des südlichen Mittelmeerraumes - die Aussicht auf Beteiligung am Binnenmarkt anzubieten [18], wie die Europa-Abkommen vor einem Jahrzehnt, den EU-Unternehmen sowohl einen großen Binnenmarkt als auch leichteren Zugang zu reichlich vorhandenen Arbeitskräften oder Betriebsmitteln bieten. Voraussetzung dafür ist jedoch, dass diese Länder ihre Rechtsgebung vollständig dem ,Acquis" angleichen und diesen umsetzen.

Het vooruitzicht van een uitbreiding van de interne markt naar de buurlanden van de uitgebreide EU [18], met name Rusland, de landen van de westelijke GOS en het zuidelijke deel van het Middellandse-Zeegebied, zal - zoals de Europa-Overeenkomsten tien jaar geleden - de bedrijven uit de EU een ruime binnenlandse markt bieden en gemakkelijker toegang verschaffen tot de overvloedig aanwezige menselijke en fysieke productiefactoren.


Die Umgehung dieser natürlichen Engpässe durch den Kurzstreckenseeverkehr würde sich sowohl auf den Mittelmeerraum als auch auf die Länder nördlich dieser Gebirge auswirken.

Het omzeilen van deze natuurlijke bottlenecks door de korte vaart zou een impact hebben op zowel de mediterrane landen als op de landen ten noorden van de bergketens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mittelmeerraum sowohl' ->

Date index: 2024-03-29
w