Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Schriftliche Mitteilung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Vertaling van " mitteilung unterbreitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst




Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen




Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zum anderen könnte eine so strenge Kritik an nationalen oder lokalen Cloud-Lösungen, wenn - wie in der Mitteilung - kein Alternativvorschlag unterbreitet wird, jedweden glaubwürdigen Versuch untergraben, ein stabiles, beständiges und wettbewerbsfähiges CC-Konzept zu entwickeln, das den CC-Giganten in den anderen Weltregionen wie Indien, China oder den USA standhalten kann.

De kritiek die de Commissie levert op nationale en lokale clouds is niet mals. Of zij moet al een alternatief voorstellen, maar ook naar zo'n alternatief is het vergeefs zoeken in de mededeling. Een mogelijk gevolg van die kritiek is dat het alleen maar moeilijker wordt om op een geloofwaardige manier tot een stevig, bestendig en concurrerend CC-aanbod te komen dat tegenwicht kan bieden aan de reuzen uit andere delen van de wereld (zoals India, China of de VS).


Der Vorschlag zur Änderung der EFF-III-Entscheidung wird von der Kommission zusammen mit dieser Mitteilung unterbreitet .

Het voorstel tot wijziging van de EVF III-beschikking wordt door de Commissie samen met deze mededeling ingediend .


Gemäß dem Haager Programm unterbreitete die Kommission eine am 13. Februar 2008 angenommene Mitteilung über die Evaluierung und künftige Entwicklung der Agentur FRONTEX (KOM(2008) 67 endgültig (nachstehend „Mitteilung“).

Zoals in het Haags programma werd gevraagd, heeft de Commissie een mededeling gepresenteerd over de evaluatie en de toekomstige ontwikkeling van het Frontex- Agentschap. Deze mededeling is op 13 februari 2008 aangenomen.


Nach einer Reihe von Initiativen in den letzten Jahren, die auf meine erste Mitteilung zu dem Thema im September 2005 folgten, wird dem Rat und dem Parlament im Juli dieses Jahres eine Mitteilung unterbreitet, in der bewährte Praktiken in den Mitgliedstaaten aufgeführt und konkrete Empfehlungen für den Weg nach vorn vorgelegt werden.

Na een aantal initiatieven in de voorbije jaren sedert mijn eerste mededeling over het onderwerp in september 2005, zal aan de Raad en het Parlement dit jaar een mededeling worden voorgelegd die goede praktijken in de lidstaten identificeert en concrete aanbevelingen doet voor de weg voorwaarts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach einer Reihe von Initiativen in den letzten Jahren, die auf meine erste Mitteilung zu dem Thema im September 2005 folgten, wird dem Rat und dem Parlament im Juli dieses Jahres eine Mitteilung unterbreitet, in der bewährte Praktiken in den Mitgliedstaaten aufgeführt und konkrete Empfehlungen für den Weg nach vorn vorgelegt werden.

Na een aantal initiatieven in de voorbije jaren sedert mijn eerste mededeling over het onderwerp in september 2005, zal aan de Raad en het Parlement dit jaar een mededeling worden voorgelegd die goede praktijken in de lidstaten identificeert en concrete aanbevelingen doet voor de weg voorwaarts.


In der vorliegenden Mitteilung unterbreitet die Kommission Vorschläge dazu, wie dieser Austausch künftig effizienter gestaltet und gestrafft werden könnte.

In deze mededeling presenteert de Commissie haar voorstellen voor een gestroomlijnd kader om deze uitwisselingen verder te ontwikkelen.


Art. 3 - Innerhalb von dreissig Tagen nach Empfang der Mitteilung unterbreitet der Minister-Präsident diese der Regierung.

Art. 3. De Minister-President legt de kennisgeving voor aan de Regering binnen dertig dagen na ontvangst ervan.


Der Berichterstatter beglückwünscht die Kommission zu ihrer Mitteilung über die Verstärkung der haushaltspolitischen Koordinierung, die im November 2002 veröffentlicht wurde und in der die Kommission fünf Vorschläge unterbreitet, um die Interpretation des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu verbessern, die Berücksichtigung des Konjunkturzyklus und des Umfangs der Schulden im Verhältnis zum BIP für die Haushaltsüberwachung zu berücksichtigen und eine striktere Einhaltung des Ziels gesunder und tragfähiger öffentlicher Finanzen zu gewähr ...[+++]

Uw rapporteur complimenteert de Commissie met haar mededeling over de intensievere coördinatie van het begrotingsbeleid die in november 2002 werd gepubliceerd en waarin de Commissie vijf voorstellen doet om de uitvoering en interpretatie van het stabiliteits- en groeipact te verbeteren, rekening te houden met de economische conjunctuur en de omvang van het tekort in verhouding tot het BBP voor de begrotingscontrole en om erop toe te zien dat krachtiger de hand wordt gehouden aan de doelstelling van gezonde en houdbare overheidsfinanciën.


Die Kommission unterbreitete im November 2001 eine Mitteilung zu dieser Problematik, die sie auch in der kürzlich vorgelegten Mitteilung über den Grenzschutz an den Außengrenzen (siehe unten) behandelt hat.

De Commissie heeft hierover in november 2001 een mededeling uitgebracht, en dit aspect ook opgenomen in de recente mededeling over het beheer van de buitengrenzen (zie hieronder).


Mit Schreiben vom . 27. Februar 1997 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre Mitteilung über die Anwendung der Richtlinien 75/439/EWG, 75/442/EWG, 78/319/EWG und 86/278/EWG über die Abfallbewirtschaftung.

Bij schrijven van 27 februari 1997 diende de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad de mededeling in inzake de toepassing van de richtlijnen 75/439/EEG, 75/442/EEG, 78/319/EEG en 86/278/EEG betreffende het afvalbeheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitteilung unterbreitet' ->

Date index: 2024-12-15
w