Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichen
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Frontex
Gesetzgebung des Heimatstaats
Inhalt und Form angleichen
Innerstaatliches Recht
KAROLUS
Klimatisieren
Konstruktionspläne angleichen
Konstruktionspläne anpassen
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten
Zusammensetzung des Firnisses angleichen

Vertaling van " mitgliedstaaten angleichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


Inhalt und Form angleichen

inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen


Zusammensetzung des Firnisses angleichen

lakmengsel aanpassen | lakmengsel afstellen


Konstruktionspläne angleichen | Konstruktionspläne anpassen

technische ontwerpen aanpassen


angleichen | klimatisieren

conditioneren | klimatiseren


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn dies auch keine guten Neuigkeiten für die Länder des westlichen Balkans sind, wird die EUSAIR sie doch in die Lage versetzen, einen Schritt näher an die EU heranzukommen, indem sie ihre Politik angleichen und mit Mitgliedstaaten eng zusammenarbeiten.

Hoewel dit slecht nieuws betekent voor de landen van de Westelijke Balkan, zal de Eusair hen in staat stellen een stap dichter bij de EU te komen door hun beleid op dat van de Unie af te stemmen en nauw met de lidstaten samen te werken.


55. erinnert an die Notwendigkeit, eine von der EU geschaffene und finanzierte technologische Grundlage im Verteidigungsbereich, einschließlich des Know-hows für den Bau von Schiffen und die Fertigung von Ausrüstungen, zu konsolidieren; erinnert angesichts der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise daran, dass die Gründung und Unterstützung einer fähigen und sich selbst tragenden europäischen Verteidigungsindustrie Arbeitsplätze und Wachstum mit sich bringt; fordert zu einem stärker qualitativ ausgerichteten Dialog mit Interessenträgern aus der Industrie auf, da die Entwicklung von Flottenressourcen langjähriges Engagement erfordert; betont, dass die Mitgliedstaaten der EU un ...[+++]

55. brengt in herinnering dat er wat defensie betreft behoefte is aan de consolidatie van een door de EU gefinancierde technologische basis binnen het EU-kader, die ook de capaciteiten op het gebied van de scheepsbouw en de productie van marine-uitrusting omvat; herinnert er in het licht van de huidige economische en financiële crisis aan dat het opstarten van en de steun voor een bekwame, in de eigen behoefte voorzienende Europese defensie-industrie zorgen voor de schepping van banen en groei; roept op tot een meer kwalitatieve dialoog met industriële belanghebbenden, aangezien de ontwikkeling van zeemachtcapaciteiten een engagement v ...[+++]


55. erinnert an die Notwendigkeit, eine von der EU geschaffene und finanzierte technologische Grundlage im Verteidigungsbereich, einschließlich des Know-hows für den Bau von Schiffen und die Fertigung von Ausrüstungen, zu konsolidieren; erinnert angesichts der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise daran, dass die Gründung und Unterstützung einer fähigen und sich selbst tragenden europäischen Verteidigungsindustrie Arbeitsplätze und Wachstum mit sich bringt; fordert zu einem stärker qualitativ ausgerichteten Dialog mit Interessenträgern aus der Industrie auf, da die Entwicklung von Flottenressourcen langjähriges Engagement erfordert; betont, dass die Mitgliedstaaten der EU un ...[+++]

55. brengt in herinnering dat er wat defensie betreft behoefte is aan de consolidatie van een door de EU gefinancierde technologische basis binnen het EU-kader, die ook de capaciteiten op het gebied van de scheepsbouw en de productie van marine-uitrusting omvat; herinnert er in het licht van de huidige economische en financiële crisis aan dat het opstarten van en de steun voor een bekwame, in de eigen behoefte voorzienende Europese defensie-industrie zorgen voor de schepping van banen en groei; roept op tot een meer kwalitatieve dialoog met industriële belanghebbenden, aangezien de ontwikkeling van zeemachtcapaciteiten een engagement v ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen bis spätestens 18. Juni 2014 ihre bestehenden Rechtsvorschriften für die Qualität von Schiffskraftstoffen ändern und an die neue Richtlinie angleichen.

Uiterlijk op 18 juni 2014 moeten de lidstaten hun bestaande wetgeving inzake de kwaliteit van scheepsbrandstoffen wijzigingen om deze in overeenstemming te brengen met de nieuwe richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da sich die Produktionskosten in den alten und neuen Mitgliedstaaten gegenwärtig sehr schnell angleichen und die Kommission eine Entkoppelung der Beihilfen von der Produktion vorschlägt, ist die Beibehaltung solcher Unterschiede durch keinen sachlichen Grund gerechtfertigt und stellt somit eine Diskriminierung der Landwirte in den neuen Mitgliedstaaten dar.

In een situatie waarin de productiekosten in de nieuwe lidstaten in snel tempo convergeren met die in de oude lidstaten en waarin de Commissie voorstelt om de steun los te koppelen van de productie, hebben dergelijke verschillen geen enkele feitelijke motivering en vormen zij een flagrante discriminatie ten koste van de landbouwers in de nieuwe lidstaten.


9. ist der Auffassung, dass die Europäische Union die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten angleichen sollte, um die gemäß den Zivilprozessordnungen festgelegten Verjährungsfristen abändern zu können, damit eine Regelung eingeführt werden kann, der zufolge bei Einleitung eines „ADR“-Verfahrens die Verjährungsfrist ausgesetzt wird, diese aber weiter läuft, wenn im Rahmen des „ADR“-Verfahrens keine Einigung erzielt wurde;

9. is van mening dat de EU de wetgeving van de lidstaten nader tot elkaar moet brengen om de burgerlijke rechtsvordering voor wat betreft de verjaringstermijnen zodanig te wijzigen dat de verjaring kan worden geschorst wanneer de alternatieve procedure voor geschillenbeslechting ("ADR") wordt ingeleid en weer begint te lopen wanneer het geschil via de alternatieve procedure niet wordt beslecht;


(1) Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vom 15./16. Oktober 1999 muss die Europäische Union eine gerechte Behandlung von Drittstaatsangehörigen sicherstellen, die sich im Hoheitsgebiet ihrer Mitgliedstaaten rechtmäßig aufhalten, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie EU-Bürgern zuerkennen, die Nichtdiskriminierung im wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben fördern und ihren Rechtsstatus dem der Bürger der Mitgliedstaaten angleichen.

1) volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 moet de Europese Unie zorgen voor een billijke behandeling van derdelanders die legaal op het grondgebied van haar lidstaten verblijven, de derdelanders rechten en verplichtingen geven die vergelijkbaar zijn met die van de EU-burgers, non-discriminatie in het economische, sociale en culturele leven stimuleren en de wettelijke status van derdelanders meer in overeenstemming brengen met die van de onderdanen van de lidstaten;


Die Mitgliedstaaten (EL, FI und CZ), die die Gültigkeitsdauer des Aufenthaltstitels des Familienangehörigen stets an die des Zusammenführenden angleichen, verstoßen nur dann gegen die Richtlinie, wenn sie diese Regel wider Treu und Glauben anwenden, um den Aufenthalt des Familienangehörigen einzuschränken (zum Beispiel wenn die Verlängerung des Aufenthaltstitels des Zusammenführenden bereits in die Wege geleitet wurde).

Lidstaten (Griekenland, Finland en Tsjechië) die systematisch de geldigheidsduur van de verblijfsvergunning van het gezinslid op de vergunning van de gezinshereniger afstemmen, overtreden alleen de richtlijn indien zij deze regel te kwader trouw toepassen teneinde het verblijf van het gezinslid te beperken (met name indien de procedure voor de verlenging van de verblijfsvergunning van de gezinshereniger al loopt).


Im speziellen zielt die Gemeinsame Maßnahme darauf ab, daß die Mitgliedstaaten die Definition des Straftatbestands und die Vorschriften für die Einziehung von Erträgen aus Straftaten und von Tatwerkzeugen angleichen.

Meer specifiek strekt het gemeenschappelijk optreden tot harmonisatie van de definitie van dit delict en tot onderlinge aanpassing van de bepalingen van de lidstaten betreffende de confiscatie van hulpmiddelen en van de opbrengsten van misdrijven.


Wir dürften nicht versuchen, den Menschen vorzumachen, daß wir den Lebensstandard in 15 Mitgliedstaaten - und noch weniger in 20 oder 25 Mitgliedstaaten - über Rechtsvorschriften angleichen können.

Wij mogen niet proberen bij de mensen de illusie te wekken dat wij in staat zijn via wetgeving de levensstandaard in 15 Lid-Staten gelijk te maken, laat staan in 20 of 25 Lid-Staten.


w