Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mir
Rote Tafel mir waagerechtem weissem Streifen
Zaehler mir dehnbaren Kammern

Traduction de « mir abhängt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


rote Tafel mir waagerechtem weissem Streifen

rood boord met horizontale witte streep


Zaehler mir dehnbaren Kammern

diafragmameter | membraanmeter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube - als Antwort darauf, was ich als eine Aufforderung des Rats und einen Wunsch von Herrn Zwiefka betrachte - dass wir, da wir gut zusammengearbeitet haben, soweit es von mir abhängt, morgen eine Einigung in erster Lesung erzielen werden.

Om in te gaan op wat ik heb opgevat als een oproep van de Raad en een wens van de heer Zwiefka, denk ik dat we morgen, voor zover het aan mij ligt, in eerste lezing tot een akkoord zullen komen, aangezien we goed hebben samengewerkt.


Zum Schluss möchte ich wie schon meine Kolleginnen und Kollegen vor mir noch anmerken, wie absurd es ist, dass das Europäische Parlament lediglich konsultiert wird und keine wirkliche Einflussmöglichkeit auf diese Richtlinie hat, von der die Sicherheit so vieler zukünftiger Generationen abhängt.

Tot slot moet ik er, net als een aantal collega's vóór mij, op wijzen dat het absurd is dat het Europees Parlement slechts wordt geraadpleegd en niet echt iets te zeggen heeft over deze richtlijn, waarvan de veiligheid van vele toekomstige generaties afhangt.


Mir ist bewusst, dass diese europäische Strategie das Problem nicht lösen wird; ich weiß, dass enorm viel von uns, den Roma, abhängt.

Ik besef dat deze Europese strategie het probleem niet zal oplossen; ik weet dat heel veel zal afhangen van ons, de Roma.


Ich unterstütze die Maßnahmen und Anstrengungen zur Beseitigung von Handelsbarrieren und Handelshindernissen, und ich bin mir darüber bewusst, dass der Erfolg der Partnerschaft Europa-Mittelmeer nicht nur vom Willen der europäischen Länder abhängt.

Ik ben voorstander van maatregelen en inspanningen die erop gericht zijn om handelsbarrières en –obstakels uit de weg te ruimen en ik ben me ervan bewust dat het succes van het Euro-mediterrane partnerschap niet alleen afhangt van de bereidwilligheid van de Europese landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Langfristig scheint es mir jedoch relativ klar, dass die Spekulanten immer aktiv bleiben werden, solange wir davon ausgehen, dass die weltweiten Energiebedürfnisse – die weiterhin zunehmen – nicht einen neuen Energiemix erfordern, der weniger stark von Kohlenwasserstoffen abhängt.

Op lange termijn gezien is het mijns inziens echter wel duidelijk dat speculanten vrij spel zullen hebben zolang aan de - alleen maar toenemende - energiebehoeften van de wereld niet tegemoet gekomen wordt met een andere, minder van koolwaterstoffen afhankelijke energiemix.




D'autres ont cherché : zaehler mir dehnbaren kammern      mir abhängt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mir abhängt' ->

Date index: 2022-02-04
w