Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Fernmündliche Meldung
Hinweisgeber
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Meldung von Missständen
Telefonische Meldung
Telephonische Meldung
Whistleblowing

Traduction de « meldung besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernmündliche Meldung | telefonische Meldung | telephonische Meldung

telefonische aankondiging


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied




besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden


Whistleblowing [ Hinweisgeber | Meldung von Missständen ]

klokkenluiden [ aan de bel trekken | klokkenluider ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für 2003 sah die Strategie zwei Maßnahmen vor - einen Mechanismus zur Meldung besonders komplexer Vorschriften und die Einsetzung einer Arbeitsgruppe ,bessere Rechtsetzung" beim Rat.

In de strategie is vastgelegd dat in 2003 een rapportagemechanisme voor complexe regelgeving ontwikkeld zou worden en een Raadswerkgroep "betere regelgeving" zou worden opgezet.


In seinem Entscheid Nr. 102/2008 vom 10. Juli 2008 hat der Gerichtshof bezüglich dieser Indikatoren und bezüglich der für die Rechtsanwälte geltenden Pflicht zur Meldung von Taten oder Verrichtungen, bei denen sie vermuten, dass sie mit der Geldwäsche aus einer schweren und organisierten Steuerhinterziehung, für die besonders komplexe Mechanismen oder Verfahren von internationalem Umfang verwendet werden, zusammenhängen, an das Büro für die Verarbeitung finanzieller Informationen unter anderem geurteilt:

Bij zijn arrest nr. 102/2008 van 10 juli 2008 heeft het Hof met betrekking tot die indicatoren en met betrekking tot de voor advocaten geldende plicht tot melding aan de Cel voor financiële informatieverwerking van feiten of verrichtingen waarvan zij vermoeden dat zij verband kunnen houden met witwassen van geld afkomstig uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend, onder meer geoordeeld :


35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden für Betrug in diesem Sektor zu sensibilisieren, anscheinend Früchte getragen haben und dass die Rechtsvorschriften der Union zur ...[+++]

35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de fraude in deze sector meer onder de aandacht te brengen van de nationale autoriteiten, hun vruchten hebbe ...[+++]


35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden für Betrug in diesem Sektor zu sensibilisieren, anscheinend Früchte getragen haben und dass die Rechtsvorschriften der Union zur ...[+++]

35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de fraude in deze sector meer onder de aandacht te brengen van de nationale autoriteiten, hun vruchten hebbe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Im Einklang mit nationalem Recht können finanzielle Anreize für Personen, die besonders wichtige Informationen über mögliche Verstöße gegen diese Verordnung bereitstellen, unter der Voraussetzung gewährt werden, dass diese Personen nicht bereits zuvor einer Verpflichtung zur Meldung solcher Informationen unterliegen, dass die Informationen neu sind und dass sie zur Verhängung einer Verwaltungsmaßnahme oder einer verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktion für einen Verstoß gegen diese Verordnung führen.

2. Aan personen die belangrijke informatie verstrekken over mogelijke inbreuken op deze verordening kunnen financiële stimulansen worden toegekend in overeenstemming met het nationale recht, wanneer deze personen niet reeds een wettelijke of contractuele verplichting hebben om dergelijke informatie te melden, de informatie niet reeds bekend is en de informatie resulteert in het opleggen van een administratieve sanctie of maatregel dan wel een strafrechtelijke sanctie vanwege een inbreuk op deze verordening.


G. in der Erwägung, dass ein Teil dieser flankierenden Maßnahmen in einem Missverhältnis zu den angestrebten Zielen steht, etwa die Verpflichtung zur vorherigen Meldung mit achttägiger Wartefrist, die Pflicht zur Entrichtung von Beiträgen zu den Vollzugskosten von Dreiparteienkommissionen und die Verpflichtung für ausländische Unternehmen, die länderübergreifende Dienstleistungen erbringen, eine Garantie für finanzielle Bonität zu stellen; in der Erwägung, dass diese Maßnahmen für KMU, die in der Schweiz Dienstleistungen erbringen wollen, besonders belastend ...[+++]

G. overwegende dat sommige van die flankerende maatregelen onevenredig zijn ten opzichte van het beoogde doel, zoals de verplichte voorafgaande kennisgeving met een wachttijd van 8 dagen, de verplichting om bij te dragen aan de kosten van handhaving van de tripartiete commissies, en de verplichting voor buitenlandse bedrijven die grensoverschrijdend diensten verlenen een waarborg voor financiële betrouwbaarheid te storten; overwegende dat deze maatregelen bijzonder belastend zijn voor kmo's die in Zwitserland diensten willen verlenen;


G. in der Erwägung, dass ein Teil dieser flankierenden Maßnahmen in einem Missverhältnis zu den angestrebten Zielen steht, etwa die Verpflichtung zur vorherigen Meldung mit achttägiger Wartefrist, die Pflicht zur Entrichtung von Beiträgen zu den Vollzugskosten von Dreiparteienkommissionen und die Verpflichtung für ausländische Unternehmen, die länderübergreifende Dienstleistungen erbringen, eine Garantie für finanzielle Bonität zu stellen; in der Erwägung, dass diese Maßnahmen für KMU, die in der Schweiz Dienstleistungen erbringen wollen, besonders belastend ...[+++]

G. overwegende dat sommige van die flankerende maatregelen onevenredig zijn ten opzichte van het beoogde doel, zoals de verplichte voorafgaande kennisgeving met een wachttijd van 8 dagen, de verplichting om bij te dragen aan de kosten van handhaving van de tripartiete commissies, en de verplichting voor buitenlandse bedrijven die grensoverschrijdend diensten verlenen een waarborg voor financiële betrouwbaarheid te storten; overwegende dat deze maatregelen bijzonder belastend zijn voor kmo's die in Zwitserland diensten willen verlenen;


Als Teil eines integrierten Ansatzes sollten die Mitgliedstaaten im Bereich Gesundheitsfürsorge vorrangig · den Krankenversicherungsschutz und den grundlegenden Sozialversicherungsschutz sowie die entsprechenden Dienstleistungen ausweiten (in diesem Zusammenhang wäre auch die Frage der Meldung bei den lokalen Behörden anzugehen), · den Zugang der Roma sowie anderer schutzbedürftiger Gruppen zu grundlegenden, spezialisierten und Notdiensten verbessern, · Sensibilisierungskampagnen für regelmäßige medizinische Untersuchungen, Schwangerenvorsorge und –nachsorge, Familienplanung und Immunisierung einleiten, · gewährleisten, dass präventive G ...[+++]

In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten op het gebied van de gezondheidszorg in de eerste plaats: · de basisdekking en de basisdiensten van de zorg en de sociale zekerheid uitbreiden (ook door registratie bij de plaatselijke overheid te verbeteren); · de toegang van Roma en andere kwetsbare groepen tot basisdiensten, nooddiensten en gespecialiseerde diensten verbeteren; · voorlichting geven over regelmatige medische controle, pre- en postnatale zorg, gezinsplanning en immunisatie; · zorgen dat preventieve medische zorg de Roma ook inderdaad bereikt, met name vrouwen en kinderen; · de leefomstandigheden verbetere ...[+++]


Für 2003 sah die Strategie zwei Maßnahmen vor - einen Mechanismus zur Meldung besonders komplexer Vorschriften und die Einsetzung einer Arbeitsgruppe ,bessere Rechtsetzung" beim Rat.

In de strategie is vastgelegd dat in 2003 een rapportagemechanisme voor complexe regelgeving ontwikkeld zou worden en een Raadswerkgroep "betere regelgeving" zou worden opgezet.


- die Einführung des Gemeinschaftssystems für die Meldung von Schiffen, die Häfen der Gemeinschaft anlaufen oder aus ihnen auslaufen oder Küstengewässer der Gemeinschaft durchfahren, mittels eines elektronischen Datenaustauschsystems, einschließlich der Datenübertragung zwischen Schiffen und Landeinrichtungen mit Hilfe von Transpondern; elektronische Datenaustauschsysteme (EDI) mit kompatiblen Schnittstellen werden besonders berücksichtigt;

- via een systeem van elektronische gegevensuitwisseling, ook via transponder tussen schepen en installaties aan wal, een communautair systeem voor kennisgeving tot stand te brengen voor schepen die op weg zijn naar of vertrekken uit havens van de Gemeenschap en voor schepen op doorvaart langs de kusten van de Gemeenschap; bijzondere aandacht gaat uit naar systemen voor elektronische gegevensuitwisseling (EDI: electronic data interchange) die compatibele interfaces omvatten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' meldung besonders' ->

Date index: 2022-01-10
w