Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EU-Vertrag
EUV
Flughafen Maastricht-Aachen
MAA
Maastricht-Schuldenstand
Maastricht-Vertrag
Maastrichter Vertrag
Rechtsraum nach Maastricht
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union

Traduction de « maastricht nahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Rechtsraum nach Maastricht

Juridische en rechterlijke ruimte na Maastricht




Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte Sie darauf hinweisen, dass sie mit dem Vertrag von Rom 1957 vertraglich verankert wurde, die Hochschulbildung jedoch erst mit dem Vertrag von Maastricht. 1999 nahmen wir den Bologna-Prozess in Angriff und erst später den Kopenhagen-Prozess.

Ik zou graag in herinnering willen roepen dat het in de Verdragen is opgenomen bij het Verdrag van Rome in 1957, en dat hoger onderwijs pas in het Verdrag van Maastricht is opgenomen. In 1999 is het Bologna-proces van start gegaan en nog later het Kopenhagen-proces.


Nach der Einführung eines gesonderten Artikels zu den TEN im Vertrag von Maastricht nahmen das Parlament und der Rat nach langwierigen Verhandlungen in ihrer Entscheidung 1692/96/EG von 1996, die die früheren politischen Erklärungen und Dokumente in einem gemeinsamen Rahmen zusammenfasste, die Leitlinien für dieses Netz an.

Na de opname in het Verdrag van Maastricht van een specifiek artikel over de TEN's, werden het Parlement en de Raad het in Beschikking 1692/96/EG na lange onderhandelingen eens over de richtsnoeren voor dit net, waarin vroegere beleidsverklaringen en documenten tot één referentiekader werden geïntegreerd.


Am Abend vor unserem Maastricht-Referendum nahmen der Ton und die Hitze ihres antieuropäischen Programms an Schärfe zu, und das geht so weiter in der Absicht, sich bei den Fischereigemeinschaften, die den Eindruck haben, daß die Europäische Kommission irgendwie dazu da ist, ihren Interessen Schaden zuzufügen, lieb Kind zu machen.

De avond vóór het Referendum van Maastricht scherpten de programmamakers hun toon aan en werd de anti-Europese houding, die het programma overigens altijd uitstraalt, nog feller. Op die manier proberen zij in de gunst te komen van de visserijgemeenschappen, die de indruk hebben dat de Europese Commissie op de een of andere manier hun belangen wil schaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' maastricht nahmen' ->

Date index: 2023-09-30
w