Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Lösungsansatz für räumlich verteilte Strukturen
Räumlich konzentrierter Lösungsansatz
Räumlich verteilter Lösungsansatz

Traduction de « lösungsansatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lösungsansatz für räumlich verteilte Strukturen | räumlich verteilter Lösungsansatz

ruimtelijk verdeelde benadering | verdeelde benadering


räumlich konzentrierter Lösungsansatz

ruimtelijk geconcentreerde benadering


abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission beabsichtigt, eine vergleichende Analyse der Finanz- und Kontrollsysteme vorzunehmen, die dazu beitragen soll, die besten Verfahren zu identifizieren und neue Lösungsansätze für Schwierigkeiten auf diesem Gebiet zu fördern.

De Commissie is van plan een vergelijkende analyse van de systemen voor het financiële beheer en de controle te verrichten, wat de optimale werkwijze moet helpen opsporen en nieuwe oplossingen voor problemen die zich op dit gebied voordoen dichterbij moet brengen.


Im Kontext der Digitalisierung (Megatrend) muss eine Nachhaltigkeitsstrategie Lösungsansätze für die in Kapitel 1 genannten drei großen gesellschaftlichen Problemstellungen bieten, die weltweit relevant sind, in Europa ebenso wie auf allen anderen Kontinenten:

In de context van de digitalisering (megatrend) zal een duurzaamheidsstrategie antwoord moeten bieden op de drie grote mondiale vraagstukken uit deel 1 die evenveel gevolgen hebben voor Europa als voor de andere werelddelen:


Kommission investiert 30 Mrd. EUR in neue Lösungsansätze für soziale Herausforderungen und in bahnbrechende Innovationen // Brüssel, 27. Oktober 2017

Commissie investeert 30 miljard EUR in nieuwe oplossingen voor maatschappelijke uitdagingen en baanbrekende innovatie // Brussel, 27 oktober 2017


2,2 Mrd. EUR sind für Projekte zur sauberen Energie in folgenden vier miteinander verknüpften Bereichen vorgesehen: erneuerbare Energien, energieeffiziente Gebäude, Lösungsansätze für Elektromobilität und Speicherung, einschließlich 200 Mio. EUR zur Unterstützung der Entwicklung und Herstellung von Batterien der nächsten Generation in Europa.

2,2 miljard EUR zal worden bestemd voor projecten op het vlak van schone energie op vier onderling samenhangende gebieden: hernieuwbare energiebronnen, energie-efficiënte gebouwen, elektromobiliteit en opslagoplossingen, waaronder 200 miljoen EUR ter ondersteuning van de ontwikkeling en productie in Europa van de volgende generatie elektrische batterijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den Finanzmitteln sollten gemeinsame Lösungsansätze für Verbesserungen der Infrastruktur, der pädagogischen Ausbildung und der Vermittlung der Studieninhalte gefördert werden.

Financiering zou een gezamenlijke benadering van infrastructurele behoeften, pedagogische opleiding en de uitvoering van programma's moeten aanmoedigen.


Der vierte Bericht zeigt die wichtigsten Entwicklungen des Jahres 2012 in Bezug auf Lösungsansätze für die Probleme in diesen Bereichen auf und enthält Eckdaten zur Migrationssituation in der EU.

In het vierde verslag worden de belangrijkste ontwikkelingen van 2012 belicht en de belangrijkste migratiecijfers gepresenteerd.


Die Kommission schlägt Lösungsansätze zur Beseitigung von juristischer Sophistik und rechtlichen Schlupflöchern vor, die von einigen Unternehmen ausgenutzt werden, um sich der Zahlung ihres fairen Steueranteils zu entziehen.

De Commissie suggereert manieren om juridische hiaten en achterpoortjes aan te pakken die sommige bedrijven misbruiken om hun billijke belastingaandeel te ontduiken.


Der Bericht der Gruppe soll das Bewusstsein für die Alphabetisierungskrise wecken, die alle Mitgliedstaaten betrifft, und er enthält Empfehlungen für Lösungsansätze.

In het verslag van de groep wordt de aandacht gevestigd op de alfabetiseringscrisis waarmee alle lidstaten worden geconfronteerd en worden aanbevelingen gedaan om deze crisis op te lossen.


„Zwei sehr wirksame Lösungsansätze für dieses Problem sind die Entwicklung europäischer Normen für barrierefreie Produkte und Dienste sowie die Nutzung der öffentlichen Auftragsvergabe zur Sicherung der Zugänglichkeit öffentlicher Gebäude.

Een zeer effectieve manier om dit te bereiken is de ontwikkeling van normen voor toegankelijke goederen en diensten op Europees niveau en om het gebruik van overheidsopdrachten om toegankelijke openbare gebouwen te stimuleren.


Welche sachgerechten Lösungsansätze gibt es für die Probleme im Zusammenhang mit der zweiten Säule der GAP?

Hoe kunnen we afdoend reageren op de problemen die voortvloeien uit de tweede pijler van het GLB?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lösungsansatz' ->

Date index: 2022-04-07
w