Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lissabonner strategie angenommenen richtlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Im Kontext der in der Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie beschriebenen Maßnahmen für eine bessere Rechtsetzung wird sie eine Aktualisierung der Richtlinien 2001/23/EG (Betriebsübergang) und 98/59/EG (Massenentlassungen) sowie die Kodifizierung mehrerer Rechtsvorschriften über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer vorschlagen.

Met het oog op een betere regelgeving (zie de tussentijdse evaluatie van Lissabon) zal de Commissie voorstellen om Richtlijn 2001/23/EG (overgang van ondernemingen) en Richtlijn 98/59/EG (collectief ontslag) te actualiseren en de bepalingen over de voorlichting en de raadpleging van werknemers te consolideren.


Daher möchte ich meine Mission fortsetzen und die Mitgliedstaaten, die einige im Rahmen der Lissabonner Strategie angenommenen Richtlinien noch nicht umgesetzt haben, beim Namen nennen.

Ik beschouw het als mijn taak om lidstaten die een aantal van de richtlijnen van Lissabon niet ten uitvoer hebben gelegd, ter verantwoording te roepen, en ik acht het van belang daarmee door te gaan.


Daher möchte ich meine Mission fortsetzen und die Mitgliedstaaten, die einige im Rahmen der Lissabonner Strategie angenommenen Richtlinien noch nicht umgesetzt haben, beim Namen nennen.

Ik beschouw het als mijn taak om lidstaten die een aantal van de richtlijnen van Lissabon niet ten uitvoer hebben gelegd, ter verantwoording te roepen, en ik acht het van belang daarmee door te gaan.


28. unterstützt und befürwortet den ausgewogenen Ansatz der Lissabonner Strategie; befürchtet, dass zögerliches und verspätetes Handeln dazu führt, dass es schwierig, wenn nicht gar unmöglich wird, das Ziel, die wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Wirtschaft der Welt zu werden, zu erreichen; ist der Ansicht, dass die bisherigen Anstrengungen zwar lobenswerte Absichten verfolgten, sich aber als wenig durchschlagskräftig erwiesen haben; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 40 % aller im Rahmen der Lissabonner Strategie angenommenen Richtlinien noch nicht in vollem Umfang von allen Mitgliedstaaten umgesetzt wurd ...[+++]

28. betuigt zijn steun aan en is het eens met de evenwichtige aanpak van de strategie van Lissabon; vreest dat voorzichtige en late maatregelen de verwezenlijking van de doelstelling om de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te worden, zouden kunnen bemoeilijken zo niet onmogelijk maken; is van oordeel dat de inspanningen tot nu toe veel lovenswaardige intenties, maar weinig concrete daden hebben opgeleverd; wijst er in dit verband op dat 40% van alle aangenomen Lissabon-richtlijnen nog niet volledig door ...[+++]


24. unterstützt und befürwortet den ausgewogenen Ansatz der Lissabon-Strategie; befürchtet, dass zögerliches und verspätetes Handeln dazu führt, dass es schwierig, wenn nicht gar unmöglich wird, das Ziel, die wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensgestützte Wirtschaft der Welt zu werden, zu erreichen; ist der Ansicht, dass die bisherigen Anstrengungen zwar lobenswerte Absichten verfolgten, sich aber als wenig durchschlagskräftig erwiesen haben; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 40 % aller im Rahmen der Lissabonner Strategie angenommenen Richtlinien noch nicht in vollem Umfang von allen Mitgliedstaaten umgesetzt wurden ...[+++]

24. betuigt zijn steun aan en is het eens met de evenwichtige aanpak van de strategie van Lissabon; vreest dat voorzichtige en late maatregelen de verwezenlijking van de doelstelling om de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te worden, zouden kunnen bemoeilijken zo niet onmogelijk maken; is van oordeel dat de inspanningen tot nu toe veel lovenswaardige intenties, maar weinig concrete daden hebben opgeleverd; wijst er in dit verband op dat 40% van alle aangenomen Lissabon-richtlijnen nog niet volledig door ...[+++]


18. teilt die Ansicht des Europäischen Rates, dass die Reformen erheblich und dringend beschleunigt werden müssen, wenn die Europäische Union die Ziele von Lissabon für 2010 noch erreichen soll; ist der Ansicht, dass die bisherigen Anstrengungen zwar lobenswerte Absichten verfolgten, sich aber als wenig durchschlagskräftig erwiesen haben; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass 40 % aller im Rahmen der Lissabonner Strategie angenommenen Richtlinien noch nicht in vollem Umfang von allen Mitgliedstaaten umgesetzt wurden;

18. is het eens met de Europese Raad dat het tempo van de hervormingen aanzienlijk en dringend moet worden opgevoerd als de Europese Unie tegen 2010 de doelstellingen van Lissabon wil halen; is van oordeel dat de inspanningen tot nu toe veel lovenswaardige intenties, maar weinig concrete daden hebben opgeleverd; wijst er in dit opzicht op dat 40% van alle aangenomen Lissabon-richtlijnen nog niet volledig door alle lidstaten zijn uitgevoerd;


Auch die Umsetzung der aus der Lissabonner Strategie resultierenden Richtlinien durch die Mitgliedstaaten ist nur mäßig (58 % im Unionsdurchschnitt).

De stand van omzetting van de met de strategie van Lissabon samenhangende richtlijnen door de lidstaten is ook middelmatig (gemiddeld 58% in de Unie).


Der Rat hat die Folgemaßnahmen zu den auf der Frühjahrstagung 2005 des Europäischen Rates angenommenen Schlussfolgerungen zur "Lissabonner Strategie" erörtert und beschlossen, am 10. Mai 2005 eine Tagung zur Prüfung der mikroökonomischen Aspekte der integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung abzuhalten.

De Raad heeft de mogelijke follow-up besproken van de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst 2005 van de Europese Raad over de "Lissabonstrategie" en heeft besloten op 10 mei a.s. bijeen te komen om de micro-economische aspecten van de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid te bespreken.


Im Kontext der in der Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie beschriebenen Maßnahmen für eine bessere Rechtsetzung wird sie eine Aktualisierung der Richtlinien 2001/23/EG (Betriebsübergang) und 98/59/EG (Massenentlassungen) sowie die Kodifizierung mehrerer Rechtsvorschriften über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer vorschlagen.

Met het oog op een betere regelgeving (zie de tussentijdse evaluatie van Lissabon) zal de Commissie voorstellen om Richtlijn 2001/23/EG (overgang van ondernemingen) en Richtlijn 98/59/EG (collectief ontslag) te actualiseren en de bepalingen over de voorlichting en de raadpleging van werknemers te consolideren.


an die Möglichkeiten, die die IKT als Mittel zur Weitergabe von Wissen und Informationen auf der ganzen Welt für nachhaltiges Wirtschaftswachstum, sozialen Zusammenhalt und politische und kulturelle Entwicklung in einer "Informationsgesellschaft für alle" eröffnen, und zwar insbesondere im Zusammenhang mit der auf das Jahr 2010 ausgerichteten Lissabonner Strategie und den vom Europäischen Rat in Lissabon und Feira angenommenen Schlussfolgerungen;

de kansen die ICT, als instrument voor het delen van kennis en informatie, wereldwijd bieden voor duurzame economische groei, sociale samenhang, en politieke en culturele ontwikkeling in een informatiemaatschappij voor iedereen, met name in het kader van de strategie van Lissabon voor 2010 en de conclusies van de Europese Raden van Lissabon en Feira;


w