Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « linksverkehr » (Allemand → Néerlandais) :

Es kann in Mitgliedstaaten mit Rechts-/Linksverkehr und in denen metrische Einheiten/Einheiten des englischen Maßsystems (Imperial system) für das Geschwindigkeitsmessgerät verwendet werden, ohne weitere Genehmigungen unbefristet zugelassen werden.

Het mag zonder verdere goedkeuring permanent worden geregistreerd in lidstaten met linksrijdend/rechtsrijdend verkeer die metrische/Engelse „imperiale” eenheden voor de snelheidsmeter gebruiken.


Bei Ländern mit Rechtsverkehr bezieht sich der Index 1 auf den am weitesten rechts gelegenen Fahrstreifen, und der Index wird nach links erhöht; bei Ländern mit Linksverkehr bezieht sich der Index 1 auf den am weitesten links gelegenen Fahrstreifen, und der Index wird nach rechts erhöht.

Voor landen waar rechts wordt gereden, verwijst index 1 naar de uiterst rechtse strook en stijgt de index naar links toe; voor landen waar links wordt gereden, verwijst index 1 naar de uiterst linkse strook en stijgt de index naar rechts toe.


Geben Sie an, ob das Fahrzeug für Rechts- oder Linksverkehr oder für beide Verkehrssysteme geeignet ist.

Aangeven of het voertuig geschikt is voor links- of rechtsrijdend verkeer of voor zowel links- als rechtsrijdend verkeer.


zur fortwährenden Teilnahme am Straßenverkehr in Mitgliedstaaten mit Rechts-/Linksverkehr (b), in denen metrische Einheiten/Einheiten des englischen Maßsystems (Imperial system) (c) für das Geschwindigkeitsmessgerät (d) verwendet werden, zugelassen werden kann.

permanent mag worden geregistreerd in lidstaten met linksrijdend/rechtsrijdend (b) verkeer die metrische/Engelse „imperiale” (c) eenheden voor de snelheidsmeter gebruiken (d).


Das ist eine wunderbare Sache, aber sobald es um sicheres Fahren geht, ist es nun einmal Fakt, dass die einen an Rechts- und die anderen an Linksverkehr gewöhnt sind, dass Kraftfahrer an unterschiedliche Geschwindigkeitsbedingungen, Wetterverhältnisse und sehr unterschiedliche Straßen gewöhnt sind, und dass für die Ausbildung, Prüfung und Erteilung der Fahrerlaubnis – das ist der entscheidende Punkt – unterschiedliche Fähigkeiten vorausgesetzt werden.

Dat is prachtig, maar als het om veilig verkeer gaat, blijft het een feit dat sommigen gewend zijn om rechts te rijden en anderen om links te rijden, dat verschillende snelheden acceptabel worden gevonden, dat er verschillende weersomstandigheden en zeer verschillende wegen zijn, en dat automobilisten, en dat is essentieel, op verschillende niveaus worden opgeleid en geëxamineerd en hun rijbewijs krijgen op heel verschillende vaardigheidsniveaus.


Kommt es in Europa zu einem Anstieg der Unfallzahlen bzw. zu schwereren Unfällen, weil in einigen Ländern Rechtsverkehr und in anderen Linksverkehr gilt?

Hebben de hoogte van het aantal verkeersongevallen en de ernst van deze ongevallen in Europa te maken met het feit dat er in sommige landen links wordt gereden, en in andere rechts?


Allerdings verfügen weder die Kommission noch das Vereinigte Königreich als der vermutlich am stärksten betroffene Mitgliedstaat über statistische Angaben, mit deren Hilfe sich unmittelbar ein Risiko im Zusammenhang mit dem Rechts- oder Linksverkehr nachweisen ließe.

Noch de Commissie, noch de lidstaat die hier waarschijnlijk het meest mee te maken heeft, het Verenigd Koninkrijk, beschikken echter over statistieken waarmee rechtstreeks kan worden aangetoond dat er een risico is verbonden aan het links of rechts rijden.


1.8.1. Das Fahrzeug ist für Linksverkehr/Rechtsverkehr ( ) ausgerüstet.

1.8.1. Het voertuig is uitgerust om te worden gebruikt in links-/rechtsrijdend verkeer ( )


1.8.1 Das Fahrzeug ist für Rechtsverkehr/Linksverkehr ausgerüstet 1

1.8.1. Het voertuig is uitgerust om te worden gebruikt in rechts-/linksrijdend verkeer 1 ..


1.2. Bei Scheinwerfern, die sowohl für Rechts- als auch für Linksverkehr bestimmt sind, müssen beide Stellungen des Scheinwerfers am Fahrzeug oder der Glühlampe im Reflektor gekennzeichnet sein, und zwar durch die Buchstaben "R/D" für die Stellung für Rechtsverkehr und die Buchstaben "L/G" für die Stellung für Linksverkehr.

1.2. Bij koplichten die zodanig zijn geconstrueerd dat zij voldoen aan de eisen van rechts verkeer en die van links verkeer, worden de twee standen waarin het optische systeem op het voertuig of de lamp ten opzichte van de reflector kan worden vergrendeld, aangeduid; deze aanduidingen bestaan uit de letters "R/D" voor rechts verkeer en de letters "L/G" voor links verkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' linksverkehr' ->

Date index: 2022-02-11
w