Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Libanesische Republik
Geforderte Landestrecke
Geforderte Mindestanzahl von Flugbegleitern
Libanon
Sondergericht für den Libanon
Staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme
Staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme

Traduction de « libanon gefordert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme | staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme

overheidsactie op het gebied van na-of om scholing


Sondergericht für den Libanon

Speciaal Tribunaal voor Libanon


geforderte Landestrecke

voorgeschreven landingsbaanlengte


geforderte Mindestanzahl von Flugbegleitern

vereiste voltallige bemanning


Libanon [ die Libanesische Republik ]

Libanon [ Republiek Libanon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2012 hat die EU als einer der ersten Akteure der Entwicklungszusammenarbeit ein Projekt zur Deckung des mittel- und langfristigen Bedarfs der Aufnahmegemeinschaften und der syrischen Flüchtlinge in Libanon gefördert.

In 2012 financierde de EU als één van de eerste ontwikkelingsactoren een project ter ondersteuning van de middellange- en langetermijnbehoeften van gastgemeenschappen en Syrische vluchtelingen in Libanon.


Eine Untersuchung, zuerst von Herrn Mehlis, danach von Herrn Brammetz geleitet, wurde vor Ort durchgeführt, und in der Resolution 1559 wurde der Rückzug der syrischen Truppen und Geheimdienste aus dem Libanon gefordert.

Er werd ter plaatse een onderzoek uitgevoerd, eerst onder leiding van de heer Melis, en nu van de heer Brammertz, terwijl Syrië in Resolutie 1559 werd opgeroepen zijn troepen en geheime diensten uit Libanon terug te trekken.


Der Menschenrechtsanwalt Anwar al-Buni, der gemeinsam mit Hunderten die Petition unterzeichnete, in der die Achtung der Souveränität des Libanon gefordert wurde, muss – wie auch Hunderte Gefangene aus Gewissensgründen – sofort aus der Untersuchungshaft freigelassen werden.

De mensenrechtenadvocaat Anwar al-Buni, die samen met honderden anderen een petitie heeft ondertekend om aan te dringen op eerbiediging van de Libanese soevereiniteit, moet onmiddellijk worden vrijgelaten, net als de honderden gewetensgevangenen.


Der Menschenrechtsanwalt Anwar al-Buni, der gemeinsam mit Hunderten die Petition unterzeichnete, in der die Achtung der Souveränität des Libanon gefordert wurde, muss – wie auch Hunderte Gefangene aus Gewissensgründen – sofort aus der Untersuchungshaft freigelassen werden.

De mensenrechtenadvocaat Anwar al-Buni, die samen met honderden anderen een petitie heeft ondertekend om aan te dringen op eerbiediging van de Libanese soevereiniteit, moet onmiddellijk worden vrijgelaten, net als de honderden gewetensgevangenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Untersuchung, zuerst von Herrn Mehlis, danach von Herrn Brammetz geleitet, wurde vor Ort durchgeführt, und in der Resolution 1559 wurde der Rückzug der syrischen Truppen und Geheimdienste aus dem Libanon gefordert.

Er werd ter plaatse een onderzoek uitgevoerd, eerst onder leiding van de heer Melis, en nu van de heer Brammertz, terwijl Syrië in Resolutie 1559 werd opgeroepen zijn troepen en geheime diensten uit Libanon terug te trekken.


Es verhaftet Unterzeichner der Beirut-Petition, in der die Normalisierung der Beziehungen zwischen Syrien und dem Libanon gefordert wird.

Het Syrische bewind laat personen opsluiten die de petitie van Beiroet hebben ondertekend, waarin wordt opgeroepen tot normalisering van de betrekkingen tussen beide landen.


Der Rat unterstützt die Bemühungen der libanesischen Regierung und der Sicherheitskräfte, diejenigen, die diese gewissenlosen Taten begangen, organisiert und gefördert haben, vor Gericht zu bringen und für Sicherheit und Stabilität in ganz Libanon zu sorgen.

De Raad steunt de inspanningen van de Libanese regering en de veiligheidstroepen om de daders, organisatoren en sponsors van deze wrede feiten voor de rechter te brengen en voor veiligheid en stabiliteit in heel Libanon te zorgen.


Libanon: Der Rat hat seine Unterstützung für einen souveränen, unabhängigen und demokratischen Libanon bekräftigt und erneut nachdrücklich die vollständige und unverzügliche Umsetzung der Resolution 1559 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gefordert.

De Raad sprak nogmaals zijn steun uit voor een soeverein, onafhankelijk en democratisch Libanon, en herhaalde zijn verzoek om volledige en onmiddellijke uitvoering van Resolutie 1559 van de Veiligheidsraad.


Bei diesem Programm sollen durch gezielte Medienpartnerschaften (Rundfunk, Fernsehen und schriftliche Presse) die Beziehungen zwischen den zwölf Mitgliedstaaten der EG und den zwölf Mittelmeerstaaten und -gebieten, die nicht zur EG gehören, gefördert werden; zu den letzteren gehören Ägypten, Algerien, die besetzten Gebiete, Israel, Jordanien, Libanon, Malta, Marokko, Syrien, die Türkei, Tunesien und Zypern.

Met dit programma wordt beoogd de banden met deze landen nauwer aan te halen via professionele "partnerships" of samenwerkingsverbanden tussen de media (televisie, radio en geschreven pers) in de twaalf EG-Lid-Staten en de twaalf Middellandse-Zeelanden of -regio's die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn (Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Malta, Marokko, Syrië, Tunesië, Turkije en de Bezette Gebieden).


Die Europäische Union gibt ihrer großen Besorgnis über die derzeitige Verschärfung der Spannungen in Galiläa und in Libanon Ausdruck, die bereits schwere Sachschäden verursacht und unschuldige Opfer gefordert hat.

De Europese Unie geeft uiting aan haar grote bezorgdheid over de recente toeneming van de spanning in Galilea en Libanon, die reeds onschuldige slachtoffers heeft gemaakt en ernstige materiële schade heeft veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' libanon gefordert' ->

Date index: 2022-02-06
w