Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " letzten punkt muss " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem letzten Punkt muss ich jedoch sagen, dass die Delegation der Demokratischen Bewegung enttäuscht war.

Wat dit laatste punt betreft echter moet ik u zeggen dat de delegatie van Mouvement Démocrate teleurgesteld is.


Über den letzten Punkt muss das Parlament eine echte Diskussion führen.

Over dit laatste punt moet het Parlement een echt debat voeren.


Insbesondere auf diesen letzten Punkt muss der Rat seine Anstrengungen konzentrieren.

Voor dit laatste moet de Raad zich extra inspannen.


2° muss das in Artikel 3 § 2 Absatz 2 erwähnte begründete Gutachten spätestens am letzten Tag des Monats nach der in Punkt 1° erwähnten Frist übermittelt werden;

2° moet het gemotiveerde advies bedoeld in artikel 3, § 2, tweede lid, overgemaakt worden uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de termijn bedoeld in 1°;


3° muss das in Artikel 3 § 2 Absatz 3 erwähnte Gutachten spätestens am letzten Tag des zweiten Monats nach der in Punkt 2° erwähnten Frist übermittelt werden;

3° moet het advies bedoeld in artikel 3, § 2, derde lid, overgemaakt worden uiterlijk de laatste dag van de tweede maand die volgt op de termijn bedoeld in 2°;


5° muss die in Artikel 4 § 3 erwähnte Genehmigung spätestens am letzten Tag des Monats nach der in Punkt 4° erwähnte Frist übermittelt werden.

5° moet de toestemming bedoeld in artikel 4, § 3, toegekend worden uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de termijn bedoeld in 4°.


4° muss die in Artikel 3 § 2 Absatz 4 erwähnte Liste der Bewerber spätestens am letzten Tag des Monats nach der in Punkt 3° erwähnte Frist übermittelt werden;

4° moet de lijst van de kandidaten bedoeld in artikel 3, § 2, vierde lid, overgemaakt worden uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de termijn bedoeld in 3°;


Ebenso begrüße ich es, dass im letzten Punkt der Schlussfolgerungen der Friedensprozess in Nordirland erwähnt wird, obgleich ich zu meinem Erstaunen feststellen muss, dass kein Wort über die Bedrohung verloren wird, die die Aufkündigung der Waffenruhe durch die ETA für die europäischen Bürger, und insbesondere für die spanischen Bürger, bedeutet.

In dezelfde geest ben ik verheugd dat in het laatste punt van de conclusies het vredesproces in Noord-Ierland ter sprake komt, maar ik ben ook verbaasd dat er niet in het minst gerefereerd wordt aan de bedreiging waarmee de Europese burgers en in het bijzonder de Spaanse burgers geconfronteerd worden nu de ETA de wapenstilstand heeft opgeheven.


Was diesen letzten Punkt angeht, so sind Sie sich dessen zwar bewusst, doch ich muss darauf verweisen, dass dieses Parlament wiederholt seinen Wunsch zum Ausdruck gebracht hat, dass die Union auf internationaler Ebene die führende Rolle beim Zustandekommen eines internationalen Waffenvertrags übernimmt.

Wat dat laatste punt betreft hoef ik er geen doekjes om te winden - ofschoon u het feitelijk heel goed weet - dat dit Parlement ook al vaak nadrukkelijk zijn wens te kennen heeft gegeven dat de Europese Unie op internationaal niveau het voortouw zou nemen, om ervoor te zorgen dat er een internationaal wapenverdrag komt.


§ 2. Zwecks Inanspruchnahme der durch die Gemeinde an die andere lokale Behörde ab dem 1. Januar 2005 gemäss Artikel 2, § 1, abgetretenen Punkte muss der Empfänger der Abtretung während dem Ziviljahr, der zwei oder drei Ziviljahre vor dem letzten Jahr der vor der neuen Inanspruchnahme geltenden Abkommen, entsprechend der jeweiligen Dauer der Abkommen, gemäss Artikel 14, § 1 und 15, § 1, von einem, zwei oder drei Jahren, wenigstens den durchschnittlichen gesamten in Vollzeitäquivalent berechneten Personalbestand in ...[+++]

§ 2. Om een beroep te kunnen doen op de punten die een gemeente vanaf 1 januari 2005 aan een ander plaatselijk bestuur overdraagt, moet de verkrijger van de overgedragen punten tijdens het kalenderjaar, de twee of de drie kalenderjaren vóór het laatste geldigheidsjaar van de laatste overeenkomst - naargelang deze overeenkomstig de artikelen 14, § 1 en 15, § 1, één, twee of drie jaar duurt - ten minste het gemiddeld totaal personeelsbestand, uitgedrukt in voltijdsequivalenten, op zijn niveau van het jaar 2000 gehandhaafd hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten punkt muss' ->

Date index: 2023-04-16
w