Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Neben
Neben einer Vene
Neben-Damm
Paravenös
Verbesserung der Arbeitsbedingungen

Vertaling van " lebensqualität neben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden

het invaliditeitspensioen kan niet samengaan met een ouderdomspensioen


Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf

universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen




paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader




Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben dem wirtschaftlichen Argument wächst das Bewusstsein, dass die Hauptursachen vieler langfristiger Umweltprobleme große Risiken für die Lebensqualität der Bürger Europas darstellen, wenn diese Ursachen nicht beseitigt werden.

Daarnaast is men er zich steeds meer van bewust dat de oorzaken van milieuproblemen op lange termijn aanzienlijke risico's voor de kwaliteit van het leven van Europese burgers met zich mee kunnen brengen.


I. in der Erwägung, dass die Liberalisierung von Handel und Investitionen keinem Selbstzweck dient, sondern ein Werkzeug darstellt, das zu einer Verbesserung der Lebensqualität der Weltbevölkerung beitragen soll; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang die Möglichkeit besteht, innovative politische Konzepte aufzustellen – neben neuen Instrumenten, wie beispielsweise den neu geschaffenen Finanzinstrumenten, und einem Netz an Freihandelsabkommen, die sich für die Regierungen von Drittländern als hilfreich für die Sicherstellung d ...[+++]

I. overwegende dat de liberalisering van de handel en investeringen geen doelen op zich zijn, maar instrumenten die welvaart moeten creëren en de kwaliteit van het bestaan van de wereldbevolking moeten helpen verbeteren, en overwegende dat in deze context de mogelijkheid bestaat om innovatief beleid te ontwikkelen – samen met nieuwe instrumenten, zoals de nieuwe financiële instrumenten, en een netwerk van vrijhandelsovereenkomsten die regeringen in derde landen helpen bij het opzetten van infrastructuur, het leveren van goederen en het verlenen van diensten van algemeen belang – en tegelijk te voorzien in, of de weg vrij te maken voor, ...[+++]


Bei der Bewertung der Lärmsituation an den Flughäfen der EU sind neben dem wirtschaftlichen Nutzen gleichermaßen die Auswirkungen auf die Gesundheit und Lebensqualität der Flughafenanwohner zu berücksichtigen.

De economische baten en de gevolgen voor de gezondheid en de levenskwaliteit van mensen die in de omgeving van een luchthaven wonen, moeten in gelijke mate worden meegewogen wanneer de geluidssituatie van luchthavens in de EU wordt beoordeeld.


D. in der Erwägung, dass nicht immer ein Zusammenhang zwischen wirtschaftlichem Wohlstand und sozialer Entwicklung besteht und dass daher für eine kohärente Politikgestaltung ein Datenrahmen benötigt wird, in den umfassendere Indikatoren, die die sozialen und ökologischen Gewinne und Verluste miteinschließen, neben Indizes für die Messung der nachhaltigen Entwicklung und der Lebensqualität einbezogen sind,

D. overwegende dat economische rijkdom niet altijd hand in hand gaat met sociale ontwikkeling en dat daarom een coherente beleidsvorming afhankelijk is van een gegevenskader dat gebruik maakt van veelzijdiger indicatoren, die ook sociale en milieuvoordelen en -nadelen omvatten, en tevens van indexcijfers waarmee duurzame ontwikkeling kan worden gemeten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben der reinen Heilbehandlung besteht zunehmend die Notwendigkeit, bei einer steigenden Zahl chronischer Krebspatienten, die unheilbar erkrankt sind, aber für einige Jahre stabilisiert werden können, das Augenmerk auf die Lebensqualität zu legen.

Naast louter curatieve zorg is er in toenemende mate behoefte aan aandacht voor de kwaliteit van leven van een groeiende groep chronische kankerpatiënten die niet genezen kunnen worden maar van wie de toestand wel gedurende een aantal jaren gestabiliseerd kan worden.


Aus Anlass des Weltgesundheitstages 2005, der unter dem Motto „Mutter und Kind – Gesundheit von Anfang an!“ steht, und in Anbetracht der Tatsache, dass die Anhebung der Lebensqualität neben der Förderung der Wirtschaft, der Sicherung des Sozialstaats und des Schutzes der Umwelt zu den Zielen der Europäischen Lissabon-Strategie gehört, ergehen an die Kommission die folgenden Fragen:

Ter gelegenheid van de Wereldgezondheidsdag 2005, met als thema de zorg voor moeder en kind, en in aanmerking genomen dat een hogere levensstandaard, tezamen met economische ontwikkeling, handhaving van de sociale staat en een kwalitatief hoogwaardig milieu de doelstellingen zijn van de Europese Lissabon-strategie, stel ik de volgende vraag aan de Commissie:


Aus Anlass des Weltgesundheitstages 2005, der unter dem Motto „Mutter und Kind – Gesundheit von Anfang an!” steht, und in Anbetracht der Tatsache, dass die Anhebung der Lebensqualität neben der Förderung der Wirtschaft, der Sicherung des Sozialstaats und des Schutzes der Umwelt zu den Zielen der Europäischen Lissabon-Strategie gehört, ergehen an die Kommission die folgenden Fragen:

Ter gelegenheid van de Wereldgezondheidsdag 2005, met als thema de zorg voor moeder en kind, en in aanmerking genomen dat een hogere levensstandaard, tezamen met economische ontwikkeling, handhaving van de sociale staat en een kwalitatief hoogwaardig milieu de doelstellingen zijn van de Europese Lissabon-strategie, stel ik de volgende vraag aan de Commissie:


10. Neben dem von ihm im März 2005 gewürdigten bedeutenden Beitrag der Umweltpolitik zu Wachstum und Beschäftigung sowie zur Lebensqualität kann sich die Umweltpolitik, wenn geeignete Maßnahmen ergriffen werden, positiv auswirken auf

10. ten vervolge op zijn constatering in maart 2005 dat het milieubeleid een belangrijke bijdrage levert tot de groei en de werkgelegenheid, alsmede tot de levenskwaliteit - het feit dat het milieubeleid door passende maatregelen een positief effect kan hebben op:


Neben dem wirtschaftlichen Argument wächst das Bewusstsein, dass die Hauptursachen vieler langfristiger Umweltprobleme große Risiken für die Lebensqualität der Bürger Europas darstellen, wenn diese Ursachen nicht beseitigt werden.

Daarnaast is men er zich steeds meer van bewust dat de oorzaken van milieuproblemen op lange termijn aanzienlijke risico's voor de kwaliteit van het leven van Europese burgers met zich mee kunnen brengen.


Das Ziel der nachhaltigen Entwicklung erfordert, dass neben den wirtschaftlichen und sozialen Aspekten der Marktwirtschaft und der Verbesserung der Lebensqualität der Bürger auch die Umweltaspekte des Wirtschaftswachstums berücksichtigt werden.

7 Duurzame ontwikkeling vereist dat rekening wordt gehouden met de milieuaspecten van economische groei, alsmede met de economische en de sociale dimensie van marktprestaties en de verbetering van de kwaliteit van het bestaan van de burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lebensqualität neben' ->

Date index: 2024-04-12
w