Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sachsen-Anhalt
Sachsen-Anhalt

Traduction de « land sachsen-anhalt gewährt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sachsen-Anhalt [ Sachsen-Anhalt (Land) ]

Saksen-Anhalt [ Sachsen-Anhalt | Saksen-Anhalt (Land) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass die USA unter Umständen eine neue Intervention in Libyen in Betracht ziehen; in der Erwägung, dass mehrere nächtliche Angriffe nicht identifizierter Flugzeuge gegen Kräfte von Fajr Libya in Tripolis gerichtet wurden; in der Erwägung, dass die Vereinigten Arabischen Emirate und Ägypten beschuldigt werden, diese Angriffe geleitet zu haben; in der Erwägung, dass Libyen den sudanesischen Militärattaché im Land ausgewiesen hat, nachdem es den Sudan beschuldigt hatte, per Flugzeug Waffen an die Rebellen geliefert ...[+++]

G. overwegende dat de Verenigde Staten een nieuwe interventie in Libië overwegen; overwegende dat ongeïdentificeerde vliegtuigen nachtelijke aanvallen hebben uitgevoerd op eenheden van Libya Dawn in Tripoli; overwegende dat de Verenigde Arabische Emiraten en Egypte ervan worden beschuldigd de leiding over deze aanslagen te hebben; overwegende dat Libië Sudan beschuldigt van wapenleveranties per vliegtuig aan de rebellen en om die reden de militair attaché van Sudan heeft uitgewezen; overwegende dat de westelijke buurlanden van Libië (Algerije en Tunesië) hun grenzen versterken; overwegende dat er sprake is van een stroom van wapens ...[+++]


Die Sicherheiten, die Irland gewährt wurden, haben sich als zufrieden stellend erwiesen und die Wähler davon überzeugt, dass auch ihr Land vom Vertrag von Lissabon profitieren wird.

De garanties die Ierland heeft gekregen, bleken voldoende te zijn en hebben de kiezers ervan overtuigd dat het Verdrag van Lissabon hun land ten goede zal komen.


(38) Demnach kommt der Empfänger in den Genuss von Beihilfemaßnahmen im Zusammenhang mit der Privatisierung in einer Gesamthöhe von 143,5 Mio. DEM(12), die von der BvS und dem Land Sachsen-Anhalt gewährt wurden und wovon 118, 5 Mio. DEM(13) Gegenstand der vorliegenden Würdigung durch die Kommission sind.

(38) De begunstigde komt derhalve in het genot van steunmaatregelen in het kader van de privatisering ten belope van in totaal 143,5 miljoen DEM(12), die door de BvS en de deelstaat Saksen-Anhalt zijn verleend en waarvan 118,5 miljoen DEM(13) het voorwerp uitmaken van deze beoordeling door de Commissie.


Sind die Hilfen, die Bangladesch gewährt wurden, wirklich dafür eingesetzt worden, die Produktivitätsinfrastruktur des Landes zu verbessern, oder sind sie in den Taschen korrupter Beamter gelandet?

Is de hulp die aan Bangladesh is gegeven op een goede manier besteed om de productie-infrastructuur van het land te verbeteren, of is die hulp in de zakken van corrupte ambtenaren verdwenen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Finnland wurde diese Situation beispielsweise gelöst, indem man eine befristete Aufenthaltserlaubnis gewährt hat, obwohl die persönlichen Definitionen für den Flüchtlingsstatus nicht erfüllt wurden – somit wurde kein Asyl gewährt – da wir Menschen nicht in ein Land zurückschicken möchten, in dem Krieg herrscht.

Onder meer in Finland wordt deze situatie opgelost door tijdelijke verblijfsvergunningen te verlenen, ook al wordt er niet aan de persoonlijke definities voor de vluchtelingenstatus voldaan en wordt er dus geen asiel verleend, omdat men geen mensen wil terugsturen naar een land in oorlog.


- Kapitalbeitrag durch den Käufer, die Belegschaft, die BvS und das Land Sachsen-Anhalt, Verlustausgleich.

- Kapitaalinbreng van de koper, het personeel, de BvS en de deelstaat Saksen-Anhalt; verliescompensatie.


D. in der Erwägung, dass die weitere Verwendung von Pestiziden nur dann zulässig sein sollte, wenn das Vorsorgeprinzip im Hinblick auf die menschliche Gesundheit sowie den Schutz der Ökosysteme im Wasser und an Land gewahrt wird; in der Erwägung, dass demnach Pestizide nicht eingesetzt werden sollten, solange nicht alle Folgenabschätzungen in Bezug auf die Gesundheit und die Umwelt durchgeführt wurden; ferner in der Erwägung, dass ein Vergleich der Daten und der bewährten Verfahren, die in d ...[+++]

D. overwegende dat voortzetting van het gebruik van pesticiden alleen mogelijk dient te zijn als het voorzorgsbeginsel met betrekking tot de gezondheid van de mens en de bescherming van het water- en landecosysteem wordt gerespecteerd; overwegende dat dit betekent dat pesticiden niet gebruikt dienen te worden voordat alle gezondheids- en milieueffectrapportages zijn uitgevoerd; en overwegende dat het vergelijken van gegevens en beste praktijken wat betreft het beperken van het gebruik in de verschillende lidstaten aangemoedigd dient te worden en als referentiepunt in aanmerking dient te worden genomen,


(39) Die von der BvS und vom Land Sachsen-Anhalt bereitgestellten Beihilfemaßnahmen wurden als Umstrukturierungsbeihilfen notifiziert, die ausgereicht wurden, um die Wiederherstellung der Rentabilität eines Unternehmens in Schwierigkeiten abzusichern.

(39) De steunmaatregelen van de BvS en de deelstaat Saksen-Anhalt werden aangemeld als herstructureringssteun die werd verleend om de levensvatbaarheid van een onderneming in moeilijkheden te verzekeren.


Dazu kommt noch ein Überbrückungsdarlehen über 25 Mio. DEM zur Vorfinanzierung von Finanzmaßnahmen des Landes auf der Grundlage der Rahmenrichtlinie des Landes Sachsen-Anhalt(8).

Daarbij komt nog een overbruggingslening van 25 miljoen DEM ter voorfinanciering van financiële maatregelen van de deelstaat op basis van de kaderrichtlijn van de deelstaat Saksen-Anhalt(8).


Die Bürgschaften, die die Bürgschaftsbank im Rahmen ihres Sonderbürgschaftsprogramms "Liquiditätssicherung" übernommen hat, stellen staatliche Beihilfen im Sinne der Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag und Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen dar, weil sie zu 90 % durch eine Rückbürgschaft des Landes Sachsen-Anhalt gedeckt und unter Mitwirkung staatlicher Behörden bewilligt wurden.

De borgtochten die de Bürgschaftsbank in het kader van haar bijzondere borgstellingsprogramma heeft verleend, zijn staatssteun in de zin van artikel 92, lid 1, van het EG-Verdrag en artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst, daar zij voor 90 % door een achterborgstelling van de deelstaat Saksen-Anhalt worden gedekt en met de medewerking van staatsinstanties worden toegekend.




D'autres ont cherché : sachsen-anhalt      land sachsen-anhalt gewährt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' land sachsen-anhalt gewährt wurden' ->

Date index: 2024-08-29
w