Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Kuba
Essen wieder aufwärmen
Kuba
Kuba-Baumente
Kuba-Pfeifgans
Kubanische Menschenrechtspartei
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Partei für
Sein Mandat wieder aufnehmen
Wieder einführen
Wieder in seine Rechte einsetzen
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Traduction de « kuba wieder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Kuba-Baumente | Kuba-Pfeifgans

Cubaanse fluiteend | Cuba-boomeend | zwartsnavelboomeend


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


kubanische Menschenrechtspartei | Partei für (die) Menschenrechte in Kuba

Cubaanse partij voor de mensenrechten


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren






wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Jahren der Stagnation in den Beziehungen zu Kuba wurde ein hochrangiger politischer Dialog eingeleitet und die Entwicklungszusammenarbeit mit Kuba wieder aufgenommen, was letztendlich zur Schaffung einer vertraglichen Grundlage für die Beziehungen führen könnte.

Nadat de betrekkingen met Cuba gedurende jaren bevroren waren, is de politieke dialoog op hoog niveau van start gegaan en de ontwikkelingssamenwerking hersteld. Op termijn zou dit kunnen leiden tot het vastleggen van voorwaarden voor een contractueel kader voor de betrekkingen tussen de EU en Cuba.


Zu Kuba: den Schlussfolgerungen des Rates aus dem Jahr 2008 folgend ist die Entwicklungszusammenarbeit zwischen der EG und Kuba wieder aufgenommen worden.

Wat betreft Cuba: na de conclusies van de Raad van 2008 werd de ontwikkelingssamenwerking tussen de EG en Cuba hervat.


Zu Kuba: den Schlussfolgerungen des Rates aus dem Jahr 2008 folgend ist die Entwicklungszusammenarbeit zwischen der EG und Kuba wieder aufgenommen worden.

Wat betreft Cuba: na de conclusies van de Raad van 2008 werd de ontwikkelingssamenwerking tussen de EG en Cuba hervat.


Nach Jahren der Stagnation in den Beziehungen zu Kuba wurde ein hochrangiger politischer Dialog eingeleitet und die Entwicklungszusammenarbeit mit Kuba wieder aufgenommen, was letztendlich zur Schaffung einer vertraglichen Grundlage für die Beziehungen führen könnte.

Nadat de betrekkingen met Cuba gedurende jaren bevroren waren, is de politieke dialoog op hoog niveau van start gegaan en de ontwikkelingssamenwerking hersteld. Op termijn zou dit kunnen leiden tot het vastleggen van voorwaarden voor een contractueel kader voor de betrekkingen tussen de EU en Cuba.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Frau Präsidentin, Herr Masip! Wie Sie betont haben, hat der Rat tatsächlich am 23. Juni entschieden, die Beziehungen zu Kuba wieder aufzunehmen, da sich in letzter Zeit in Sachen Menschenrechten gewisse positive Entwicklungen ergeben haben.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Masip, zoals u hebt aangegeven, heeft de Raad inderdaad op 23 juni jongstleden besloten de betrekkingen met Cuba te hervatten, na te hebben vastgesteld dat zich daar onlangs op het gebied van de mensenrechten een aantal positieve ontwikkelingen heeft voorgedaan.


2005 hat die EU die Maßnahmen aus dem Jahr 2003 in dem Bemühen, die Beziehungen zwischen der EU und Kuba wieder zu normalisieren, einseitig aufgehoben.

In 2005 heeft de Europese Unie eenzijdig de maatregelen ingetrokken die in 2003 van kracht waren geworden, in een poging de verhoudingen tussen de EU en Cuba weer te normaliseren.


105. nimmt die Freilassung von örtlichen Menschenrechtsverteidigern in Kuba zur Kenntnis; bedauert zutiefst, dass die kubanische Regierung die Überwachung der Menschenrechte nicht als eine legitime Tätigkeit anerkennt und damit den örtlichen Menschenrechtsgruppen ein offizieller Status verwehrt wird; stellt besorgt fest, dass die Inhaftierung von Menschenrechtsverteidigern in Kuba ebenfalls eine schwere Menschenrechtsverletzung darstellt; fordert die kubanische Regierung auf, die politischen Gefangenen nicht ins Exil zu schicken und es ihnen zu ermöglichen, Kuba zu verlassen und wieder ...[+++]

105. merkt op dat plaatselijke mensenrechtenactivisten op Cuba zijn vrijgelaten; betreurt het ten zeerste dat de Cubaanse regering weigert mensenrechtenmonitoring te erkennen als legitieme activiteit en plaatselijke mensenrechtengroepen elke juridische status ontzegt; merkt met bezorgdheid op dat de detentie van mensenrechtenactivisten in dit land eveneens een ernstige mensenrechtenschending vormt; roept de regering van Cuba op politieke gevangen niet te verbannen, maar hun de vrijheid te geven Cuba te verlaten of daarnaar terug te keren, zonder arrestati ...[+++]


Die zuständigen Behörden der Republik Kuba haben sich ferner verpflichtet nachzuprüfen, dass Cubana de Aviación bis zu diesem Termin wirksame Maßnahmen zur Behebung aller festgestellten Sicherheitsmängel, einschließlich der EGPWS-Ausrüstung, unternommen hat, und der Kommission die Ergebnisse dieser Prüfungen zu übermitteln, bevor das Unternehmen den Flugbetrieb in die Gemeinschaft mit dem Luftfahrzeugmuster IL-62 wieder aufnehmen kann.

Ten slotte hebben de bevoegde autoriteiten van de Republiek Cuba zich ertoe verbonden te verifiëren of Cubana de Aviación tegen die datum alle vastgestelde veiligheidsproblemen, inclusief de installatie van EGPWS, efficiënt heeft opgelost; de autoriteiten moeten de resultaten van die verificatie aan de Commissie meedelen alvorens de luchtvaartmaatschappij opnieuw naar de Gemeenschap mag vliegen met luchtvaartuigen van het type IL-62.


9. Die EU stellt in diesem Zusammenhang fest, dass sich Kuba im November 2008 wieder der Rio-Gruppe angeschlossen hat, und nimmt ferner Kenntnis von dem Beschluss der General­versammlung der Organisation der amerikanischen Staaten vom 3. Juni 2009, ihre Resolution von 1962 aufzuheben, mit der die Regierung Kubas von der Teilnahme am interamerika­nischen System ausgeschlossen wurde".

9. De Raad constateert in dit verband dat Cuba in november 2008 opnieuw is toegetreden tot de Groep van Rio, en neemt ook nota van het besluit van de Algemene Vergadering van de OAS van 3 juni 2009 om de resolutie van 1962 waarbij de Cubaanse regering deelname aan het Inter-Amerikaanse systeem werd ontzegd, in te trekken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kuba wieder' ->

Date index: 2022-03-26
w