Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « konstitutionelle fragen hiermit unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage der Antworten auf diese verschiedenen Fragen in der Debatte im Ausschuss und in Anbetracht der zahlreichen Kontakte, die der Berichterstatter mit den zuständigen Dienststellen des Parlaments und den mit der Erweiterungsproblematik befassten Arbeitsgruppen hatte, schlägt er vor, die im Entwurf eines Beschlusses enthaltenen Änderungen an den derzeitigen Bestimmungen der Geschäftsordnung betreffend die Sprachenregelung anzubringen, die er dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen hiermit unterbreitet.

Naar aanleiding van de gedachtewisseling in de commissie en de talrijke contacten met de bevoegde diensten van het Parlement en met de werkgroepen die zich bezighouden met de uitbreidingsproblematiek stelt de rapporteur als wijzigingen op de huidige bepalingen van het Reglement inzake het taalgebruik de amendementen voor die zijn opgenomen in het ontwerpbesluit dat hij aan de Commissie constitutionele zaken voorlegt.


Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen hat – teilweise auf Anraten des Petitionsausschusses – ebenfalls Vorschläge zur Änderung der derzeitigen Geschäftsordnung unterbreitet, die hoffentlich zu einer Vereinfachung führen werden.

De Commissie constitutionele zaken heeft, gedeeltelijk op advies van de Commissie verzoekschriften, ook een aantal voorstellen gedaan die het huidige Reglement zullen wijzigen en hopelijk vereenvoudigen.


Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen ist der Auffassung, dass der von ihm unterbreitete Vorschlag diesen Gedankengang getreu widerspiegelt und eine solide, gerechte und ausgewogene Lösung für ein sehr kompliziertes Problem darstellt.

De Commissie constitutionele zaken is van mening dat het voorstel dat zij naar voren brengt op een getrouwe manier deze redenering weerspiegelt en een gedegen, eerlijke en evenwichtige oplossing is voor een zeer ingewikkeld probleem.


Die GD IV griff auf die Unterstützung und die praktische Erfahrung von Kollegen aus mehreren Generaldirektionen und Dienststellen des Parlaments zurück und unterbreitete dem Vorsitzenden des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, Herrn Napolitano, im Januar 2001 einen Entwurf.

Dit DG heeft een beroep gedaan op de samenwerking en de praktische ervaring van collega's die deel uitmaken van verschillende directoraten-generaal en diensten van het Parlement, en heeft in januari 2001 een ontwerp voorgelegd aan de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken, de heer Napolitano.


Die vier Vorschläge für Verordnungen des Rates, die dem Parlament unterbreitet werden (federführend: Ausschuss für konstitutionelle Fragen, mitberatend: alle übrigen Ausschüsse), zielen darauf ab, die einschlägigen Vorschriften der Rechtsakte anzupassen, in denen auf die verschiedenen Ausschüsse verwiesen wird.

De vier voorstellen voor een verordening van de Raad die aan het Parlement zijn voorgelegd (Commissie constitutionele zaken als commissie ten principale en alle overige voor advies) beogen de vervanging van de desbetreffende bepalingen van de instrumenten om een beroep te doen op de verschillende comités.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' konstitutionelle fragen hiermit unterbreitet' ->

Date index: 2020-12-21
w