Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " konstituierenden sitzung in seiner vollständigen zusammensetzung " (Duits → Nederlands) :

Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen wurde aufgefordert, die Frage zu prüfen, „wie die Artikel 3 und 4 der Geschäftsordnung einerseits an den Akt vom 20. September 1976 in seiner geänderten Fassung angepasst werden können und andererseits die Bestimmungen dergestalt präzisiert werden können, dass es dem Parlament möglich ist, auf eventuelle Fälle offenkundiger Unvereinbarkeit zu reagieren, damit es ab der konstituierenden Sitzung in seiner vollständigen Zusammensetzung zusammentreten kann“.

De Commissie constitutionele zaken is verzocht "zich te buigen over de kwestie van de wijziging van de artikelen 3 en 4 van het Reglement, enerzijds met het doel om deze artikelen aan te passen aan de wijzigingen van de Akte van 20 september 1976, en anderzijds om de bepalingen zodanig te preciseren dat het Parlement kan reageren op eventuele gevallen van duidelijke onverenigbaarheid, zodat het vanaf het moment van de constituerende vergadering voltallig kan vergaderen;


Heute tritt der Ausschuss in Brüssel zu seiner konstituierenden Sitzung zusammen.

Het nieuwe comité wordt vandaag plechtig geïnstalleerd in Brussel.


6. ersucht seinen Präsidenten, die Frage betreffend die Änderung von Artikel 3 und 4 der Geschäftsordnung einerseits zur Anpassung an den Akt vom 20. September 1976 in seiner geänderten Fassung und andererseits zur Präzisierung der Bestimmungen dergestalt, dass es dem Parlament möglich ist, auf eventuelle Fälle offenkundiger Unvereinbarkeit zu reagieren, damit es ab der konstituierenden Sitzung in seiner vollständigen Zusammensetzung zusammentreten kann, an den zuständigen Ausschuss zu verweisen;

6. verzoekt zijn Voorzitter om de bevoegde commissie te verzoeken zich te buigen over de kwestie van de wijziging van de artikelen 3 en 4 van het Reglement, enerzijds met het doel om deze artikelen aan te passen aan de wijzigingen van de Akte van 20 september 1976, en anderzijds om de bepalingen zodanig te preciseren dat het Parlement kan reageren op eventuele gevallen van duidelijke onverenigbaarheid, zodat het vanaf het moment van de constituerende vergadering voltallig kan vergaderen;


alle zur Identifizierung des Pflanzenschutzmittels erforderlichen Daten, einschließlich seiner vollständigen Zusammensetzung, sowie eine Erklärung, dass keine unannehmbaren Beistoffe verwendet werden.

alle informatie die nodig is voor de identificatie van het gewasbeschermingsmiddel, met inbegrip van de volledige samenstelling daarvan, en een verklaring dat geen onaanvaardbare formuleringshulpstoffen gebruikt zijn.


Jedes Mitglied des Berufungsausschusses beschließt über die Zusammensetzung seiner Delegation und teilt sie dem Vorsitz und den anderen Mitgliedstaaten mit, damit auf der Sitzung des Berufungsausschusses eine möglichst homogene Ebene der Vertretung erreicht wird.

Elk lid van het comité van beroep bepaalt zelf de samenstelling van zijn delegatie en stelt de voorzitter en de andere lidstaten hiervan in kennis, teneinde een zo homogeen mogelijk niveau van vertegenwoordiging te hebben op de vergadering van het comité van beroep.


D. in der Erwägung, dass in einigen Fällen seitens eines Mitgliedstaats erst eine teilweise und nachfolgend dann eine ergänzende Mitteilung der gewählten Kandidaten erfolgte, wodurch das Europäische Parlament seit der konstituierenden Sitzung nicht in seiner vollständigen Zusammensetzung zusammentreten konnte,

D. overwegende dat sommige lidstaten slechts een deel van de namen van de gekozen kandidaten hebben bekend gemaakt en de lijst pas later hebben aangevuld, hetgeen het Europees Parlement belet heeft om meteen vanaf het moment van de constituerende vergadering voltallig te kunnen vergaderen,


Der Ausschuss überprüft in seiner vollständigen Zusammensetzung regelmäßig die Liste der Fragen, zu denen die Mitglieder aus den nationalen Zentralbanken an den Sitzungen teilnehmen sollen.

Het comité in volledige samenstelling beraadt zich regelmatig over de lijst van onderwerpen waarvoor de leden van de nationale centrale banken geacht worden de vergaderingen bij te wonen.


4. ersucht die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die Mitteilung der gewählten Mitglieder des Europäischen Parlaments unverzüglich vorzunehmen, damit die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments ab seiner konstituierenden Sitzung vollständig ist;

4. verzoekt de bevoegde autoriteiten van de lidstaten om onverwijld over te gaan tot de bekendmaking van de gekozen leden, zodat het Europees Parlement meteen vanaf de constituerende vergadering voltallig is;


Der Rat begrüßt es daher, daß das Europäische Parlament sich den Beschlüssen des Rates und der Kommission von Ende Mai angeschlossen und die Vorschläge zur Ernennung der Mitglieder des Überwachungsausschusses gebilligt hat, und stellt mit Befriedigung fest, daß dieser Ausschuß am 12. Juli 1999 zu seiner konstituierenden Sitzung zusammentritt.

Het stemt de Raad daarom tevreden dat het Europees Parlement naar aanleiding van de besluiten van de Raad en de Commissie van eind mei de namen van de leden van het Comité van toezicht heeft goedgekeurd , en hij neemt er met voldoening nota van dat dit comité op 12 juli 1999 zijn oprichtingsvergadering houdt.


Am 24. April 1997 trat der Nichtständige Ausschuß zu seiner konstituierenden Sitzung zusammen und benannte Herrn Böge als Berichterstatter.

Op 24 april 1997 hield de Tijdelijke Commissie follow-up BSE-aanbevelingen haar constituerende vergadering en benoemde zij de heer Böge tot rapporteur.


w