Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Sicherheit gegebene Sache
Kommissionsvorschlag
Vorschlag der Kommission
Zu gegebener Zeit

Traduction de « kommissionsvorschlag gegeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommissionsvorschlag | Vorschlag der Kommission

Commissievoorstel | voorstel van de Commissie




Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


als Sicherheit gegebene Sache

in zekerheid gegeven goed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem nicht-legislativen Berichts sollen nicht ausführliche Empfehlungen zu dem Kommissionsvorschlag gegeben oder die technischen Bestimmungen der bilateralen Schutzklausel bewertet werden. Vielmehr muss geprüft werden, ob das Europäische Parlament unter Berücksichtigung der Empfehlung des Ausschusses für internationalen Handel das Abkommen als Ganzes endgültig billigen sollte.

Dit niet wetgevend verslag wil geen uitvoerige aanbevelingen bij het voorstel van de Europese Commissie opstellen of de technische bepalingen van de bilaterale vrijwaringsclausule ontleden, maar veeleer nagaan of wij, als Europees parlement, volgens de aanbeveling van de Commissie internationale handel de overeenkomst in haar geheel onze uiteindelijke goedkeuring moeten verlenen.


Zur Beschleunigung des Verfahrens und damit die neuen Vorschriften noch rechtzeitig vor den Sommerferien in Kraft treten können, wurde die EU-Roamingverordnung auf der heutigen Ratstagung von den für Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherfragen zuständigen Ministern der Mitgliedstaaten angenommen, nachdem die für die Telekommunikation zuständigen Minister der 27 Mitgliedstaaten informell im letzten November ihre politische Zustimmung zu dem Kommissionsvorschlag gegeben hatten.

Om het proces te versnellen en ervoor te zorgen dat de nieuwe roamingvoorschriften nog voor de zomervakantie in werking konden treden, hebben de ministers van de lidstaten de EU-roamingverordening vandaag vastgesteld op de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken nadat de ministers voor Telecommunicatie van de 27 EU-lidstaten in november vorig jaar hun informele politieke steun hadden uitgesproken voor de voorstellen van de Commissie.


Herr Präsident, ich bin der Überzeugung, wenn man sie sich objektiv anschaut, dann hat es zweifellos mit dem Kommissionsvorschlag, der Position des Rates und dem, was nun auf dem Tisch liegt – was morgen zur Abstimmung steht –, sehr viele Fortschritte gegeben.

Mijnheer de Voorzitter, als we objectief kijken naar het voorstel van de Commissie, het standpunt van de Raad en wat hier nu ter tafel ligt, waar we morgen over zullen stemmen, denk ik dat we niet kunnen ontkennen dat er veel vooruitgang is geboekt.


Bei der Annahme der Entscheidung 2003/93/EG haben sich Rat und Kommission darauf geeinigt, dass der Entscheidung ein Kommissionsvorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Übereinkommen zu gegebener Zeit im Interesse der Gemeinschaft zu ratifizieren oder ihm beizutreten, folgen sollte.

De Raad en de Commissie zijn bij de aanneming van Beschikking 2003/93/EG overeengekomen dat deze beschikking zou worden gevolgd door een voorstel van de Commissie voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd het verdrag in het belang van de Gemeenschap ten gepaste tijde te bekrachtigen of in het belang van de Gemeenschap daartoe toe te treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Annahme der Entscheidung 2003/93/EG haben sich Rat und Kommission darauf geeinigt, dass der Entscheidung ein Kommissionsvorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Übereinkommen zu gegebener Zeit im Interesse der Gemeinschaft zu ratifizieren oder ihm beizutreten, folgen sollte.

De Raad en de Commissie zijn bij de aanneming van Beschikking 2003/93/EG overeengekomen dat deze beschikking zou worden gevolgd door een voorstel van de Commissie voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd het verdrag in het belang van de Gemeenschap ten gepaste tijde te bekrachtigen of in het belang van de Gemeenschap daartoe toe te treden.


Der Kommissionsvorschlag ergeht auf der Grundlage einer ganzen Reihe von Studien: Seit 1997 wurden 14 Studien in Auftrag gegeben, die dann nochmals von sechs größeren Studien zwischen 2004 und 2006 ergänzt wurden.

Het Commissievoorstel stoelt op een hele reeks van onderzoeken: sinds 1997 zijn er 14 studies uitbesteed, die vervolgens tussen 2004 en 2006 zijn aangevuld met zes omvangrijkere onderzoeken.


20. Der Europäische Rat begrüßt es, dass der Rat zu einer allgemeinen Ausrichtung über die beiden Kommissionsvorschläge für Ratsverordnungen über biometrische Identifikationsmerkmale in Visa bzw. in Aufenthaltstiteln gelangt ist, und er ersucht die Kommission, zu gegebener Zeit einen Vorschlag für die Aufnahme von biometrischen Identifikationsmerkmalen in Pässe zu unterbreiten.

20. De Europese Raad betuigt zijn waardering voor de algemene oriëntatie die de Raad is overeengekomen ten aanzien van de twee voorstellen van de Commissie voor verordeningen van de Raad inzake biometrische identificatiemiddelen in visa en verblijfsvergunningen, en hij verzoekt de Commissie te gelegener tijd een voorstel in te dienen voor de invoering van biometrische identificatiemiddelen in paspoorten.


In diesem Zusammenhang hat das Parlament, auch über die seit Jahren im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens gewährte Unterstützung für das Europäische Jugendforum und internationale nichtstaatliche Jugendorganisationen bereits zu erkennen gegeben, dass es mit dem dem Kommissionsvorschlag zugrunde liegenden Grundsatz einverstanden ist.

In dit opzicht en door zijn herhaaldelijk geuite steun aan het Europees Jeugdforum en internationale niet-gouvernementele jongerenorganisaties in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure heeft het Parlement reeds te kennen gegeven dat het het aan het Commissievoorstel ten grondslag liggende beginsel onderschrijft.


In Artikel 9 Absatz 2 des Kommissionsvorschlags wird den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben, während eines begrenzten Zeitraums zusätzliche Schutzmaßnahmen zu beschließen.

Op grond van artikel 9, lid 2 van het Commissievoorstel hebben de lidstaten de mogelijkheid om gedurende een beperkte periode extra beschermingsmaatregelen te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommissionsvorschlag gegeben' ->

Date index: 2024-12-30
w