Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
EG-Kommission
Europäische Kommission
Fachkommission UNO
Gestatten
Gestatten oder vorschreiben
Geänderter Vorschlag der Kommission
Kommission EG
Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für die Öffentlichen Aufträge
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Pauschalabzüge gestatten
Schwebender Vorschlag
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
UN-Waldforum
UNFF
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Waldforum der Vereinten Nationen

Vertaling van " kommission gestatten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]

Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]






Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete

warenhuizen zonder tussenwanden maken een goede bedindeling mogelijk




Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge

Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten


Kommission für die Öffentlichen Aufträge

Commissie voor de overheidsopdrachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Auffassung der Kommission gestatten das vom Antragsteller vorgelegte Prüfverfahren und der von ihm vorgelegte Bezugsprüfzyklus in Einklang mit Artikel 6 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 725/2011, in einer realistischen Weise die Vorteile der innovativen Technologie in Bezug auf die CO2-Emissionen mit hoher statistischer Signifikanz nachzuweisen.

De Commissie is van oordeel dat de testmethode en de referentietestcyclus van de aanvrager de CO2-emissievoordelen van de innoverende technologie op realistische wijze en met een sterke statistische significantie kunnen aantonen overeenkomstig artikel 6 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 725/2011.


5. Innerhalb von zwölf Monaten nach Inkrafttreten der Verordnung muss es eine in Absprache mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten vorgenommene Bewertung der Kommission gestatten, entsprechend dem in Artikel 19 Absatz 2 niedergelegten Regelungsverfahren technische Spezifikationen für die Umsetzung von Absatz 4 zu verabschieden.

5. Binnen 12 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening stelt de Commissie op grond van een evaluatie die wordt uitgevoerd in overleg met de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming overeenkomstig de regelgevingsprocedure als bedoeld in artikel 19, lid 2, technische specificaties vast voor de tenuitvoerlegging van lid 4.


- Die Richtlinien 93/104 und 2000/88 waren beide in Kraft, und es bestanden keine Regeln oder Grundsätze, die es der Kommission gestatten würden, ihre Pflicht gemäß Artikel 211 zu missachten.

- De Richtlijnen 93/104/EG en 2003/88/EG waren beide in werking en er was geen sprake van een regel of beginsel op grond waarvan de Commissie haar taak krachtens artikel 211 mocht veronachtzamen.


4. Die Mitgliedstaaten können in ihrem Hoheitsgebiet nach Konsultation der Kommission gestatten, dass

4. De lidstaten kunnen, na raadpleging van de Commissie, machtiging verlenen voor het besturen op hun grondgebied van:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, der Herr Kommissar hat korrekt geantwortet, aber angesichts der uns bereits vorliegenden wissenschaftlichen Untersuchungen und der Existenz dieser Entschließung des Europäischen Parlaments aus dem Jahr 1999 – von der der Herr Kommissar weiß, weil ihm die Gewässer, von denen ich spreche, wohl bekannt sind – halte ich es für an der Zeit, dass die Kommission die Möglichkeit in Erwägung zieht, Initiativen zu ergreifen, die es den Gemeinschaftsorganen im Rahmen der Zuständigkeiten der Kommission gestatten, sich dieses Problems anzunehmen.

Ik denk dat de commissaris correct heeft geantwoord. Als wij echter rekening houden met het bestaande wetenschappelijke onderzoek en de bestaande resolutie van het Europees Parlement uit 1999 - waar de commissaris weet van moet hebben, aangezien hij de wateren waar deze problemen zich afspelen goed kent - denk ik dat het moment is aangebroken dat de Commissie gaat nadenken over een mogelijk plan van aanpak dat valt binnen de bevoegdheden van de Commissie en andere gemeenschappelijke instellingen.


der Rat und die Kommission gestatten keinen direkten Zugang zu den vorbereitenden Rechtsakten der übertragenen Rechtsetzung (z.B. Vorschläge, die die Kommission unterstützenden Ausschüssen unterbreitet, und Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen, die dem Coreper - Ausschuss der ständigen Vertreter - unterbreitet werden);

de Raad en de Commissie geven geen rechtstreekse toegang tot voorbereidende maatregelen van gedelegeerde wetgeving (b.v. voorstellen die worden voorgelegd aan de comités die de Commissie bijstaan, en voorstellen voor uitvoeringsmaatregelen die aan het COREPER worden voorgelegd),


der Rat und die Kommission gestatten keinen direkten Zugang zu den vorbereitenden Rechtsakten der übertragenen Rechtsetzung (z.B. Vorschläge, die die Kommission unterstützenden Ausschüssen unterbreitet werden und Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen, die Coreper unterbreitet werden);

de Raad en de Commissie geven geen rechtstreekse toegang tot voorbereidende maatregelen van gedelegeerde wetgeving (b.v. voorstellen die worden voorgelegd aan de comités die de Commissie bijstaan, en voorstellen voor uitvoeringsmaatregelen die aan het COREPER worden voorgelegd),


* Die Mitgliedstaaten sollten auch weiterhin koordinierte Standpunkte der EU ausarbeiten und diese auf den vorbereitenden Sitzungen der IMO vertreten, und darüber hinaus neue Übergangsmaßnahmen unterstützen, die es der Präsidentschaft oder der Kommission gestatten, den europäischen Standpunkt bei der IMO deutlich zu machen.

* De lidstaten moeten gecoördineerde EU-standpunten blijven ontwikkelen en steunen in voorbereidende vergaderingen van de IMO en zij moeten tevens nieuwe overgangs maatregelen steunen die het voorzitterschap of de Commissie in staat zullen stellen om de Europese positie bij de IMO te formuleren.


(4) Die Mitgliedstaaten können in ihrem Hoheitsgebiet nach Konsultierung der Kommission gestatten, daß

4. De Lid-Staten kunnen, na raadpleging van de Commissie, machtiging verlenen voor het besturen op hun grondgebied van:


Neben der Übermittlung von Informationen kann die Zusammenarbeit auch darin bestehen, dass die betreffenden Länder der Kommission gestatten, Gemeinschaftsmissionen und Ermittlungen auf ihrem Hoheitsgebiet durchzuführen.

Voorts kan deze samenwerking ook tot uiting komen in missies of onderzoeken die de Commissie zelf verricht.


w