Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kommission ergeht spätestens sechs " (Duits → Nederlands) :

(8) Die Entscheidung der Kommission ergeht spätestens sechs Monate nach der vollständigen Meldung des betreffenden Mitgliedstaats; sie wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

8. Het besluit van de Commissie wordt uiterlijk zes maanden na de volledige kennisgeving door de betreffende lidstaat genomen en wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie .


Die Befugnis zum Erlass der in Artikel 26b genannten delegierten Rechtsakte wird der Kommission für einen Zeitraum von vier Jahren ab dem . übertragen. Die Kommission legt spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums von vier Jahren einen Bericht über die übertragenen Befugnisse vor.

De bevoegdheid om de in artikel 26 ter bedoelde gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie verleend voor een termijn van vier jaar na De Commissie stelt uiterlijk zes maanden voor het einde van de termijn van vier jaar een verslag over de bevoegdheidsdelegatie op.


2. Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 3 Absätze 3b und 4 wird der Kommission für einen Zeitraum von vier Jahren ab .* übertragen. Die Kommission erstellt spätestens sechs Monate vor Ablauf des Vierjahreszeitraums einen Bericht über die Befugnisübertragung.

2. De in artikel 3, lid 3 ter, en artikel 4 bedoelde bevoegdheidsdelegatie wordt aan de Commissie verleend voor een periode van vier jaar vanaf .Uiterlijk zes maanden vóór afloop van de periode van vier jaar stelt de Commissie een verslag op over de gedelegeerde bevoegdheden.


Die Kommission bringt dann ihre Anmerkungen innerhalb von drei Monaten vor und billigt das betreffende OP spätestens sechs Monate nach dem Datum seiner Übermittlung, sofern der Mitgliedstaat die Anmerkungen der Kommission gebührend berücksichtigt hat.

De Commissie laat haar opmerkingen toekomen binnen drie maanden en keurt het operationele programma niet later dan 6 maanden na de datum waarop het OP is ingediend, goed, op voorwaarde dat de lidstaat voldoende heeft rekening gehouden met de opmerkingen van de Commissie.


1. Die Befugnis zum Erlass der in Artikel 10 genannten delegierten Rechtsakte wird der Kommission für einen Zeitraum von drei Jahren ab . übertragen. Die Kommission legt spätestens sechs Monate vor Ablauf des Zeitraums von drei Jahren einen Bericht über die übertragene Befugnis vor.

1. De bevoegdheid om de in artikel 10 bedoelde gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie verleend voor een termijn van drie jaar te rekenen vanaf De Commissie stelt uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van de termijn van drie jaar een verslag op over de gedelegeerde bevoegdheden.


Diese Vorschriften sind eine wichtige Maßnahme zur Rettung von Menschenleben und zur Vermeidung von Umweltschäden bei Unfällen auf See, und sie mussten von den Mitgliedstaaten bis spätestens zum 30. November 2010 umgesetzt werden. Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen von EU-Vertragsverletzungsverfahren.

De desbetreffende regeling, een belangrijke maatregel om verlies aan mensenlevens en milieuschade als gevolg van scheepvaartongelukken te voorkomen, hadden uiterlijk op 30 november 2010 door de lidstaten ten uitvoer moeten zijn gelegd. De Commissie heeft dit verzoek gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies, in het kader van de EU-inbreukprocedures.


(3) Die Mitgliedstaaten bewerten erstmals spätestens am . und danach alle vier Jahre auf Aufforderung der Kommission, die spätestens sechs Monate vor Ablauf des jeweiligen Zeitraums ergeht, die Fortschritte im Hinblick auf einen höheren Anteil der hocheffizienten KWK.

3. De lidstaten evalueren, voor het eerst uiterlijk op en vervolgens om de vier jaar, na een verzoek van de Commissie dat ten minste zes maanden voor de gestelde datum wordt ingediend, de groei van het aandeel van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling.


Der größte Teil der Änderungen der Kommissionsvorschläge besteht zumeist in einem Rückgriff auf die ursprüngliche Formulierung der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92; dies betrifft die Definition geografischer Angaben und der entsprechenden Kriterien (Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b), das Einspruchsrecht (Artikel 7), wonach jeder Mitgliedstaat oder ein Drittland (neue Bestimmung) innerhalb von sechs (statt ursprünglich vier) Monaten ab der Veröffentlichung der Eintragung im Amtsblatt Einspruch gegen diese Eintragung ein ...[+++]

Met de wijzigingen die in de Commissievoorstellen zijn aangebracht, wordt veelal teruggegrepen naar de oorspronkelijke formulering van Verordening (EEG) nr. 2081/92 met betrekking tot de definitie van GA's en de criteria ervoor (artikel 2, lid 1, punt b)) en het recht van bezwaar (artikel 7) op grond waarvan een lidstaat of een derde land (nieuwe bepaling) tot zes maanden (in plaats van vier maanden oorspronkelijk) na de bekendmaking in het Publicatieblad bezwaar kan aantekenen tegen de registratie, en wordt een t ...[+++]


Die Gemeinschaftsrichtlinie über gefährliche Abfälle (91/689/EWG), die am 31. Dezember 1993 an die Stelle der Richtlinie über giftige Abfälle (78/318/EWG) treten sollte, sieht die Erstellung eines Verzeichnisses gefährlicher Abfälle spätestens sechs Monate vor dem Beginn der Anwendung der Richtlinie durch die Kommission vor.

In Richtlijn 91/689/EEG betreffende gevaarlijke afvalstoffen, die Richtlijn 78/319/EEG betreffende toxische en gevaarlijke afvalstoffen op 31 december 1993 moest vervangen, is bepaald dat de Commissie uiterlijk zes maanden voordat de richtlijn van toepassing wordt een lijst van gevaarlijke afvalstoffen opstelt.


Diese Regelung wird jährlich und spätestens sechs Monate vor ihrem Ablauf anhand eines Berichts der Kommission überprüft.

Elk jaar, uiterlijk zes maanden vóór het einde van de regeling, wordt de stand van zaken opnieuw bezien aan de hand van een verslag van de Commissie.


w