Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kohärenten vorgehens sollte außerdem " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sollte er die Kommission bei der Überwachung der kohärenten Durchführung von Copernicus unterstützen.

Het moet de Commissie ook ter zijde staan bij haar toezicht op een coherente uitvoering van Copernicus.


Zur Sicherstellung eines kohärenten Vorgehens sollte außerdem vorgesehen werden, dass die Behörde Eigentümerin der im Besitz des gemeinsamen Unternehmens Galileo befindlichen materiellen und immateriellen Güter schon mit dessen Auflösung und nicht erst zum Abschluss der Entwicklungsphase wird.

In het verlengde daarvan moet worden bepaald dat de Autoriteit reeds op het tijdstip dat de gemeenschappelijke onderneming Galileo ophoudt te bestaan, en niet na afloop van de ontwikkelingsfase, eigenaar wordt van de materiële en immateriële activa van de gemeenschappelijke onderneming.


Die internen Strukturen innerhalb der erwähnten Gemeinschaftsorgane müssen verbessert werden, um eine hohe Qualität und einen kohärenten Ansatz der EU beim Strafrecht zu gewährleisten. Es sollte außerdem eine Vereinbarung zwischen den drei Organen in Bezug auf die relevanten Verfahren und Arbeitsmethoden geben.

Om de samenhang en hoogwaardige kwaliteit van de EU-benadering van het strafrecht te kunnen waarborgen, dient niet alleen de interne structuur van ieder van de drie genoemde EU-instellingen te worden verbeterd, maar dienen deze drie instellingen ook onderling overeenstemming te bereiken over de relevante beginselen en methoden.


2. betont, dass das Parlament auch künftig mit einer großen Delegation, der auch Vertreter aller Fraktionen angehören, an allen anstehenden Treffen des IGF teilnehmen sollte, um zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Kommission wirksam zur Festlegung eines kohärenten und umfassenden Vorgehens der EU beizutragen;

2. benadrukt dat het Parlement met een stevige delegatie, waarin ook vertegenwoordigers van alle fracties, moet blijven deelnemen aan toekomstige FIB-bijeenkomsten, om samen met de lidstaten en de Commissie een wezenlijke bijdrage te kunnen leveren aan het formuleren van een samenhangende en omvattende EU-benadering;


2. betont, dass das Parlament auch künftig mit einer großen Delegation an allen anstehenden Treffen des IGF teilnehmen sollte, um zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Kommission wirksam zur Festlegung eines kohärenten und umfassenden Vorgehens der EU beizutragen; erachtet es als nützlich, die Zusammenarbeit mit der Kommission weiter voranzubringen;

2. benadrukt dat het Parlement met een stevige delegatie moet blijven deelnemen aan toekomstige FIB-bijeenkomsten, om samen met de lidstaten en de Commissie een wezenlijke bijdrage te kunnen leveren aan het formuleren van een samenhangende en omvattende EU-benadering; wijst op het belang van verdere samenwerking met de Commissie;


Außerdem sollte er die Kommission bei der Überwachung der kohärenten Durchführung von Copernicus unterstützen.

Het moet de Commissie ook ter zijde staan bij haar toezicht op een coherente uitvoering van Copernicus.


(54) Die Bewertung gemeldeter schwerwiegender Vorkommnisse und Sicherheitskorrekturmaßnahmen im Feld sollte auf nationaler Ebene erfolgen; sind ähnliche Vorkommnisse schon einmal aufgetreten oder müssen Korrekturmaßnahmen in mehreren Mitgliedstaaten ergriffen werden, so sollte eine Koordinierung sichergestellt sein, damit Ressourcen gemeinsam genutzt werden und ein einheitliches Vorgehen bei den Korrekturmaßnahmen gewährleistet ist, außerdem sollte eine Transpa ...[+++]

(54) De beoordeling van gemelde ernstige incidenten en corrigerende acties in verband met de veiligheid in het veld moet plaatsvinden op nationaal niveau, maar wanneer er zich vergelijkbare incidenten hebben voorgedaan of corrigerende acties in verband met de veiligheid in het veld in meer dan een lidstaat moeten worden uitgevoerd, moet coördinatie worden gewaarborgd, zodat de middelen gemeenschappelijk kunnen worden gebruikt en er een consistente aanpak van de corrigerende acties kan worden gewaarborgd, en moet worden gezorgd voor transparante procedures .


Da Marktmissbrauch auf Energiegroßhandelsmärkten häufig mehr als einen Mitgliedstaat betrifft, sollte die Agentur außerdem bei der Gewährleistung einer effizienten und kohärenten Durchführung von Untersuchungen eine wichtige Rolle spielen.

Bovendien moet, aangezien marktmisbruik op de groothandelsmarkten voor energie vaak gevolgen heeft voor meerdere lidstaten, het Agentschap een belangrijke rol worden toebedeeld bij het garanderen van de efficiënte en samenhangende uitvoering van onderzoeken.


Außerdem sollte er die Kommission bei der Überwachung der kohärenten Durchführung von GMES unterstützen.

Het moet de Commissie ook ter zijde staan bij haar toezicht op een coherente uitvoering van GMES.


U. in der Erwägung, dass zur Gewährleistung eines kohärenten und schlüssigen Vorgehens der EU und zur gleichzeitigen Wahrung der Grundrechte eine öffentliche Konsultation mittels geeigneter Verfahren, unter anderem durch Folgenabschätzungen, durchgeführt werden sollte, bevor die Kommission oder die Mitgliedstaaten Vorschläge und Initiativen zur Annahme von EU-Rechtsinstrumenten vorlegen,

U. overwegende dat, om de samenhang en de consistentie van het optreden van de EU, onder eerbiediging van de grondrechten te waarborgen, een publieke raadpleging plaatsvinden, via de daartoe geëigende procedures, met inbegrip van effectbeoordelingen, moet plaatsvinden, vooraleer de Commissie of de lidstaten voorstellen of initiatieven voor de aanneming van EU-wetgevingsinstrumenten indienen;


w