Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidumping-Kodex
Antidumping-Kodex 1979
Antidumpingbereich
Europäischer Kodex der Polizeiethik
IPI-Kodex
Kodex der Standespflichten
Kodex der ökologischen Werbung
Kodex für ethisches Verhalten befolgen
Kodex gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau

Traduction de « kodex bezieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antidumpingbereich | Antidumping-Kodex | Antidumping-Kodex 1979 | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT

anti-dumpingcode | anti-dumpingregels | anti-dumpingscode van 1979 | Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT


Internationaler Kodex betreffend das Inverkehrbringen von Substitutionserzeugnissen für Muttermilch | Internationaler Kodex für die Vermarktung von Muttermilchersatz

Internationale gedragscode voor het op de markt brengen van vervangingsmiddelen voor moedermelk


IPI-Kodex | Kodex gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau

code inzake schade veroorzakende prijzen in de scheepsbouw | SVP-code


Europäischer Kodex der Polizeiethik

Europese Code inzake politie-ethiek






Kodex für ethisches Verhalten befolgen

ethische gedragscode volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Übereinstimmung mit dem Erlass der wallonischen Regierung vom 14. Juni 2001, der die grundsätzlichen Richtlinien bezüglich der Vergütung des Präsidenten und der Funktionäre des Direktionsausschusses der CWaPE bestimmt, wird die Höhe der Vergütung durch Vereinbarung zwischen der Regierung und dem Präsidenten festgelegt. Sie darf die entsprechende Einstufung in der Gehaltstabelle A1 (Referenzindex 138,01, zum 1. Januar 1990 indexiert) laut Bestimmungen des Erlasses der wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003, welcher sich auf den Kodex öffentlicher wallonischer Funktionen bezieht, nicht üb ...[+++]

Overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en bestuurders van het directiecomité van de CWaPE, ligt het bedrag van de bezoldiging vast in een overeenkomst tussen de Regering en de voorzitter en mag deze niet hoger zijn dan de wedde gekoppeld aan schaal A1 (geïndexeerde spilindex 138,01 van 1 januari 1990), overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, vermenigvuldigd met coëfficiënt 1,25, na aftrek van sociale en fiscale bijdragen.


Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 127 des Dekrets vom 13. Juli 1994 über die Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft (nachstehend: Hochschuldekret) in der durch Artikel 56 des Dekrets vom 14. Juli 1998 über den Unterricht IX abgeänderten und vor seiner Aufhebung durch Artikel 3 Nr. 3 des Dekrets vom 20. Dezember 2013 zur Bestätigung der am 11. Oktober 2013 kodifizierten Dekretsbestimmungen über den Hochschulunterricht (nachstehend: Kodex des Hochschulunterrichts) geltenden Fassung.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 127 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap (hierna : Hogescholendecreet), zoals gewijzigd bij artikel 56 van het decreet van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX en vóór de opheffing ervan bij artikel 3, 3°, van het decreet van 20 december 2013 tot bekrachtiging van de decretale bepalingen betreffende het hoger onderwijs, gecodificeerd op 11 oktober 2013 (hierna : Codex Hoger Onderwijs).


Art. 50 - In Artikel L2212-35, § 1, Absatz 1 desselben Kodex wird der Wortlaut " über Angelegenheiten mit Bezug auf die Verwaltung der Provinz zu stellen" durch den Wortlaut " zu stellen, die in den Bereich der Beschlussbefugnis des Kollegiums oder des Provinzialrats fallen oder in den Bereich der Begutachtungsbefugnis des Kollegiums oder des Provinzialrats, insofern sich diese Befugnis auf einen Bereich bezieht, der das Gebiet der Provinz betrifft" . ersetzt.

Art. 50. In artikel L2212-35, § 1, lid 1, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " die het bestuur van de provincie betreffen" vervangen door de woorden " die onder de beslissings- of adviesbevoegdheid van het provinciecollege of de provincieraad vallen voor zover die bevoegdheid een aangelegenheid betreft die op het provinciaal grondgebied slaat" .


Die Entlohnungen und Naturalvergütungen, die ein Provinzabgeordneter aufgrund seiner abgeleiteten Mandate und seiner öffentlichen Mandate, öffentlichen Ämter und öffentlichen Aufträge politischer Art im Sinne von Artikel L 5111-1 vorliegenden Kodex bezieht, sind auf höchstens die Hälfte des Betrags des in § 1 vorgesehenen Gehalts begrenzt.

De bezoldigingen en voordelen in natura die een provinciaal gedeputeerde krijgt wegens zijn afgeleide mandaten en zijn openbare mandaten, functies en ambten van politieke aard zoals omschreven in artikel L5111-1 van dit Wetboek, mogen de helft van het bedrag van de wedde bepaald in § 1 niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kodex bezieht sich dabei auf die Statistiken, die Gegenstand der Verordnung des Rates über die Gemeinschaftsstatistiken[2] sind, d. h. jene Statistiken, die von den nationalen statistischen Stellen und der statistischen Dienststelle der Gemeinschaft (Eurostat) nach Maßgabe von Artikel 285 Absatz 2 EG-Vertrag erstellt und verbreitet werden.

De statistieken die onder de code vallen, zijn die welke bedoeld zijn in de Verordening van de Raad betreffende de communautaire statistiek[2], dat wil zeggen de statistieken die overeenkomstig artikel 285, lid 2, van het EG-Verdrag door de nationale statistische instanties en de communautaire statistische instantie (Eurostat) worden geproduceerd en verspreid.


In der Klage wird der Hof zwar gebeten, eine direkte Kontrolle von Artikel L1531-2 § 6 des Kodex hinsichtlich des Artikels 23 der Verfassung vorzunehmen, doch aus den Klagegründen der Klageschrift geht hervor, dass die Kritik der klagenden Parteien sich ausschliesslich auf die durch die angefochtene Bestimmung eingeführte Behandlungsungleichheit zwischen den Kategorien von Personen bezieht, denen die klagenden Parteien angehören, und anderen Kategorien von Personen, die mit ihnen vergleichbar seien.

Hoewel het beroep het Hof verzoekt artikel L1531-2, § 6, van het Wetboek rechtstreeks te toetsen aan artikel 23 van de Grondwet, blijkt uit de middelen van het verzoekschrift dat de kritiek van de verzoekende partijen uitsluitend betrekking heeft op de ongelijkheid van behandeling die de bestreden bepaling invoert tussen de categorieën van personen waartoe de verzoekende partijen behoren en andere categorieën van personen die met hen vergelijkbaar zouden zijn.


9. bekräftigt, dass sich der „Europäische Kodex für gute Verwaltungspraxis“, der vom Europäischen Bürgerbeauftragten vorgeschlagen und vom Europäischen Parlament am 6. September 2001 angenommen wurde, auf das Personal aller Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft bezieht und im Unterschied zu den anderen Kodizes ordnungsgemäß aktualisiert und auf der Webseite des Bürgerbeauftragten verbreitet wurde;

9. onderstreept dat de door de Europese ombudsman voorgestelde "Europese code van goed administratief gedrag" waaraan het Europees Parlement op 6 september 2001 zijn goedkeuring heeft gehecht, betrekking heeft op het personeel van alle communautaire instellingen en organen en is bijgewerkt en bekendgemaakt op de website van de ombudsman, in tegenstelling tot de andere gedragscodes;


9. bekräftigt, dass sich der "Europäische Kodex für gute Verwaltungspraxis", der vom Europäischen Bürgerbeauftragten vorgeschlagen und vom Europäischen Parlament am 6. September 2001 angenommen wurde, auf das Personal aller Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft bezieht und im Unterschied zu den anderen Kodizes ordnungsgemäß aktualisiert und auf der Webseite des Bürgerbeauftragten verbreitet wurde;

9. onderstreept dat de door de Europese ombudsman voorgestelde "Europese code van goed administratief gedrag" waaraan het Europees Parlement op 6 september 2001 zijn goedkeuring heeft gehecht, betrekking heeft op het personeel van alle communautaire instellingen en organen en is bijgewerkt en bekendgemaakt op de website van de ombudsman, in tegenstelling tot de andere gedragscodes;


Der Unabhängigkeitsgrundsatz des Kodex geht noch weiter, indem er zudem den Begriff der fachlichen Unabhängigkeit einführt, der sich ausdrücklich auch auf die Verbreitung und Verfügbarkeit von Statistiken bezieht.

De code gaat verder en introduceert het begrip professionele onafhankelijkheid, dat specifiek ook de verspreiding en beschikbaarheid van statistieken omvat.


4. vertritt die Auffassung, daß in einem Kodex die Verantwortung der Unternehmen, die in Konfliktsituationen tätig werden, dadurch festgestellt werden sollte, daß ein entsprechender Kodex die von Amnesty International aufgestellten Leitlinien für Unternehmen, die Empfehlungen von "Human Rights Watch" für Unternehmen, den VN-Kodex, der sich auf Angehörige der Ordnungskräfte bezieht, und den Kodex über den Einsatz von Schußwaffen mit umfaßt;

4. is van oordeel dat in een code ook aandacht moet worden besteed aan de verantwoordelijkheid van bedrijven die in conflictsituaties opereren door ervoor te zorgen dat in de code worden opgenomen de richtsnoeren Amnesty International voor bedrijven, de aanbevelingen van Human Rights Watch aan bedrijven en de VN-code met betrekking tot rechtshandhavingsambtenaren, en de code over het gebruik van vuurwapens;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kodex bezieht' ->

Date index: 2021-07-04
w