Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Gewähr
EG-UIZ
EG-Unternehmens- und Innovationszentrum
Europäisches Beobachtungsnetz für KMU
Hinreichende Gewähr
Hinreichende Sicherheit
Hinreichende Sicherheit
KMB
KMU
KMÜ
Klein- und Mittelbetrieb
Kleine und mittlere Unternehmen
Koalitionspartei und Agrarunion
MED-INVEST
Mittelständisches Unternehmen

Traduction de « kmu hinreichend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessene Gewähr | hinreichende Gewähr | hinreichende Sicherheit

redelijke mate van zekerheid


Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]


kleine und mittlere Unternehmen [ EG-UIZ | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Europäisches Beobachtungsnetz für KMU | Klein- und Mittelbetrieb | KMB | KMU | mittelständisches Unternehmen ]

kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]


Koalitionspartei und Agrarunion | KMU [Abbr.] | KMÜ [Abbr.]

Blok van Coalitiepartij en Boerenunie | KMÜ [Abbr.]


hinreichende Sicherheit (nom féminin)

redelijke zekerheid (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. erinnert daran, dass ein höheres Qualitäts- und Wissensniveau notwendig ist, um die Arbeitslosigkeit zu verringern, Armut und soziale Ausgrenzung zu bekämpfen, die soziale, bürgerliche und berufliche Integration der Lernenden zu verbessern, freiwillige geografische Mobilität zu fördern und der europäischen Industrie, insbesondere den KMU, hinreichend ausgebildete und geschulte Arbeitskräfte zur Verfügung zu stellen; ist der Ansicht, dass zur Erreichung dieser Ziele eine Anpassung der Ausbildung an die Anforderungen des Arbeitsmarktes und Hilfe beim Übergang zwischen Bildung, Ausbildung und Erwerbstätigkeit notwendig sind und die Zusa ...[+++]

3. wijst erop dat meer vaardigheden en meer kennis nodig zijn om de werkloosheid terug te dringen, armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, de integratie van lerenden in de maatschappij, het burgerleven en de beroepswereld te verbeteren, de vrijwillige geografische mobiliteit te vergemakkelijken, de onderwijs- en beroepsmobiliteit te bevorderen en het Europese bedrijfsleven – kmo's in het bijzonder - te voorzien van adequaat geschoolde en opgeleide werknemers; is van mening dat het hiertoe nodig is de opleidingen op de behoeften van de arbeidsmarkt af te stemmen en de overgang tussen onderwijs, beroepsopleiding en werk te ondersteu ...[+++]


Unter besonderen Umständen und insbesondere dann, wenn heterogene und fragmentierte Wirtschaftszweige betroffen sind, die hauptsächlich aus kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) bestehen, ermöglichen die derzeit geltenden Bestimmungen die Einleitung einer Untersuchung ohne vorherigen Antrag, sofern hinreichende Beweise für Dumping, anfechtbare Subventionen, eine Schädigung und einen ursächlichen Zusammenhang vorliegen.

De bestaande bepalingen voorzien erin dat in bijzondere omstandigheden, met name wanneer het diverse en gefragmenteerde bedrijfstakken betreft die grotendeels uit kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´s) bestaan, een onderzoek kan worden ingesteld zonder dat een klacht is ontvangen, op voorwaarde dat voldoende bewijzen voorhanden zijn voor het bestaan van dumping of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, schade en een oorzakelijk verband daartussen.


Die vorübergehende Nichteinhaltung dieses Kriteriums sollte nicht bedeuteten, dass die Registrierung des betreffenden Handelsplatzes als KMU-Wachstumsmarkt unverzüglich aufzuheben oder eine entsprechende Registrierung abzulehnen ist, wenn eine hinreichende Aussicht besteht, dass der Handelsplatz das 50 %-Kriterium ab dem folgenden Jahr wieder erfüllt.

Als het criterium tijdelijk niet wordt gehaald, hoeft de registratie van het handelsplatform als mkb-groeimarkt niet onmiddellijk te worden geannuleerd of geweigerd, mits er een redelijk vooruitzicht is dat met ingang van het volgende jaar aan het criterium van 50 % zal worden voldaan.


6. begrüßt die anstehende Regelung des Öffentlichen Regulierten Dienstes, auf den annähernd 30% der Projekteinnahmen entsprechend dem Grünbuch über die Anwendungen entfielen; fordert die Kommission auf, die fehlenden Regelungen, die für Anwendungen in verschiedenen Bereichen notwendig sind, zu ergänzen, damit KMU hinreichend Zeit für die Vorbereitung einer Teilnahme haben;

6. erkent de aanstaande regeling van de publiek gereguleerde dienst, die overeenkomstig het Groenboek over de toepassingen verantwoordelijk zou zijn voor ongeveer 30% van de inkomsten van het project; verzoekt de Commissie de ontbrekende verordeningen die voor toepassingen op diverse gebieden noodzakelijk zijn, aan te vullen, zodat het MKB/de KMO's voldoende tijd krijgt/krijgen om zich voor te bereiden op deelneming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt die anstehende Regelung des Öffentlichen Regulierten Dienstes, auf den annähernd 30% der Projekteinnahmen entsprechend dem Grünbuch über die Anwendungen entfielen; fordert die Kommission auf, die fehlenden Regelungen, die für Anwendungen in verschiedenen Bereichen notwendig sind, zu ergänzen, damit KMU hinreichend Zeit für die Vorbereitung einer Teilnahme haben;

6. erkent de aanstaande regeling van de publiek gereguleerde dienst, die overeenkomstig het Groenboek over de toepassingen verantwoordelijk zou zijn voor ongeveer 30% van de inkomsten van het project; verzoekt de Commissie de ontbrekende verordeningen die voor toepassingen op diverse gebieden noodzakelijk zijn, aan te vullen, zodat het MKB/de KMO's voldoende tijd krijgt/krijgen om zich voor te bereiden op deelneming;


6. begrüßt die anstehende Regelung des Öffentlichen Regulierten Dienstes, auf den annähernd 30% der Projekteinnahmen entsprechend dem Grünbuch über die Anwendungen entfielen; fordert die Kommission auf, die fehlenden Verordnungen, die für Anwendungen in verschiedenen Bereichen notwendig sind, zu ergänzen, damit KMU hinreichend Zeit für die Vorbereitung einer Teilnahme haben;

6. erkent de aanstaande regeling van de publiek gereguleerde dienst, die overeenkomstig het Groenboek over de toepassingen verantwoordelijk zou zijn voor ongeveer 30% van de inkomsten van het project; verzoekt de Commissie de ontbrekende verordeningen die voor toepassingen op diverse gebieden noodzakelijk zijn, aan te vullen, zodat het MKB voldoende tijd krijgt om zich voor te bereiden op deelneming;


- Die wirksame Beteiligung aller interessierten betroffenen Parteien (NRO, Umwelt, Verbraucher, KMU, Behörden, Unternehmensvertreter entsprechend dem Geist des TBT-Übereinkommens) ist noch nicht hinreichend sichergestellt, weder auf der Ebene der europäischen Normenorganisationen noch in allen Mitgliedstaaten.

- De effectieve participatie van alle belanghebbenden (ngo's, milieu, consumenten, MKB, overheid, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, overeenkomstig de geest van de OTH-Overeenkomst) is nog niet voldoende gewaarborgd, noch bij de Europese normalisatieorganisaties, noch in alle lidstaten.


Damit die Entscheidungsträger in KMU sachkundig über ihre Strategie für den elektronischen Geschäftsverkehr entscheiden können, müssen sie hinreichend und korrekt über die Auswirkungen des elektronischen Geschäftsverkehrs informiert sein. Dies schließt auch eine realistische Kosten-Nutzen-Analyse der potenziellen Umstellung auf den elektronischen Geschäftsverkehr ein.

Opdat kmo's geïnformeerde beslissingen over hun strategieën voor e-zakendoen kunnen nemen, is het belangrijk dat zij over voldoende en juiste informatie beschikken over het effect van e-zakendoen, inclusief een realistische kosten-batenanalyse van de eventuele transformatie naar e-zakendoen.


Nur wenn die Wirksamkeit der Maßnahmen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs in den KMU europaweit verbessert wird, tragen diese hinreichend dazu bei, das Ziel von Lissabon zu verwirklichen.

Alleen indien de doelmatigheid van de MKB-beleidsmaatregelen ter ondersteuning van e-zakendoen in geheel Europa wordt vergroot, zal de verwezenlijking van het doel van Lissabon in voldoende mate worden ondersteund.


Viele KMU befinden sich in einem Dilemma. Einerseits soll die Verwaltungssoftware für den elektronischen Geschäftsverkehr schnell implementiert und von einem zügigen Lernprozess begleitet sein, andererseits aber muss dies zu hinreichend erschwinglichen Preisen geschehen, damit die Investition gegenwärtig zu rechtfertigen ist.

Kleinere ondernemingen staan voor een dilemma: de implementatie van managementsoftware voor e-zakendoen moet snel gebeuren en de leercurve moet kort zijn, maar dit moet tegenwoordig in die mate betaalbaar zijn dat de investering te verantwoorden is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kmu hinreichend' ->

Date index: 2024-07-21
w