Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « klima­wandel » (Allemand → Néerlandais) :

(b) Unterstützung der Region bei der durchgängigen Berücksichtigung des Klima­wandels bei Strategien für die nachhaltige Entwicklung, bei der Entwicklung von auf Klimaschutz und Anpassung an den Klimawandel ausgerichteten Strategien und Instrumenten, bei der Eindämmung der schädlichen Folgen des Klima­wandels, bei der Vertiefung von Initiativen zur langfristigen Zusammenarbeit, bei der Minderung der Anfälligkeit gegenüber Katastrophen und bei der Unter­stützung des ASEAN-Klimaschutzrahmens (Multi-Sectoral Framework on Climate Change: Agriculture and Forestry towards Food Security – AFCC)

(b) ondersteunen van de regio bij het integreren van klimaatverandering in strategieën voor duurzame ontwikkeling, om de negatieve gevolgen van klimaatverandering aan te pakken en langlopende samenwerkingsinitiatieven te bevorderen en de regio minder kwetsbaar voor rampen te maken, om ondersteuning te bieden voor het multisectoraal raamwerk van de ASEAN inzake klimaatverandering: Agriculture and Forestry towards Food Security (AFCC) (met landbouw en bosbouw naar voedselzekerheid;


Insbesondere kam der Rat zu dem Schluss, dass die künftige Arbeit in den Bereichen Sicherheit und Ent­wicklung auch die für Sicherheit und Entwicklung relevanten Auswirkungen des Klima­wandels, Fragen der Umwelt und der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen sowie Migration umfassen sollte.

Meer specifiek concludeerde de Raad dat bij toekomstige werkzaamheden betreffende veiligheid en ontwikkeling ook plaats moet worden ingeruimd voor de veiligheids- en ontwikkelings­implicaties van klimaatverandering, aspecten betreffende het milieubeheer en het beheer van de natuurlijke hulpbronnen en migratie.


Stärkung der Zusammenarbeit bei globalen Herausforderungen, die insbesondere den Klima­wandel, die Energieversorgungssicherheit und den Umweltschutz betreffen:

Het versterken van de samenwerking rond mondiale uitdagingen, in het bijzonder klimaatverandering, energiezekerheid en milieubescherming.


(d) alle Aspekte einer intelligenten, nachhaltigen und breitenwirksamen Entwicklung zu fördern, u. a. durch die Entwicklung des Privatsektors und die Verringerung der sozialen Ausgrenzung zur Armutsminderung beizutragen, den Aufbau von Kapazi­täten in Wissenschaft, Bildung und insbesondere Hochschulbildung, Technik, Forschung und Innovation zu unterstützen und den internen wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt, die Entwicklung des ländlichen Raums, die öffentliche Gesundheit sowie den Umweltschutz, die Bewältigung des Klima­wandels und die Katastrophenresilienz zu fördern;

(d) de ondersteuning van slimme, duurzame en inclusieve ontwikkeling in alle opzichten; armoedebestrijding, onder meer door ontwikkeling van de particuliere sector en terugdringing van sociale uitsluiting; meer capaciteitsopbouw op het gebied van wetenschap, onderwijs en met name hoger onderwijs, technologie, onderzoek en innovatie; de bevordering van de interne economische, sociale en territoriale cohesie; plattelandsontwikkeling; volksgezondheid; milieubescherming, klimaatmaatregelen en rampbestendigheid;


(d) die in Anhang I genannten Informationen betreffend die Eindämmung des Klima­wandels und die Anpassung an seine Auswirkungen, die Biodiversität und den Gewässerschutz.

(d) de informatie in verband met klimaatmitigatie en -adaptatie, biodiversiteit en de bescherming van water, als opgenomen in bijlage I bij deze verordening.


Mit diesem Vorschlag soll die Entscheidung 208/2004/EG, an deren Stelle er treten wird, aktuali­siert werden, wobei neuen Berichtserstattungspflichten im Rahmen des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und des Maßnahmenpakets zum Klima­wandel und zu erneuerbaren Energien Rechnung getragen wird mit dem Ziel, alle klimaschutzrele­vanten Überwachungs‑ und Berichterstattungsanforderungen in den einzelnen Rahmenregelungen auf der Ebene der EU und auf internationaler Ebene in einem einzigen Rechtsinstrument zusammenzuführen.

Het voorstel is erop gericht Besluit 280/2044/EG, waarvoor het in de plaats komt, te actualiseren, en houdt rekening met de nieuwe rapportageverplichtingen uit hoofde van het UNFCCC en het klimaat- en energiepakket, teneinde alle bewakings- en rapportageverplichtingen in de verschillende EU- en internationale kaders in één enkel instrument te integreren.


Schwer­punkte sind unter anderem die Stärkung der Rolle der Wälder bei der Abschwächung des Klima­wandels, die Sicherstellung der Versorgung mit Süßwasser von guter Qualität, die Verbesserung und Erhaltung der Artenvielfalt der Wälder, die Versorgung mit Forstprodukten, die Entwicklung eines Rahmens für künftige Zusammenarbeit in der Forstpolitik und die Sondierung der Möglich­keit eines rechtsverbindlichen Abkommens über die Wälder in Europa.

De prioriteiten van Forest Europe zijn onder meer: de rol van bossen in het mitigeren van de klimaatverandering versterken, de voorziening van zoet water van goede kwaliteit veiligstellen, de biodiversiteit van de bossen behouden en versterken, zorgen voor de beschikbaarheid van bosproducten, een kader voor toekomstige samenwerking inzake bossen ontwikkelen, en nagaan of een juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa mogelijk is.


Was die Bemühungen anbelangt, die Auswirkungen der Luftverkehrsemissionen auf den Klima­wandel zu verringern, so ist die EU der Auffassung, dass die auf der Generalversammlung verab­schiedete Entschließung zu diesem Punkt zwar einen Fortschritt darstellt, jedoch nicht gänzlich zufriedenstellend ist, da sich die EU für anspruchsvollere Ziele und Maßnahmen in diesem Bereich ausgesprochen hatte.

Met betrekking tot de inspanningen om de gevolgen van luchtvaartemissies voor klimaat­verandering te beperken, is de EU van oordeel dat de door de algemene vergadering ter zake aangenomen resolutie een stap in de goede richting is, maar niet geheel tevreden stelt, aangezien de EU had gepleit voor ambitieuzer mondiale doelen en maatregelen op dit gebied.


Konstantina BIRBILI Ministerin, Ministerium für Umwelt, Energie und Klima­wandel

mevrouw Konstantina BIRBILI minister van Milieubeheer, Energie en Klimaatverandering


Konstantina BIRBILI Minister, Ministerium für Umwelt, Energie und Klima­wandel

mevrouw Konstantina BIRBILI minister van Milieubeheer, Energie en Klimaatverandering




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klima­wandel' ->

Date index: 2025-08-27
w