Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begegnen
Den Folgen
Katastrophen- und Krisenmanagement
Krisenmanagement

Vertaling van " katastrophen begegnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Folgen(dieses Vorgehens)begegnen

de gevolgen(van die handelwijze)ondervangen




Krisenmanagement [ Katastrophen- und Krisenmanagement ]

crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]


Euromed-System für die Verhütung, Milderung und Bewältigung von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen

Europees-mediterraan systeem ter voorkoming, mitigatie en beheersing van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen


Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen

Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EUSF wurde im Wege von Eilverfahren geschaffen, als die EU erkannte, dass sie zwar über beträchtliche Mittel für die Bewältigung von Naturkatastrophen auf der ganzen Welt, nicht jedoch über die geeigneten Instrumente verfügte, um ähnlichen Katastrophen auf ihrem Gebiet oder in den Beitrittsländern zu begegnen.

Het SFEU is via spoedprocedures in het leven geroepen toen de EU had vastgesteld dat er overal in de wereld aanzienlijke middelen ter beschikking werden gesteld om natuurrampen het hoofd te bieden, terwijl op haar eigen grondgebied of in de toetredingslanden daarvoor geen passende instrumenten voorhanden waren.


In ihr ist ein gemeinsames Programm für die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und die EU-Agenturen vorgesehen, um den dringlichsten Herausforderungen für die Sicherheit der Europäischen Union zu begegnen: schwere und organisierte Kriminalität, Terrorismus, Cyberkriminalität, Grenzsicherung sowie Bewältigung von Naturkatastrophen und von vom Menschen verursachten Katastrophen.

De strategie omvat een gezamenlijke agenda waarmee de lidstaten, het Europees Parlement en EU-organen de strijd aangaan tegen belangrijke bedreigingen voor de veiligheid van de Europese Unie: zware georganiseerde criminaliteit, terrorisme, cybercriminaliteit, en natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen.


Sie sieht außerdem eine umfassende Überprüfung und die Erfassung von Gefahrenquellen (z.B. in Bezug auf gelagertes gefährliches Material) und der Mittel – insbesondere der knappen Ressourcen –, die mobilisiert werden könnten, um den verschiedenen Arten von Katastrophen begegnen zu können, vor, sowie Maßnahmen zur Förderung des Austausches dieser Informationen zwischen den Mitgliedstaaten .

Zij omvat tevens het volledig in kaart brengen en catalogeren van risico-bronnen (zoals gevaarlijk materiaal dat is opgeslagen) en van de middelen - met name als deze schaars zijn - die kunnen worden ingezet bij alle mogelijke ernstige noodsituaties, en houdt ook maatregelen in om de uitwisseling van de desbetreffende informatie tussen de lidstaten te bevorderen.


Sie sieht außerdem eine umfassende Überprüfung und die Erfassung von Gefahrenquellen (z.B. in Bezug auf gelagertes gefährliches Material) und der Mittel – insbesondere der knappen Ressourcen –, die mobilisiert werden könnten, um den verschiedenen Arten von Katastrophen begegnen zu können, vor, sowie Maßnahmen zur Förderung des Austausches dieser Informationen zwischen den Mitgliedstaaten .

Zij omvat tevens het volledig in kaart brengen en catalogeren van risico-bronnen (zoals gevaarlijk materiaal dat is opgeslagen) en van de middelen - met name als deze schaars zijn - die kunnen worden ingezet bij alle mogelijke ernstige noodsituaties, en houdt ook maatregelen in om de uitwisseling van de desbetreffende informatie tussen de lidstaten te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um den wachsenden Herausforderungen durch Natur- und vom Menschen verursachte Katastrophen zu begegnen, schlägt sie vor, dass die Europäische Union ihre Möglichkeiten ausbaut, um im Inneren und anderswo Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe zu leisten.

Om het hoofd te bieden aan de toenemende uitdagingen van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen, wordt voorgesteld om de capaciteit van de Europese Unie om in binnen- en buitenland civiele bescherming en humanitaire bijstand te verlenen, te versterken.


B. in der Erwägung, dass der umfassende Schutz des Bodens und seiner umweltbezogenen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, ökologischen und kulturellen Funktionen Voraussetzung dafür ist, den internationalen Umweltherausforderungen zu begegnen, wie Eindämmung des Klimawandels und Anpassung an den Klimawandel, Erhaltung von ausreichenden Mengen an sauberem Wasser, Verhinderung des Absinkens des Grundwasserspiegels, Verhütung von Naturkatastrophen und durch den Menschen verursachten Katastrophen, Schutz der Artenvielfalt und Kampf geg ...[+++]

B. overwegende dat algehele bescherming van de bodem en zijn economische, maatschappelijke, ecologische, culturele en milieufuncties een voorafgaande voorwaarde is voor het aanpakken van belangrijke internationale milieu-uitdagingen, zoals de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering, de veiligstelling van voldoende en schoon water, het tegengaan van dalingen van grondwaterniveaus, het voorkomen van natuurlijke en door mensen veroorzaakte rampen, de bescherming van de biodiversiteit en de bestrijding van woestijnvorming, steppevorming en ontbossing, alsook acties om vervuiling van de bodem te voorkomen en processen tot staan ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der umfassende Schutz des Bodens und seiner umweltbezogenen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen, ökologischen und kulturellen Funktionen Voraussetzung dafür ist, den internationalen Umweltherausforderungen zu begegnen, wie Eindämmung des Klimawandels und Anpassung an den Klimawandel, Erhaltung von ausreichenden Mengen an sauberem Wasser, Verhinderung des Absinkens des Grundwasserspiegels, Verhütung von Naturkatastrophen und durch den Menschen verursachten Katastrophen, Schutz der Artenvielfalt und Kampf gege ...[+++]

B. overwegende dat algehele bescherming van de bodem en zijn economische, maatschappelijke, ecologische, culturele en milieufuncties een voorafgaande voorwaarde is voor het aanpakken van belangrijke internationale milieu-uitdagingen, zoals de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering, de veiligstelling van voldoende en schoon water, het tegengaan van dalingen van grondwaterniveaus, het voorkomen van natuurlijke en door mensen veroorzaakte rampen, de bescherming van de biodiversiteit en de bestrijding van woestijnvorming, steppevorming en ontbossing, alsook acties om vervuiling van de bodem te voorkomen en processen tot staan ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die betreffenden Mitgliedstaaten und insbesondere die Kohäsionsländer, die Bewerberländer und die Nachbarländer Schwierigkeiten haben, die erforderlichen finanziellen Mittel aufzubringen, um den negativen Auswirkungen der Katastrophen zu begegnen, und von der nachhaltigen finanziellen Unterstützung der EU abhängen,

H. overwegende dat de getroffen lidstaten en vooral de cohesielanden, de kandidaat-landen en de nabuurstaten moeite hebben om de nodige financiële middelen vrij te maken voor de bestrijding van de negatieve gevolgen van de rampen en afhankelijk zijn van de constante financiële steun van de EU,


Im Bereich "Inneres" gehört Folgendes zu den Prioritäten: Vollendung des Aufbaus des Gemein­samen Europäischen Asylsystems (GEAS) bis Ende 2012, Verbesserung der Abwehrkapazitäten, um Katastrophen und Krisen wirksam und rasch begegnen zu können, Fortsetzung der intensiven Verhandlungen über die JI‑Finanzierungsinstrumente, das Paket "legale Zuwanderung" und insbe­sondere die Richtlinie für Saisonarbeitnehmer und diejenige über konzerninterne Entsendung, das strategische Konzept für die EU‑Aktion gegen den Migrationsdruck, die Modernisierung der Grenz­regelung der EU und die U ...[+++]

Op het gebied van binnenlandse zaken omvatten deze prioriteiten: de voltooiing van de ontwikkeling van het Gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) tegen het einde van 2012; een beter reactievermogen om rampen en crises doeltreffend en snel aan te pakken; de intensieve onderhandelingen over de JBZ financiële instrumenten voortzetten; het pakket inzake legale migratie en in het bijzonder de seizoensarbeiders en de richtlijnen betreffende overplaatsingen binnen een onderneming; de strategische aanpak van het EU-optreden in verband met migratiedruk; de modernisering van de grenscontrole van de EU; en de uitvoering van de vernieu ...[+++]


Um derartigen Katastrophen zu begegnen, wurden verschiedene öffentliche Hilfsdienste, Organisationen und Verbände geschaffen, die insgesamt als Katastrophenschutz bezeichnet werden.

Om deze situatie het hoofd te bieden zijn een groot aantal openbare hulpdiensten, verscheidene openbare organisaties en instanties in het leven geroepen.




Anderen hebben gezocht naar : begegnen     und krisenmanagement     krisenmanagement     den folgenbegegnen      katastrophen begegnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' katastrophen begegnen' ->

Date index: 2021-10-13
w