Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biowirtschaft
Büro für Personalauswahl und –entwicklung
Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen
Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben
Dauerhafte Entwicklung
Entwicklung
Entwicklungshilfe
Fachkommission UNO
Gemeinsame Entwicklung
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben
Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben
Mitteltransfer von Kapitel zu Kapitel
Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel
Nachhaltige Entwicklung
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
Tragfähige Entwicklung
UN-Waldforum
UNFF
Umweltgerechte Entwicklung
Waldforum der Vereinten Nationen
Zukunftsfähige Entwicklung
ökologische Entwicklung

Traduction de « kapitel entwicklung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag für eine Mittelübertragung (Nr. ...) von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ...

voorstel voor kredietoverschrijving nr. .../... van het ene hoofdstuk naar het andere binnen de begrotingsramingen van ... voor het begrotingsjaar ...


Mitteltransfer von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere


Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel

overschrijving van het ene hoofdstuk naar het andere


dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]


Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Nachhaltige Entwicklung | Tragfähige Entwicklung

Duurzame ontwikkeling


Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]

ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]


Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


Büro für Personalauswahl und –entwicklung

Assessment center


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang hat der Europäische Rat die Kommission und den Rat anlässlich der Tagung vom 22./23. März 2005 aufgefordert, die Arbeiten namentlich bezüglich der einzelnen Komponenten des Kapitels "Entwicklung" zu beschleunigen, um zu einer endgültigen Festlegung unserer Positionen zu den einzelnen Themen zu gelangen, und um der Europäischen Union auf diese Weise die Mittel an die Hand zu geben, aktiv an der kommenden Debatte teilzunehmen.

In dit verband heeft de Europese Raad bij gelegenheid van zijn vergadering van 22 en 23 maart 2005 de Commissie en de Raad opgeroepen om “hun werkzaamheden te versnellen, met name ten aanzien van de verschillende onderdelen van het onderwerp “ontwikkeling”, zodat onze standpunten over de verschillende onderwerpen verder kunnen worden bepaald en de Europese Unie een actieve rol kan spelen bij de toekomstige besprekingen”.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE2894 - EN - Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Freihandelsabkommen EU-Korea — Kapitel ‚Handel und nachhaltige Entwicklung‘“ // Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem „Freihandelsabkommen EU-Korea — Kapitel ‚Handel und nachhaltige Entwicklung‘“

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE2894 - EN - Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea — Hoofdstuk betreffende handel en duurzame ontwikkeling // Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea — Hoofdstuk betreffende handel en duurzame ontwikkeling


Die Nationale(n) Beratungsgruppe(n) „Nachhaltige Entwicklung (Umwelt und Arbeit)“ wurden gemäß Artikel 13.12 eingerichtet und haben die Aufgabe, die Umsetzung des Kapitels „Handel und nachhaltige Entwicklung“ beratend zu unterstützen.

De interne adviesgroep(en) voor duurzame ontwikkeling (milieu en arbeid) zijn opgericht op grond van artikel 13.12 en hebben tot taak advies te verlenen over de uitvoering van het hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling.


33. vertritt den Standpunkt, dass der politische Dialog zwischen der Türkei und der EU mit einem regelmäßigen, strukturierten Wirtschaftsdialog auf hoher Ebene über Fragen von gemeinsamem Interesse einschließlich Handelsbeziehungen mit Drittländern einhergehen sollte; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Wechselwirkung zwischen einem ordnungsgemäß funktionierenden Rechtsstaat und der wirtschaftlichen Entwicklung; vertritt die Überzeugung, dass Fortschritte in Kapitel 17 (Wirtschafts- und Währungspolitik) bei der Entwicklung und ...[+++]

33. is van mening dat er, in aanvulling op de politieke dialoog tussen Turkije en de EU, een reguliere, gestructureerde economische dialoog op hoog niveau moet plaatsvinden over kwesties van gemeenschappelijk belang, met inbegrip van handelsbetrekkingen met derde landen; onderstreept in dit verband de wisselwerking tussen een deugdelijke functionering van de rechtsstaat en economische ontwikkeling; is van mening dat vooruitgang ten aanzien van hoofdstuk 17 (economisch en monetair beleid) nuttig zou zijn voor de ontwikkeling en versterking van het Turkse economische, institutionele en juridische kader op dit gebied, met name wat betreft ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Kohärenz zwischen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, die zur Kofinanzierung im Rahmen der ländlichen Entwicklungsprogramme der Mitgliedstaaten vorgeschlagen wurden, und Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, die über staatliche Beihilfe finanziert werden, zu gewährleisten, muss bei jeder Mitteilung von Investitionsbeihilfen (Kapitel IV.A und IV.B), Umwelt- und Tierschutzbeihilfen (Kapitel IV.C), Beihilfen zum Ausgleich von Nachteilen in bestimmten Gebieten (Kapitel IV.D), Beihilfen zur Einhaltung von Normen (K ...[+++]

Met het oog op coherentie tussen enerzijds de maatregelen voor plattelandsontwikkeling die worden voorgesteld voor medefinanciering in het kader van de door de lidstaten opgezette programma's voor plattelandsontwikkeling, en anderzijds de door middel van staatssteun gefinancierde maatregelen voor plattelandsontwikkeling, moet elke aanmelding inzake investeringssteun (hoofdstuk IV, onder A en B), steun met betrekking tot het milieu en het dierenwelzijn (hoofdstuk IV, onder C), steun ter compensatie van handicaps in bepaalde gebieden (hoofdstuk IV, onder D), steun voor de naleving van normen (hoofdstuk IV, onder E) en steun voor de vestigi ...[+++]


Beim Kapitel Entwicklung sind zwei grundlegende Aspekte hervorzuheben: die besondere und differenzierte Behandlung und die technische Hilfe.

Hier dienen er twee basiskenmerken te worden onderstreept: bijzondere en gedifferentieerde behandeling en technische bijstand.


Ich bin noch immer nicht davon überzeugt, dass eine Aufteilung in die Kapitel Entwicklung und Wirtschaft bei diesem Instrument für Entwicklungsländer von Vorteil ist, hat doch der überwiegende Teil der EU-Entwicklungspolitik als Entwicklungshilfe und außenwirtschaftliche Zusammenarbeit im Vertrag eine gemeinsame Rechtsgrundlage.

Ik ben er nog steeds niet overtuigd dat het splitsen van de ontwikkelings- en de economische hoofdstukken van dit instrument goed is voor ontwikkelingslanden, aangezien het EU-ontwikkelingsbeleid grotendeels steunt op een gezamenlijke rechtsgrondslag in het Verdrag, namelijk ontwikkelingshulp en externe economische samenwerking.


Dabei handelt es sich um Kapitel 1 (freier Warenverkehr), Kapitel 3 (Niederlassungsfreiheit und freier Dienstleistungsverkehr), Kapitel 9 (Finanzdienstleistungen), Kapitel 11 (Landwirtschaft und ländliche Entwicklung), Kapitel 13 (Fischerei), Kapitel 14 (Verkehrspolitik), Kapitel 29 (Zollunion), und Kapitel 30 (Außenbeziehungen).

Het gaat om de volgende hoofdstukken: hoofdstuk 1: Vrij verkeer van goederen; hoofdstuk 3: Recht van vestiging en vrij verrichten van diensten; hoofdstuk 9: Financiële dienstverlening; hoofdstuk 11: Landbouw en plattelandsontwikkeling; hoofdstuk 13: Visserij; hoofdstuk 14: Vervoersbeleid; hoofdstuk 29: Douane-unie; hoofdstuk 30: Buitenlandse betrekkingen.


Der Grund dafür liegt jedoch darin, dass zwei laufende Aktionen unter verschiedenen Haushaltslinien finanziert werden: Ein Informationssystem für Waldbrände unter der Haushaltslinie B4-308 (Katastrophenschutz) und bestimmte Maßnahmen zur Vorbeugung von Waldbränden (Kapitel „Entwicklung des ländlichen Raums“, Haushaltslinie B1-4071) werden weiterhin der Verantwortung der GD Landwirtschaft unterliegen.

De reden hiervoor is dat twee lopende maatregelen zullen worden gefinancierd in het kader van andere begrotingsposten: een informatiesysteem voor bosbranden onder B4-308, Burgerbescherming, terwijl een aantal preventieve maatregelen tegen bosbranden onder het directoraat-generaal landbouw blijft vallen, nl. Hoofdstuk plattelandsontwikkeling, post B1-4071.


Informationsinstrumente waren insbesondere das Kapitel "Entwicklung des ländlichen Raums" auf der Website der Generaldirektion Landwirtschaft sowie deren monatliches Mitteilungsblatt, in dem 2002 mehrmals auf die ländliche Entwicklung eingegangen wurde.

Als hulpmiddelen voor de voorlichting is onder meer het hoofdstuk plattelandsontwikkeling op de weblocatie van DG Landbouw ingezet, evenals de maandelijkse nieuwsbrief van dit directoraat-generaal, die in 2002 meer dan eens over de plattelandsontwikkeling ging.


w