Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « jährlich stattfindenden zweitägigen „europäischen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident des Europäischen Parlaments, Antonio Tajani, der Premierminister Maltas, Joseph Muscat – im Namen des Rates und der Mitgliedstaaten – sowie der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini haben die gemeinsam entwickelte Strategie in Form einer Gemeinsamen Erklärung heute anlässlich der jährlich stattfindenden zweitägigen „Europäischen Entwicklungstage“ unterzeichnet.

Deze gezamenlijk ontwikkelde strategie, in de vorm van een gemeenschappelijke verklaring, werd vandaag tijdens de jaarlijkse tweedaagse Europese ontwikkelingsdagen ondertekend door Antonio Tajani, voorzitter van het Europees Parlement, Joseph Muscat, eerste minister van Malta, namens de Raad en de lidstaten, Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, en Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter.


Die 11. Auflage der jährlich stattfindenden Europäischen Woche der Regionen und Städte – OPEN DAYS – wird vom 7. bis zum 10. Oktober in Brüssel stattfinden.

De 11e "OPEN DAYS – de Europese week van regio's en steden" hebben van 7 tot 10 oktober plaats in Brussel.


Im September genießen Millionen von Menschen freien Zugang zu Tausenden von selten geöffneten historischen und kulturellen Sehenswürdigkeiten in 50 Ländern, und dies im Rahmen der jährlich stattfindenden Europäischen Tage des Denkmals, einer gemeinsamen Initiative der Europäischen Kommission und des Europarats.

Miljoenen bezoekers hebben de hele maand september in 50 landen vrije toegang tot duizenden historische en culturele bezienswaardigheden die doorgaans gesloten zijn, in het kader van de jaarlijkse Europese erfgoeddagen, een gezamenlijk initiatief van de Europese Commissie en de Raad van Europa.


Der Vorsitzende wird zu einer jährlich stattfindenden Anhörung im Europäischen Parlament eingeladen, die anlässlich der Veröffentlichung des jährlich erscheinenden Berichts des ESRB in einem anderen Kontext als dem währungspolitischen Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und dem Präsidenten der EZB stattfindet.

De voorzitter wordt uitgenodigd op een jaarlijkse hoorzitting van het Europees Parlement naar aanleiding van de publicatie van het jaarverslag van het ECSR. Deze hoorzitting vindt plaats in een andere context dan die van de monetaire dialoog tussen het Europees Parlement en de president van de ECB.


Der Vorsitzende wird zu einer jährlich stattfindenden Anhörung im Europäischen Parlament eingeladen, die anlässlich der Veröffentlichung des Jahresberichts des ESRB in einem anderen Kontext als dem währungspolitischen Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und dem Präsidenten der EZB stattfindet.

De voorzitter wordt uitgenodigd op een jaarlijkse hoorzitting van het Europees Parlement naar aanleiding van de publicatie van het jaarverslag van het ECSR. Deze hoorzitting vindt plaats in een andere context dan die van de monetaire dialoog tussen het Europees Parlement en de president van de ECB.


82. nimmt die erste zweijährliche Überprüfung der EU-Leitlinien zu Kindern und bewaffneten Konflikten unter dem britischen Vorsitz zur Kenntnis; begrüßt insbesondere, dass die Kurzdarstellungen der Europäischen Union zu den Menschenrechten, die im Juli 2005 angenommen wurden, einen Abschnitt über die Rechte der Kinder und eine besondere Anforderung enthalten, nach diesen Leitlinien erforderlichenfalls Bericht zu erstatten; nimmt zur Kenntnis, dass die Konsultation mit Beteiligten und NRO in dem Prozess der Erstellung der Überarbeitu ...[+++]

82. neemt nota van de eerste tweejaarlijkse herziening van de EU-richtsnoeren inzake kinderen en gewapende conflicten tijdens het Britse voorzitterschap; is met name verheugd dat de in juli 2005 goedgekeurde EU-informatiebladen over de mensenrechten een hoofdstuk over de rechten van het kind bevatten en wijzen op de plicht om in voorkomende gevallen overeenkomstig de richtsnoeren te rapporteren; stelt vast dat de raadpleging met stakeholders en NGO's in het proces van de herziening en bij het opstellen van aanbevelingen voorbeeldig is geweest; betreurt echter dat het Europees Parlement niet bij het evaluatieproces van deze richtsnoere ...[+++]


13. fordert Kommission und Rat eindringlich auf, die jährlich stattfindenden Menschen- und Bürgerrechtsforen (deren Ziel es ist, dem Dialog mit den Nichtregierungsorganisationen mehr Kontinuität zu verleihen) nicht auf Menschenrechtsfragen außerhalb der Europäischen Union zu beschränken, sondern auch Fragen der Achtung der Menschenrechte in der Europäischen Union zu thematisieren und dabei übergreifende Fragestellungen zu diskutieren; ersucht die zuständigen Organe de ...[+++]

13. dringt er bij Commissie en Raad op aan de jaarlijkse fora over de mensenrechten en de rechten van de burger (die beogen de dialoog met de NGO's meer continuïteit te geven) niet te beperken tot mensenrechtenkwesties die buiten de EU spelen, doch ook kwesties die binnen de EU spelen te behandelen en daarbij dwarsdoorsnijdende thema's aan bod te laten komen; verzoekt zijn bevoegde organen na te gaan hoe zijn betrokkenheid bij (de voorbereiding van) deze bijeenkomsten kan worden vergroot, om te zorgen voor werkelijk verhoogde effectiviteit;


3. den Dialog zwischen dem öffentlichen Sektor, der Tourismusbranche und den sonstigen Akteuren, vor allem im Rahmen eines jährlich stattfindenden europäischen Tourismusforums, zu fördern,

3. de dialoog tussen de overheid, de toerismesector en andere actoren te bevorderen, met name in het kader van een jaarlijks Europees toerismeforum;


Der jährlich vorzulegende Bericht wird vom Präsidenten der Kommission im Rahmen einer jährlich stattfindenden Aussprache dem Europäischen Parlament vorgelegt.

De voorzitter van de Commissie legt in een jaarlijks debat in het Europees Parlement verantwoording af over het verslag.


w