Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Produktionsplanung mitwirken
Bundesministerium für Justiz
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement
Gemeinsamer Leitfaden
Im Fondsmanagement mitwirken
Justiz-und Polizeidepartement
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Ministerium der Justiz
Mitwirken
Opferorientierte Justiz
Restaurative Justiz

Traduction de « justiz mitwirken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken


für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap


Bundesministerium für Justiz | Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Justiz-und Polizeidepartement

Ministerie van Justitie


opferorientierte Justiz | restaurative Justiz

herstelrecht




im Fondsmanagement mitwirken

bijstaan bij fondsenbeheer | helpen bij vermogensbeheer | bijstaan bij vermogensbeheer | helpen bij fondsenbeheer


bei der Produktionsplanung mitwirken

bijstaan bij het opstellen van productieschema | bijstaan bij het plannen van een productieschema | helpen bij het opstellen van een productieschema | helpen bij het plannen van productieschema


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen




Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. betont, dass Mexiko ein strategischer Partner der EU ist; legt der mexikanischen Regierung nahe, zur Behebung einiger der strukturellen Probleme, die zu den Menschenrechtsverletzungen geführt haben, weiter an der Stärkung der staatlichen Institutionen und der Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und insbesondere an der Reform des Justizsystems zu arbeiten; weist in diesem Sinne darauf hin, wie wichtig eine unabhängige Justiz als Garantin für Unparteilichkeit und für energische Maßnahmen zur Bekämpfung der Straflosigkeit ist; fordert Schutz auf bundesstaatlicher Ebene für diejenigen, die an der Rechtspflege ...[+++]

8. onderstreept het feit dat Mexico een strategische partner van de EU is; spoort de regering van Mexico aan zich te blijven inzetten voor de versterking van staatsinstellingen en de consolidering van de rechtsstaat met als doel enkele structurele problemen aan te pakken die ten grondslag liggen aan de schendingen van de mensenrechten, en in concreto met betrekking tot de hervorming van het justitieel apparaat; wijst in dat verband op het belang van een onafhankelijke rechterlijke macht, om onpartijdigheid te waarborgen en straffeloosheid doortastend te bestrijden; pleit voor federale bescherming van de personen die betrokken zijn bij ...[+++]


12. begrüßt die Bereitschaft der russischen Seite, sich offen und konstruktiv mit den Hauptpunkten zu befassen, die am 4. Mai von den Vertretern der EU auf der Tagung im Rahmen der Konsultationen über Menschenrechtsthemen vorgebracht wurden; fordert, diesen Prozess so zu öffnen, dass das Europäische Parlament und die Staatsduma effizient daran mitwirken und sich die russischen Behörden, darunter auch das Ministerium für Justiz und das Ministerium für innere Angelegenheiten, sowie im Bereich Menschenrechte tätige nichtstaatliche Orga ...[+++]

12. is ingenomen met de bereidheid van de Russische Federatie om een open en constructieve dialoog aan te gaan over de belangrijkste onderwerpen die aan de orde zijn gesteld door EU-vertegenwoordigers op het mensenrechtenoverleg van 4 mei; roept op tot openstelling van dit proces voor doelmatige inbreng van het Europees Parlement, de Russische Doema, en participatie van relevante Russische autoriteiten, waaronder het Ministerie van Justitie en het Ministerie van Binnenlandse Zaken, alsmede van ngo's op het gebied van mensenrechten, ongeacht of de dialoog in Rusland of in een lidstaat van de EU plaatsvindt; benadrukt dat er nauwe contac ...[+++]


14. begrüßt die Bereitschaft der russischen Seite, sich offen und konstruktiv mit den Hauptpunkten zu befassen, die von den Vertretern der EU auf der Tagung im Rahmen der Menschenrechtskonsultationen am 4. Mai 2011 vorgebracht wurden; fordert, diesen Prozess so zu öffnen, dass das Europäische Parlament und die Staatsduma effizient daran mitwirken und sich die zuständigen russischen Behörden, darunter auch das Ministerium für Justiz und das Ministerium für innere Angelegenheiten, sowie im Bereich Menschenrechte tätige nichtstaatliche ...[+++]

14. is ingenomen met de bereidheid van de Russische Federatie om een open en constructieve dialoog aan te gaan over de belangrijkste onderwerpen die aan de orde zijn gesteld door EU-vertegenwoordigers op het mensenrechtenoverleg van 4 mei 2011; roept op tot openstelling van dit proces voor doelmatige inbreng van het Europees Parlement, de Russische Doema, en participatie van relevante Russische autoriteiten, waaronder het Ministerie van Justitie en het Ministerie van Binnenlandse Zaken, alsmede van ngo's op het gebied van mensenrechten, ongeacht of de dialoog in Rusland of in een lidstaat van de EU plaatsvindt; benadrukt dat er nauwe c ...[+++]


14. begrüßt die Bereitschaft der russischen Seite, sich offen und konstruktiv mit den Hauptpunkten zu befassen, die von den Vertretern der EU auf der Tagung im Rahmen der Menschenrechtskonsultationen am 4. Mai vorgebracht wurden; fordert, diesen Prozess so zu öffnen, dass das Europäische Parlament und die Staatsduma effizient daran mitwirken und sich die zuständigen russischen Behörden, darunter auch das Ministerium für Justiz und das Ministerium für innere Angelegenheiten, sowie im Bereich Menschenrechte tätige nichtstaatliche Orga ...[+++]

14. is ingenomen met de bereidheid van de Russische Federatie om een open en constructieve dialoog aan te gaan over de belangrijkste onderwerpen die aan de orde zijn gesteld door EU-vertegenwoordigers op het mensenrechtenoverleg van 4 mei; roept op tot openstelling van dit proces voor doelmatige inbreng van het Europees Parlement, de Russische Doema, en participatie van relevante Russische autoriteiten, waaronder het Ministerie van Justitie en het Ministerie van Binnenlandse Zaken, alsmede van ngo's op het gebied van mensenrechten, ongeacht of de dialoog in Rusland of in een lidstaat van de EU plaatsvindt; benadrukt dat er nauwe contac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. Das Forum wird bei der Auswahl der Preisträger der „Kristallwaage der Justiz“ mitwirken.

41. Het Forum zal worden betrokken bij de selectie van de winnaar van de "Crystal Scales of Justice" prijs.


Die vorerwähnten Personen und Einrichtungen sind keine öffentlichen Behörden im Sinne des vorliegenden Titels, wenn sie eine gerichtliche Funktion ausüben oder wenn sie an der Verwaltung der Justiz mitwirken;

De bovengenoemde personen of instellingen zijn geen overheidsinstanties in de zin van deze titel wanneer zij een rechterlijke functie uitoefenen of meewerken aan de rechtspraak;


Der Rat weist auf die Schlussfolgerungen der gemeinsamen Tagungen des Rates Wirtschaft und Finanzen/Justiz und Inneres vom 17. Oktober 2000 und vom 16. Oktober 2001 hin, auf denen er die Empfehlung der FATF gebilligt hat, der zufolge die Finanzinstitute der Mitgliedstaaten Geschäften und Transaktionen mit Personen sowie Firmen und Finanzinstituten aus Ländern und Gebieten, die an der Umsetzung der Empfehlungen der FATF gegen die Geldwäsche nicht mitwirken, besondere Aufmerksamkeit widmen sollen.

2. De Raad herinnert aan de conclusies van de gecombineerde ECOFIN/JBZ-Raadszittingen van 17 oktober 2000 en 16 oktober 2001. Daarin bekrachtigde de Raad de aanbeveling van de FATF dat de financiële instellingen van de lidstaten bijzondere aandacht moeten schenken aan zaken en transacties met personen, inclusief bedrijven en financiële instellingen, uit de landen en gebieden die niet meewerken aan de uitvoering van de FATF-aanbevelingen tegen het witwassen van geld (NCCT).


Außerdem muss die Verantwortlichkeit des Täters herausgestellt werden. Um dieses Ziel zu erreichen, ist es jedoch unerlässlich, dass mit dem Mitwirken der gesamten Gesellschaft – von den zuständigen Justiz- und Polizeibehörden, den Strafanstalten, den Bewährungshilfeeinrichtungen, den Stellen für Opferhilfe, über den Täter und sein Opfer bis hin zur Einbeziehung der Bürger und letztendlich der gesamten Gesellschaft – gerechnet werden kann.

Voor het verwezenlijken van dit doel is echter de inzet van de gehele samenleving noodzakelijk: van de justitiële en politiële autoriteiten tot de penitentiaire instellingen, reclasseringsdiensten, slachtofferhulpdiensten, de delinquent, het slachtoffer en de burger in het algemeen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' justiz mitwirken' ->

Date index: 2024-06-26
w