Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit von Jugendlichen
Beschäftigung Jugendlicher
Entstehen von Aktiva
Entstehen von Gasen
Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

Traduction de « jugendlichen entstehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beratender Ausschuss für den Urlaub der jugendlichen Arbeitnehmer

Commissie van advies betreffende de vakantie van de jonge werknemers


Zollschuld, die entsteht oder entstehen kann

douaneschuld die is of kan ontstaan






Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

positieve instelling van jongeren ondersteunen


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren


über das Wohlergehen des oder der Jugendlichen kommunizieren

communiceren over het welzijn van jongeren


Arbeit von Jugendlichen [ Beschäftigung Jugendlicher ]

jongerenarbeid [ tewerkstelling van jongeren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt empirische Belege dafür, dass in Europa neue soziale Ungleichheit und kulturelle Gräben zwischen verschiedenen Gruppen von Jugendlichen entstehen. Sie stützen sich auf die Jugendkonsultation im Allgemeinen und auf die Forschungsergebnisse im Besonderen.

Er is empirisch bewijs, ondersteund door de consultatie in het algemeen en door onderzoekers in het bijzonder, dat in Europa nieuwe sociale ongelijkheden en culturele scheidslijnen tussen groepen jongeren ontstaan.


7. weist darauf hin, dass das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte eine Schlüsselrolle spielen, da sie sowohl die Entwicklung und den Vertrieb neuer Produkte und Dienstleistungen als auch die Schaffung und Verwertung ihres schöpferischen Inhalts schützen und fördern und damit in der EU branchenübergreifend zu einer verbesserten Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und Innovation beitragen, sodass bei jeder Harmonisierung des Urheberrechts auf ein hohes Schutzniveau zu achten und den veränderten Verhaltensweisen der Benutzer Rechnung zu tragen ist; weist darauf hin, dass die notwendige Anpassung der Richtlinie 2001/29/EG an das digitale Zeitalter voraussichtlich dazu führen wird, dass neue Unternehmen und Start-up-Firmen entstehen, die i ...[+++]

7. herinnert eraan dat het auteursrecht en de naburige rechten een sleutelrol spelen omdat zij zowel de ontwikkeling en verkoop van nieuwe producten en diensten als de schepping en exploitatie van de creatieve inhoud ervan beschermen en stimuleren, waardoor ze bijdragen tot meer concurrentiekracht, werkgelegenheid en innovatie in verschillende industriële sectoren in de EU, en dat maatregelen ter harmonisatie van het auteursrecht derhalve een hoog beschermingsniveau moeten waarborgen en rekening moeten houden met de veranderingen in het gedrag van de gebruikers; wijst erop dat de noodzakelijke aanpassing van Richtlijn 2001/29/EG aan het digitale tijdperk wellicht zal leiden tot de oprichting van nieuwe ondernemingen en start-ups ...[+++]


Die in Absatz 1 Nr. 1 angeführte Gefährdung des Jugendlichen kann durch Vernachlässigung des Jugendlichen und/oder durch das unverschuldete Versagen der Erziehungsberechtigten und/oder durch das Verhalten Dritter entstehen.

De in lid 1, 1°, vermelde bedreiging van de jongere kan voortvloeien uit een verwaarlozing van de jongere en/of het falen van de personen belast met de opvoeding dat niet te wijten is aan hun schuld en/of uit het gedrag van derden.


Der Änderungsvorschlag trägt der Tatsache Rechnung, dass vorbildliche Praktiken zur Förderung einer aktiven Bürgerschaft unter Jugendlichen auf der Ebene des lokalen Gemeinwesens entstehen, weil gerade auf dieser Ebene die Beteiligung der Jugendlichen am öffentlichen Leben des Gemeinwesens, am System der repräsentativen Demokratie und an Formen des Erlernens der Beteiligung gefördert wird.

Het amendement speelt in op het feit dat goede praktijken voor het bevorderen van een actief burgerschap onder jongeren op plaatselijke niveau ontstaan, omdat de participatie van jongeren aan het openbare leven van de gemeente, aan het systeem van representatieve democratie en aan vormen voor het leren van deze participatie juist op dit niveau worden gestimuleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 4.bis die Kosten zu übernehmen, die den Kindern und Jugendlichen mit einer Behinderung beziehungsweise deren Erziehungsberechtigten nachweislich entstehen für therapeutische Behandlungen, für therapeutisch-technische Hilfen, für besondere pädagogische Hilfsmittel und für operative Eingriffe, die der sozialen Integration dienen, insofern diese:

« 4bis de kosten overnemen waarvan het bewezen is dat ze door de kinderen en jongeren met een handicap resp. door de personen belast met hun opvoeding gedragen worden en die betrekking hebben tot therapeutische behandelingen, technisch-therapeutische hulpverlening, buitengewone pedagogische hulpmiddelen en heelkundige ingrepen met het oog op de maatschappelijke integratie, voor zover het bewijs wordt geleverd dat :


die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die vorgeschlagenen Maßnahmen insbesondere durch eine konsequente Verbesserung der Sammlung von Daten mit dem Ziel einer verbesserten wissenschaftlichen und komparativen Informationsgrundlage über die Ursachen, die Art und den Umfang der Probleme, die durch den Konsum von Alkohol bei Kindern und Jugendlichen entstehen, und durch Erleichterung des Austauschs von Informationen und optimalen Lösungen umzusetzen;

De lidstaten te ondersteunen bij hun inspanningen om de voorgestelde maatregelen toe te passen, in het bijzonder door consequent de verzameling van gegevens te verbeteren, met het oog op een betere wetenschappelijke en vergelijkende informatiebasis over de oorzaken, de aard en de omvang van de problemen die het gevolg zijn van het drinken van alcohol door kinderen en adolescenten, en door de uitwisseling van informatie en van beste praktijken te vergemakkelijken;


Es gibt empirische Belege dafür, dass in Europa neue soziale Ungleichheit und kulturelle Gräben zwischen verschiedenen Gruppen von Jugendlichen entstehen.

Er is empirisch bewijs, ondersteund door de consultatie in het algemeen en door onderzoekers in het bijzonder, dat in Europa nieuwe sociale ongelijkheden en culturele scheidslijnen tussen groepen jongeren ontstaan.


B. in der Erwägung, daß die Erziehung von Kindern und Jugendlichen die wichtigste Aufgabe aller Erwachsenen ist, die eigenständige Wesen, welche Gewalt ablehnen, heranbilden wollen, und daß das Kleinkind nur Rechte hat und daß die Pflichten erst mit dem sich durch die Erziehung entwickelnden Bewußtsein entstehen,

B. overwegende dat de opvoeding van kinderen en jongeren de eerste bekommernis van elke volwassene moet zijn die zelfstandige persoonlijkheden wil vormen die geweld afwijzen, dat een klein kind alleen rechten heeft, en dat de plichten ontstaan met het bewustzijn dat door de opvoeding gewekt wordt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jugendlichen entstehen' ->

Date index: 2024-01-10
w