Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Bettungsmaterialien
Arten von Duschen
Arten von Einstreumaterialien
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Fangmenge nach Arten
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart

Vertaling van " jeweiligen arten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Arten von Bettungsmaterialien | Arten von Einstreumaterialien

typen beddingmateriaal | categorieën beddingmateriaal | soorten beddingmateriaal


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt


Verfahren für den Einbau nach der jeweiligen Fabrikmarke

montagemethode voor elk merk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" Art. 15 - Das zugelassene Forschungsinstitut oder - in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3 - jedes Forschungszentrum, das davon Mitglied ist, gestaltet seine Tätigkeiten mit Rücksicht auf die Bedürfnisse der Unternehmen und auf ihre jeweiligen Arten, insbesondere was die Klein- und Mittelunternehmen betrifft.

" Art. 15. Het erkende Onderzoeksinstituut of, in het in artikel 3, derde lid, bedoelde geval, elk van de onderzoekscentra die van bedoeld Instituut lid zijn, organiseert zijn activiteiten in functie van de behoeften en de typologie van de ondernemingen en voornamelijk van de kleine en middelgrote ondernemingen.


Die Transparenzanforderungen sollten individuell zugeschnitten sein auf die jeweiligen Arten von Finanzinstrumenten, einschließlich Aktien, Schuldverschreibungen und Derivaten, und den Interessen der Anleger und der Emittenten, auch der Emittenten von Staatsanleihen, sowie der Marktliquidität Rechnung tragen.

De transparantie-eisen moeten worden afgestemd op de verschillende typen financiële instrumenten, waaronder eigenvermogensinstrumenten, obligaties en derivaten, rekening houdend met de belangen van de beleggers en de emittenten, met inbegrip van de emittenten van overheidsobligaties, en de marktliquiditeit .


(3) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte zur Änderung von Anhang II zu erlassen, wenn neue wissenschaftliche Informationen vorliegen, um im Anschluss an die Konsultation aller Parteien, die am Fischfang im Skagerrak beteiligt sind, sicherzustellen, dass die Referenzmindestgrößen zur Bestandserhaltung der Größe ausgewachsener Exemplare der jeweiligen Arten entsprechen, und auf dieser Grundlage die Maschengrößen zu überprüfen .

3. De Commissie wordt ertoe gemachtigd is bevoegd gedelegeerde handelingen tot wijziging van bijlage II vast te stellen op basis van ontwikkelingen in de wetenschappelijke informatie om de minimale instandhoudingsreferentiegroottes in overleg met alle bij de visserij in het Skagerrak betrokken partijen af te stemmen op de grootte op volwassen leeftijd van de betrokken soorten en de maaswijdtes dienovereenkomstig aan te passen .


3. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 16 delegierte Rechtsakte zur Änderung von Anhang II zu erlassen, wenn neue wissenschaftliche Informationen vorliegen, um im Anschluss an die Konsultation aller Parteien, die am Fischfang im Skagerrak beteiligt sind, sicherzustellen, dass die Referenzmindestgrößen der Größe ausgewachsener Exemplare der jeweiligen Arten entsprechen, und auf dieser Grundlage die Maschengrößen zu überprüfen.

3. De Commissie wordt ertoe gemachtigd overeenkomstig artikel 16 gedelegeerde handelingen tot wijziging van bijlage II aan te nemen op basis van ontwikkelingen in de wetenschappelijke informatie om de minimale instandhoudingsreferentiegroottes in overleg met alle bij de visserij in het Skagerrak betrokken partijen af te stemmen op de grootte op volwassen leeftijd van de betrokken soorten en de maaswijdtes dienovereenkomstig aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Transparenzanforderungen sollten verhältnismäßig und individuell zugeschnitten sein auf die jeweiligen Arten von Instrumenten, einschließlich Aktien, Schuldverschreibungen und Derivaten, und den Interessen der Anleger und der Emittenten, auch der Emittenten von Staatsanleihen, sowie der Marktliquidität Rechnung tragen.

De transparantie-eisen moeten proportioneel zijn en worden afgestemd op de verschillende typen instrumenten, waaronder aandelen, obligaties en derivaten, rekening houdend met de belangen van de beleggers en de emittenten, met inbegrip van de emittenten van staatsobligaties, en de marktliquiditeit .


Die Transparenzanforderungen sollten verhältnismäßig und individuell zugeschnitten sein auf die jeweiligen Arten von Instrumenten, einschließlich Aktien, Schuldverschreibungen und Derivaten, und den Interessen der Anleger und der Emittenten, auch der Emittenten von Staatsanleihen, sowie der Marktliquidität Rechnung tragen.

De transparantie-eisen moeten proportioneel zijn en worden afgestemd op de verschillende typen instrumenten, waaronder aandelen, obligaties en derivaten, rekening houdend met de belangen van de beleggers en de emittenten, met inbegrip van de emittenten van staatsobligaties, en de marktliquiditeit.


Die Transparenzanforderungen sollten individuell zugeschnitten sein auf die jeweiligen Arten von Instrumenten, einschließlich Aktien, Schuldverschreibungen und Derivaten, sowie auf die verschiedenen Arten des Handels, einschließlich Orderbuchsystemen und Kursnotierungsystemen sowie Hybridsystemen und Voice-Broking-Systemen, wobei Ausgabemöglichkeiten, Geschäftsvolumen und Charakteristika der nationalen Märkte zu berücksichtigen sind.

De transparantie-eisen moeten worden afgestemd op de verschillende typen instrumenten, waaronder aandelen, obligaties en derivaten, en op de verschillende typen handel, waaronder op orderboek gebaseerde en prijsgedreven systemen en hybride en ‘voice broking’-systemen en rekening houden met de uitgifte, transactieomvang en kenmerken van de nationale markten.


Abweichend von Artikel 1 des vorgenannten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 gelten in Bezug auf Unterscheidbarkheit und Beständigkeit mindestens die Merkmale, die in den technischen Fragebögen zu den in der Anlage I des vorerwähnten Erlasses vom 27. Mai 2004 für die jeweiligen Arten aufgeführten Testprotokollen des Gemeinschaftlichen Sortenamts (CPVO) oder in den technischen Fragebögen zu den in der Anlage II des vorerwähnten Erlasses vom 27. Mai 2004 vor für die jeweiligen Arten aufgeführten Richtlinien des Internationalen Verbands zum Schutz von Pflanzenzüchtungen (UPOV) genannt sind.

In afwijking van artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 betreffende de onderzoeken voor de toelating van de rassen van landbouw- en groentegewassen op de nationale rassenlijst, wordt, wat de onderscheiden criteria en de bestendigheid betreft, toepassing gemaakt van op zijn minst de kenmerken bedoeld in de technische vragenlijsten i.v.m. de onderzoeksprotocollen van het Communautair Bureau voor plantenrassen (CBP), opgenomen in bijlage I bij genoemd besluit van 27 mei 2004 of de technische vragenlijsten van de testrichtsnoeren van de Internationale Unie ter bescherming van de kweekproducten (UPOV) opgenomen in bi ...[+++]


Abweichend von Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 über die Prüfungen im Rahmen der Aufnahme der Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten und Gemüsearten in den nationalen Katalog gelten in Bezug auf Unterscheidbarkheit und Beständigkeit mindestens die Merkmale, die in den technischen Fragebögen zu den in der Anlage I des vorerwähnten Erlasses vom 27. Mai 2004 für die jeweiligen Arten aufgeführten Testprotokollen des Gemeinschaftlichen Sortenamts (CPVO) oder in den technischen Fragebögen zu den in der Anlage II des vorerwähnten Erlasses vom 27. Mai 2004 vor für die jeweiligen Arten aufgeführten Richtli ...[+++]

In afwijking van artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 betreffende de onderzoeken voor de toelating van de rassen van landbouw- en groentegewassen op de nationale rassenlijst, wordt, wat de onderscheiden criteria en de bestendigheid betreft, toepassing gemaakt van op zijn minst de kenmerken bedoeld in de technische vragenlijsten i.v.m. de onderzoeksprotocollen van de Communautair Bureau voor plantenrassen (CBP), opgenomen in bijlage I bij genoemd besluit van 27 mei 2004 of de technische vragenlijsten van de testrichtsnoeren van de Internationale Unie ter bescherming van de kweekproducten (UPOV) opgenomen in bij ...[+++]


Abweichend von Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 über die Prüfungen im Rahmen der Aufnahme der Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten und Gemüsearten in den nationalen Katalog gelten in Bezug auf Unterscheidbarkheit und Beständigkeit mindestens die Merkmale, die in den technischen Fragebögen zu den in der Anlage I des vorerwähnten Erlasses vom 27. Mai 2004 für die jeweiligen Arten aufgeführten Testprotokollen des Gemeinschaftlichen Sortenamts (CPVO) oder in den technischen Fragebögen zu den in der Anlage II des vorerwähnten Erlasses vom 27. Mai 2004 vor für die jeweiligen Arten aufgeführten Richtli ...[+++]

In afwijking van artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 betreffende de onderzoeken voor de toelating van de rassen van landbouw- en groentegewassen op de nationale rassenlijst, wordt, wat de onderscheiden criteria en de bestendigheid betreft, toepassing gemaakt van op zijn minst de kenmerken bedoeld in de technische vragenlijsten i.v.m. de onderzoeksprotocollen van de Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP), opgenomen in bijlage I bij genoemd besluit van 27 mei 2004 of de technische vragenlijsten van de testrichtsnoeren van de Internationale Unie ter bescherming van de kweekproducten (UPOV) opgenomen in bij ...[+++]


w