Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Jemandem ein Kind unterschieben
Jemandem einen Betrag gutschreiben
Jemandem einen Betrag kreditieren
Kabine Hier -Anzeiger

Traduction de « jemandem hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


jemandem einen Betrag gutschreiben | jemandem einen Betrag kreditieren

(in rekening)crediteren


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


jemandem ein Kind unterschieben

een kind aan iemand toeschrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Institution führt Drogentests von grundlegender Wichtigkeit durch, die in ein paar Jahren vielleicht das Leben von jemandem hier im Plenarsaal schützen können.

Dit instituut voert essentiële testen uit op geneesmiddelen die over een paar jaar misschien wel het leven kunnen redden van iemand hier in deze zaal.


– Herr Präsident! Wir sprechen hier über eine doppelte Tragödie: Erstens die Hinrichtung eines unschuldigen Mannes und zweitens die Tatsache, dass diese von jemandem durchgeführt worden ist, der eigentlich hätte auf ihn aufpassen sollen, seinem Leibwächter.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we praten hier over een dubbele tragedie: in de eerste plaats de executie van een onschuldig man en in de tweede plaats het feit dat dit werd gedaan door iemand die geacht werd hem te beschermen, zijn bodyguard.


Mir hat die hier vorgestellte Metapher gefallen, dass man anstelle von jemandem, der den Verkehr stoppt, oder einer roten Ampel, eine gewiefte Person hat, jemanden, der dazu beiträgt, dass der Verkehr fließt oder Entscheidungen auf demokratische und gute Weise in der Europäischen Union getroffen werden.

Ik vond de hier gebezigde metafoor wel goed dat we niet iemand krijgen voor wie het verkeer stil zal houden of de verkeerslichten op rood zullen springen, maar iemand die soepel opereert, iemand die het verkeer in feite zal helpen doorstromen of zal helpen om in de Europese Unie op een democratische en goede wijze besluiten te nemen.


Aber jemandem, der im Juli letzten Jahres zu dem selben Thema erklärt hat, dass er sich schäme, italienischer Bürger zu sein, bliebe keine andere Wahl als die Behauptungen von sich zu geben, die Claudio Fava heute hier abgegeben hat.

Iemand die in juli vorig jaar, aangaande hetzelfde onderwerp, verklaarde zich te schamen Italiaans staatburger te zijn, kan niet anders dan dezelfde uitlatingen doen als de heer Fava zojuist deed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jemandem hier' ->

Date index: 2021-09-18
w