Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Vollkommene Modulation
Vollkommene Wiedergabe
Vollkommenes Quadrat
Vollkommenes Viereck

Traduction de « jedoch vollkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


vollkommene Modulation | vollkommene Wiedergabe

perfecte modulatie


vollkommenes Quadrat | vollkommenes Viereck

perfect vierkant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Erholung war jedoch nicht vollkommen.

Het herstel was echter niet volledig.


Er steht jedoch dem entgegen, dass das Königreich Belgien Maßnahmen ergreifen würde, die dem Ziel des vollkommen gleichen Zugangs zum Hochschulunterricht zuwiderlaufen würden.

Het verzet zich evenwel ertegen dat het Koninkrijk België maatregelen neemt die zouden ingaan tegen het doel van de volkomen gelijke toegang tot het hoger onderwijs.


Uns ist jedoch vollkommen bewusst – wie auch Frau Hohlmeier vorhin gesagt hat –, dass diese Verfahren häufig von Asylbewerbern missbraucht werden, um ihren Aufenthalt in Europa mit rechtlichen Tricks zu verlängern, obwohl sie darauf kein Anrecht haben.

We weten echter maar al te goed – zoals reeds eerder door mevrouw Hohlmeier aangegeven – dat deze procedures door asielzoekers worden misbruikt om, terwijl ze daar geen recht op hebben, hun verblijf op Europees grondgebied middels allerlei juridische foefjes zo lang mogelijk te verlengen.


Gleichzeitig wäre es jedoch vollkommen unangemessen, diese Herausforderungen zu ignorieren, sich dem Euroskeptizismus zu beugen und politische Ziele aufzugeben, die die Mitgliedstaaten uns etwa im Vertrag von Lissabon gegeben haben.

Tezelfdertijd zou het echter volkomen onredelijk zijn om de ogen te sluiten voor deze uitdagingen, om toe te geven aan de euroscepsis en om de politieke ambities die de lidstaten ons onder andere via het Verdrag van Lissabon hebben gegeven te laten varen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Oblast Kaliningrad hat eine außergewöhnliche geografische Lage: Als relativ kleines Gebiet, das von zwei Mitgliedstaaten vollkommen umschlossen ist, ist es die einzige Enklave in der Europäischen Union. Wegen seiner Dimensionen und Bevölkerungsverteilung würde die übliche Definition des Begriffs „Grenzgebiet“ die Enklave künstlich teilen, da manchen Einwohnern, Visaerleichterungen im kleinen Grenzverkehr gewährt würden, nicht jedoch dem Großteil der Bevölkerung, zu dem auch die Einwohner der Stadt Kaliningrad zählen würden.

De geografische positie van de oblast Kaliningrad is uitzonderlijk: het gaat om een betrekkelijk klein gebied dat volledig wordt omringd door twee lidstaten en daardoor de enige enclave binnen de Europese Unie is; de toepassing van de vaste regels inzake de definitie van het begrip grensgebied zou de enclave door zijn vorm en bevolkingsspreiding op artificiële wijze opsplitsen, waardoor sommige inwoners wel, maar de meeste, waaronder de inwoners van de stad Kaliningrad, geen gebruik zouden kunnen maken van de soepelere regeling voor klein grensverkeer.


Viele, die einen Beitrag geleistet haben, sind einhellig der Auffassung, dass sich der Haushalt in den letzten Jahren enorm weiterentwickelt hat; nur sehr wenige sind jedoch vollkommen unzufrieden mit der jetzigen Gliederung des Haushaltsplans.

Veel respondenten waren het erover eens dat de begroting in de loop der tijd een aanzienlijke ontwikkeling heeft ondergaan, maar slechts weinigen zijn helemaal tevreden met de huidige structuur van de begroting.


Durch den jetzt vorgelegten Bericht des Rechtsausschusses wird das Ziel, das beim Vorschlag der Kommission verfolgt wird, jedoch vollkommen untergraben.

Het verslag van de Commissie juridische zaken ondermijnt echter het doel van het Commissievoorstel volledig.


Es wird eine Verbindung zwischen Wahlbeobachtung und Außenpolitik hergestellt, obwohl diese jedoch vollkommen getrennt gehalten werden müssen.

Er wordt een verband gelegd tussen waarnemingsmissies bij verkiezingen en buitenlands beleid, terwijl deze twee zaken uit elkaar moeten worden gehouden.


Es scheint jedoch keine Alternative zu den vorgeschlagenen Optionen zu geben, wenn vollkommene Unabhängigkeit der Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber gewährleistet werden soll.

Als men wil komen tot een volledige onafhankelijkheid van de tsb's lijkt er echter geen alternatief voor de voorgestelde opties te bestaan.


Jedoch besteht noch Spielraum für weitere Verbesserungen und die nationalen Verwaltungen sollten sich bemühen, die Synergien zwischen der Festlegung der Politik auf der einen und den von der EU unterstützten finanziellen Instrumenten auf der anderen Seite vollkommen zu nutzen.

Er is echter nog steeds ruimte voor verbetering. De nationale overheden dienen alles in het werk te stellen om de synergie tussen de beleidvorming enerzijds en de door de EU ondersteunde financiële instrumenten anderzijds volledig te benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jedoch vollkommen' ->

Date index: 2024-06-02
w