Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsfläche
Bearbeitete Auflagefläche
Bearbeitete Fläche
Bearbeitete Oberfläche
Bearbeitete Tierhaut
Bearbeitetes Fell
Bearbeitetes Werkstück
Bearbeitetes Werkstück entfernen
Bearbeitetes Werkstück entnehmen
Fell
Tierhaut

Traduction de « jedes bearbeitete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bearbeitetes Werkstück entfernen | bearbeitetes Werkstück entnehmen

verwerkt werkstuk verwijderen


Arbeitsfläche | bearbeitete Fläche | bearbeitete Oberfläche

bewerkt oppervlak


Tierhaut [ bearbeitetes Fell | bearbeitete Tierhaut | Fell ]

dierenhuid [ bewerkte huid | dierehuid ]


schmaler,vom Pflug nicht bearbeiteter Bodenstreifen längs der Rebstöcke,der von Hand bearbeitet werden muß

niet-beploegbare strook grond onder de wijnstokken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) Die Hilfe leistende Botschaft oder das Hilfe leistende Konsulat informieren den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit des Bürgers über jedes bearbeitete Ersuchen um finanzielle Vorleistungen oder Rückführung.

(c) de bijstand verlenende ambassade of het bijstand verlenende consulaat stelt de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit, in kennis van elk verzoek om een voorschot of repatriëring dat door haar/hem is behandeld;


(c) Die Hilfe leistende Botschaft oder das Hilfe leistende Konsulat informieren den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit des Bürgers über jedes bearbeitete Ersuchen um finanzielle Vorleistungen oder Rückführung.

(c) de bijstand verlenende ambassade of het bijstand verlenende consulaat stelt de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit, in kennis van elk verzoek om een voorschot of repatriëring dat door haar/hem is behandeld;


89. hebt hervor, dass jede nationale Anlaufstelle unabhängig und frei von politischem oder wirtschaftlichem Einfluss sein muss; ist der Auffassung, dass Vorhaben von europäischem Interesse in der Reihenfolge der Antragseinreichung und innerhalb der in dem künftigen Kommissionsvorschlag gesetzten Frist bearbeitet werden müssen;

89. benadrukt dat elk nationaal contactpunt onafhankelijk en vrij van politieke en economische invloed moet zijn; is van mening dat projecten van Europees belang in volgorde van binnenkomst en binnen de in het toekomstige Commissievoorstel vastgestelde tijdslimiet moeten worden verwerkt;


(1) Jedes Stellenangebot im Sinne des Artikels 13, das an die Arbeitsämter eines Mitgliedstaats gerichtet wird, wird von den zuständigen Arbeitsämtern der anderen in Frage kommenden Mitgliedstaaten übermittelt und bearbeitet.

1. Iedere tot de diensten voor de arbeidsvoorziening van een lidstaat gerichte aanbieding van werk, in de zin van artikel 13, wordt door de bevoegde diensten voor de arbeidsvoorziening van de andere betrokken lidstaten in behandeling genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. stellt fest, dass den Unionsbürgern mit dem Beitritt der EU zur EMRK ein zusätzlicher Mechanismus zur Durchsetzung ihrer Rechte geboten wird, nämlich die Möglichkeit, Beschwerde beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) in Bezug auf Handlungen oder unterlassene Handlungen eines EU-Organs oder eines Mitgliedstaats einzulegen, mit denen EU-Recht umgesetzt wird und die zugleich in den Anwendungsbereich der EMRK fallen; betont aber, dass sich das derzeitige System der gerichtlichen Zuständigkeit des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte nicht ändert und dass das Erfordernis, zunächst alle innerstaatlichen Rechtsmittel auszuschöpfen, Zugangsvoraussetzung für ...[+++]

23. merkt op dat de toetreding van de EU tot het EVRM een extra mechanisme zal verschaffen om mensenrechten af te dwingen, namelijk de mogelijkheid om een klacht in te dienen bij het EHRM met betrekking tot het handelen of het niet handelen van een EU-instelling of een lidstaat bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving als dit binnen het toepassingsgebied van het EVRM valt; beklemtoont evenwel dat dit het huidige systeem van jurisdictie van het Europees Hof van Justitie en van het EHRM niet verandert, en dat het voor de ontvankelijkheid van een klacht een voorwaarde blijft dat op binnenlands niveau geen hoger beroep meer mogelijk is; dringt erop aan dat de verzoeken en klachten binnen een redelijke ...[+++]


23. stellt fest, dass den Unionsbürgern mit dem Beitritt der EU zur EMRK ein zusätzlicher Mechanismus zur Durchsetzung ihrer Rechte geboten wird, nämlich die Möglichkeit, Beschwerde beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) in Bezug auf Handlungen oder unterlassene Handlungen eines EU-Organs oder eines Mitgliedstaats einzulegen, mit denen EU-Recht umgesetzt wird und die zugleich in den Anwendungsbereich der EMRK fallen; betont aber, dass sich das derzeitige System der gerichtlichen Zuständigkeit des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte nicht ändert und dass das Erfordernis, zunächst alle innerstaatlichen Rechtsmittel auszuschöpfen, Zugangsvoraussetzung für ...[+++]

23. merkt op dat de toetreding van de EU tot het EVRM een extra mechanisme zal verschaffen om mensenrechten af te dwingen, namelijk de mogelijkheid om een klacht in te dienen bij het EHRM met betrekking tot het handelen of het niet handelen van een EU-instelling of een lidstaat bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving als dit binnen het toepassingsgebied van het EVRM valt; beklemtoont evenwel dat dit het huidige systeem van jurisdictie van het Europees Hof van Justitie en van het EHRM niet verandert, en dat het voor de ontvankelijkheid van een klacht een voorwaarde blijft dat op binnenlands niveau geen hoger beroep meer mogelijk is; dringt erop aan dat de verzoeken en klachten binnen een redelijke ...[+++]


Die Europäische Kommission bearbeitet jedes Jahr eine Vielzahl möglicher Verstöße gegen das EU-Recht.

Elk jaar behandelt de Europese Commissie een groot aantal mogelijke inbreuken op het EU-recht.


Art. 30 - § 1 - Unbeschadet der Anwendung von §2 ist jede Person, die in Ausführung des vorliegenden Dekretes eine Jugendakte bearbeitet, dazu verpflichtet, mit den Personen zusammenzuarbeiten, die in Bezug auf dieselbe Jugendakte zum Wohl und/oder zum Schutz des Jugendlichen tätig sind.

Art. 30. § 1. Onverminderd de toepassing van § 2 van dit artikel is elke persoon die met toepassing van dit decreet een dossier behandelt, ertoe verplicht met de personen samen te werken die in het belang en/of voor de bescherming van de jongere in ditzelfde dossier optreden.


Jede Anfrage muss innerhalb von 24 Stunden bearbeitet sein.

Ieder verzoek moet binnen 24 uur afgehandeld zijn.


Die Zentraleinheit führt die Abgleiche in der Reihenfolge des Eingangs der Anfragen durch, wobei jede Anfrage (außer in Notfällen) innerhalb von 24 Stunden bearbeitet wird.

In de regel behandelt de centrale eenheid vergelijkingsverzoeken binnen 24 uur (behalve in dringende gevallen) in de volgorde van ontvangst van de verzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jedes bearbeitete' ->

Date index: 2024-12-20
w