Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

Vertaling van " italienischen gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]




Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden




den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darf es weiterhin zu Verlagerungen der Produktion in der Automobilbranche und bei verbundenen Unternehmen kommen, wie es bei der italienischen Gesellschaft ITONO der Fall war und nun bei Indesit, einem weiteren wichtigen Sektor?

Kunnen we doorgaan met het verplaatsen van arbeid in de auto-industrie en de toeleveringsbedrijven, zoals in het geval van het Italiaanse ITONO en nu, in een andere essentiële sector, van Indesit?


In dieser Eigenschaft leitete er 1993 den Privatisierungsausschuss und später den Ausschuss, der das italienische Gesellschafts- und Finanzrecht überarbeitete und das Gesetz über die italienischen Finanzmärkte ausarbeitete (auch bekannt als „Legge Draghi“).

In deze hoedanigheid was hij in 1993 voorzitter van de privatiseringscommissie en later van de commissie die zich bezighield met de herziening van de Italiaanse wetgeving inzake ondernemings- en financieel bestuur en die het wetsvoorstel opstelde voor de wet inzake de Italiaanse financiële markten (ook bekend als de "Legge Draghi").


3. betont, dass die Art und Weise, wie die jüngsten Beschlüsse der italienischen Regierung zur öffentlichen Sicherheit dargestellt wurden, und die Stellungnahmen führender Vertreter der Regierungsmehrheit dazu beigetragen haben, die bereits bestehende Spannung zwischen der rumänischen Gemeinschaft, insbesondere dem zur Volksgruppe der Roma gehörenden Teil, und der italienischen Gesellschaft zu verstärken;

3. wijst erop dat de manier waarop de recente besluiten van de Italiaanse regering op het vlak van openbare veiligheid en de standpunten van vertegenwoordigers van de regeringsmeerderheid zijn gepresenteerd heeft bijgedragen aan de oplopende spanningen tussen de Roemeense gemeenschap, in het bijzonder de Roma, en de Italiaanse bevolking;


3. betont, dass die Art und Weise, wie die jüngsten Beschlüsse der italienischen Regierung zur öffentlichen Sicherheit dargestellt wurden, und die Stellungnahmen führender Vertreter der Regierungsmehrheit dazu beigetragen haben, die bereits bestehende Spannung zwischen der rumänischen Gemeinschaft, insbesondere dem zur Volksgruppe der Roma gehörenden Teil, und der italienischen Gesellschaft anzuheizen;

3. wijst erop dat de manier waarop de recente besluiten van de Italiaanse regering op het vlak van openbare veiligheid en de standpunten van vertegenwoordigers van de regeringsmeerderheid zijn gepresenteerd, hebben bijgedragen tot de toegenomen spanning tussen de Roemeense gemeenschap, in het bijzonder de Roma, en de Italiaanse bevolking;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die übrigen in der Liste aufgeführten Fußballturniere haben in Italien erhebliche gesellschaftliche Bedeutung und eine allgemein anerkannte spezifische kulturelle Bedeutung für die italienische Bevölkerung, da dem Fußball in der italienischen Gesellschaft allgemein und im Hinblick auf den Nationalstolz im besonderen große Bedeutung zukommt, und da die genannten Ereignisse den italienischen Mannschaften zudem Gelegenheit bieten, Erfolge bei hochrangigen Fußballturnieren mit internationaler Aufmerksamkeit zu erringen.

De andere aangemelde voetbalevenementen vinden een bijzondere algemene weerklank in Italië en zijn van algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de Italiaanse bevolking gezien het belang van voetbal voor de Italiaanse bevolking als geheel en voor de nationale trots, omdat zij Italiaanse teams de mogelijkheid bieden met succes deel te nemen aan voetbalwedstrijden op topniveau die internationale belangstelling trekken.


Zweitens erläuterten die italienischen Behörden, Piltar sei eine von natürlichen Personen kontrollierte Gesellschaft, die lediglich eine Hilfsfunktion wahrnehme.

Ten tweede gaven de Italiaanse autoriteiten aan dat Piltar een door natuurlijke personen gecontroleerde onderneming was, die alleen een instrumentele functie had.


Die italienischen Behörden hatten erklärt, das italienische Recht im Zusammenhang mit der bloßen Änderung der rechtlichen Stellung einer Gesellschaft (d. h. wenn sich die rechtliche Stellung eines Unternehmens ändere, aus wirtschaftlicher Sicht aber dasselbe Unternehmen gegeben sei) sei Ausdruck des Grundsatzes der Steuerneutralität (nach dem keine Besteuerung erfolge) (49).

De Italiaanse autoriteiten hadden evenwel aangevoerd dat in het kader van de verandering van de rechtsvorm van een onderneming („wanneer een bedrijf dus zijn rechtsvorm wijzigt, maar uit economisch oogpunt hetzelfde blijft” (49)) in de Italiaanse wetgeving meestal een beroep wordt gedaan op het beginsel van de fiscale neutraliteit (hetgeen betekent dat er geen belastingheffing wordt toegepast).


In seinem Urteil vom 29. Januar 2003 in Sachen der Socatra AG und der Sobestel AG gegen die Gesellschaft italienischen Rechts Impregilo SpA und andere, dessen Ausfertigung am 6. Februar 2003 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest van 29 januari 2003 in zake de n.v. Socatra en de n.v. Sobestel tegen de vennootschap naar Italiaans recht Impregilo SpA en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 6 februari 2003, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 29hhhhqJanuar 2003 in Sachen der Socatra AG und der Sobestel AG gegen die Gesellschaft italienischen Rechts Impregilo SpA und andere, dessen Ausfertigung am 6hhhhqFebruar 2003 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest van 29 januari 2003 in zake de n.v. Socatra en de n.v. Sobestel tegen de vennootschap naar Italiaans recht Impregilo SpA en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 6 februari 2003, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte die Gründe für meine Ablehnung und mein Befremden über zwei Fragen zum Ausdruck bringen, die auf Antrag einiger Parlamentsmitglieder, die offenbar die Glaubwürdigkeit des Europäischen Parlaments zur Durchsetzung ihrer im Widerspruch zu den allgemeinen Interessen der europäischen und insbesondere der italienischen Gesellschaft stehenden parteispezifischen Interessen mißbrauchen wollen, in die Entschließung aufgenommen wurden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik neem het woord om uit te leggen waarom ik tegen stem en waarom ik me verbaas over twee punten, die in de resolutie zijn opgenomen op initiatief van enkele leden die naar mijn mening de geloofwaardigheid van het Europees Parlement willen misbruiken om partijbelangen te behartigen. Deze belangen stroken niet met de algemene belangen van de Unie als geheel en Italië in het bijzonder.


w