Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Traduction de « irischen bürger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schwerpunkt Irland: In Irland läuft das Rettungsprogramm aus; die Umfrageergebnisse zeigen, dass die irischen Bürgerinnen und Bürger die Wirtschaftslage in ihrem Land deutlich positiver wahrnehmen.

Speciale aandacht voor Ierland: Ierland verlaat het steunprogramma en de enquêteresultaten laten zien dat de Ieren de economische situatie in hun land duidelijk positiever inschatten.


Der High Court hat über einen Rechtsstreit zwischen der Digital Rights Ireland Ltd, einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die sich nach ihrer Satzung mit der Förderung und dem Schutz der Bürger- und Menschenrechte – insbesondere in der Welt der modernen Kommunikationstechnologien – befasst, und den irischen Behörden zu entscheiden.

De High Court moet een geschil beslechten tussen Digital Rights Ireland Ltd, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid die statutair tot doel heeft de burgerrechten en de mensenrechten te bevorderen en te beschermen, met name op het gebied van de moderne communicatietechnologieën, en de Ierse autoriteiten.


Ebenfalls danken möchte ich der dänischen, der irischen und der zypriotischen Ratspräsidentschaft, die sich sehr bemüht haben, im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission eine EU-Rechtsvorschrift zu erarbeiten, die zum Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger vor einem breiten Spektrum grenzüberschreitender Gesundheitsbedrohungen beiträgt.

Daarnaast spreek ik mijn dank uit naar de Deense, Cypriotische en Ierse voorzitters van de Raad die samen met het Europees Parlement en de Commissie hard hebben gewerkt om tot een akkoord te komen over een EU-wet die de Europese burgers zal beschermen tegen een groot aantal grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.


Am 10. Januar 2013 werden Kommissionspräsident José Manuel Barroso und Vizepräsidentin Viviane Reding gemeinsam mit dem irischen Ministerpräsidenten Enda Kenny und der irischen Europaministerin Lucinda Creighton in der Rotunda des Dubliner Rathauses das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 eröffnen.

Op 10 januari 2013 komen voorzitter José Manuel Barroso en vicevoorzitter Viviane Reding bijeen met de Ierse premier Enda Kenny en de minister voor Europese zaken Lucinda Creighton om het Europees Jaar van de burger te openen in het stadhuis van Dublin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger wird am 10. Januar 2013, zeitgleich mit dem Beginn des irischen Ratsvorsitzes, im Rahmen eines Bürgerforums in Dublin offiziell eingeläutet werden.

Een debat met burgers dat op 10 januari 2013 - gelijktijdig met het begin van het Ierse voorzitterschap van de Raad - in Dublin plaatsvindt, vormt de officiële start van het Europees Jaar van de burger.


Ich bin überzeugt, dass es erforderlich ist, diese Gespräche sensibel und unter Achtung der Souveränität der irischen Bürger zu führen.

Ik ben ervan overtuigd dat deze gesprekken moeten worden gevoerd met respect voor de gevoelens en de soevereiniteit van de Ierse burgers.


Die irische Regierung hat auf die Bedenken des irischen Volkes gehört und in Partnerschaft mit ihren europäischen Amtskollegen eine Reihe rechtsverbindlicher Garantien erarbeitet, die die wichtigsten Bedenken der irischen Bürger ausräumen sollen.

De Ierse regering heeft geluisterd naar de zorgen van de Ierse bevolking en heeft, samen met haar Europese collega’s, een aantal wettelijke garanties opgesteld die tegemoetkomen aan de kernzorgen van de Ierse burgers.


Sie sollten eine Debatte mit allen interessierten Stellen organisieren, die im Fernsehen übertragen wird, damit die irischen Bürger, die irischen Wähler diese verfolgen können, und an Ort und Stelle auf ihre Ängste und Fragen eingehen.

U zou een debat moeten organiseren met alle belanghebbende instanties dat op televisie wordt uitgezonden, zodat de Ierse bevolking en het Ierse verkiezingsorgaan het kunnen bekijken en waarbij u in situ antwoord biedt op hun vragen en zorgen.


Wie beabsichtigt die Kommission diese Informationspolitik in Irland umzusetzen, um zu gewährleisten, dass die irischen Bürger ausreichend über die EU und den neuen Vertrag informiert sind?

Op welke wijze denkt de Commissie dit informatiebeleid in Ierland ten uitvoer te leggen, om ervoor te zorgen dat de Ierse burgers voldoende geïnformeerd zijn over de EU en het nieuwe Verdrag?


Hier kann nicht über die Köpfe der Bürger hinweg entschieden werden, und bis zum Jahr 2010 kann sich die Lage soweit ändern, dass auch die irischen Bürger die direkte Abrechnung des Wasserverbrauchs der Haushalte akzeptieren.

Regeren is alleen mogelijk met instemming van de bevolking en tegen 2010 zijn lokale waterheffingen mogelijk wel acceptabel voor het Ierse electoraat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' irischen bürger' ->

Date index: 2022-01-15
w