Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « inzwischen aufgehobenen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine ähnliche Anforderung war auch in der (inzwischen aufgehobenen) Richtlinie 94/57/EG festgelegt und führte zur Annahme der Entscheidung 2009/491/EG der Kommission vom 16. Juni 2009 über die Kriterien, anhand derer entschieden wird, wann die Leistungsfähigkeit einer Organisation, die für einen Flaggenstaat tätig ist, eine unannehmbare Bedrohung für die Sicherheit und die Umwelt bedeutet.

In Richtlijn 94/57/EG (ingetrokken) was een soortgelijke eis opgenomen, wat leidde tot de vaststelling van Beschikking 2009/491/EG van de Commissie inzake de criteria op grond waarvan wordt beslist wanneer de prestaties van een namens een vlaggenstaat optredende organisatie als een onaanvaardbare bedreiging van de veiligheid en het milieu kunnen worden beschouwd.


Um bestehende Ausbildungs- und Zertifizierungssysteme, insbesondere diejenigen, die auf der Grundlage der inzwischen aufgehobenen Verordnung (EG) Nr. 842/2006 eingerichtet wurden, und die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 303/2008 der Kommission (3) zu berücksichtigen, sollten diese Anforderungen soweit möglich in die vorliegende Verordnung übernommen werden.

Teneinde rekening te houden met de bestaande kwalificatie- en certificeringsregelingen, in het bijzonder diegene die zijn vastgesteld op grond van de inmiddels ingetrokken Verordening (EG) nr. 842/2006, en met de in Verordening (EG) nr. 303/2008 van de Commissie (3) vastgestelde eisen, moeten die eisen voor zover mogelijk in deze verordening worden opgenomen.


Um bestehende Ausbildungs- und Zertifizierungssysteme, insbesondere diejenigen, die auf der Grundlage der inzwischen aufgehobenen Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (2) eingerichtet wurden, und die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 305/2008 der Kommission (3) zu berücksichtigen, sollten diese Anforderungen soweit möglich in die vorliegende Verordnung übernommen werden.

Teneinde rekening te houden met de bestaande kwalificatie- en certificeringsregelingen, in het bijzonder diegene die zijn vastgesteld op grond van de inmiddels ingetrokken Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad (2), en met de in Verordening (EG) nr. 305/2008 van de Commissie (3) vastgestelde eisen, moeten die eisen voor zover mogelijk in deze verordening worden opgenomen.


Die vorgeschlagene Änderung des Artikels 23 des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs bezweckt, Artikel 23 der Satzung des Gerichtshofs entsprechend der mit dem Beschluss 2002/653/EG des Rates vom 12.7. 2002 vorgenommene Änderung des inzwischen aufgehobenen Artikels 20 der EG-Satzung des Gerichtshofs zu ändern.

Met de voorgestelde wijziging van artikel 23 van het Protocol betreffende het Statuut van het Hof van Justitie wordt in artikel 23 van het Statuut van het Hof van Justitie de wijziging aangebracht die bij Besluit 2002/653/EG van de Raad van 12 juli 2002 is aangebracht in artikel 20 van het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat thans is ingetrokken.


Nach der Abänderung durch das Dekret vom 13. Juli 1972 wurde aufgrund des neuen - inzwischen durch das Dekret vom 16. April 1996 über den Landschaftsschutz aufgehobenen - Artikels 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 7. August 1931 « den Eigentümern, dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium, dem Föderations- oder Agglomerationskollegium und dem Ständigen Ausschuss » ein Unterschutzstellungsvorschlag zugestellt, der vom Minister gutgeheissen werden musste.

Na de wijziging door het decreet van 13 juli 1972 werd, op grond van het nieuwe - inmiddels door het decreet van 16 april 1996 houdende bescherming van landschappen opgeheven - artikel 1, tweede lid, van de wet van 7 augustus 1931, een voorstel tot rangschikking, waaraan door de minister gunstig gevolg werd gegeven, betekend « aan de eigenaars, aan het college van burgemeester en schepenen, aan het federatie- of agglomeratiecollege en aan de bestendige deputatie ».


Die Annahme dieser Verordnung erfolgt im Anschluß an die Interimsüberprüfung der (inzwischen aufgehobenen) Verordnung (EWG) Nr. 1189/93 zur Einführung endgültiger Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Rohren mit Ursprung in Ungarn, Polen und Kroatien sowie im Anschluß an die neue Untersuchung betreffend Einfuhren mit Ursprung in Rußland, der Tschechischen Republik, Rumänien und der Slowakischen Republik, die auf Antrag des "Defense Committee of the Seamless Steel Tube Industry of the European Union" eingeleitet worden war.

Deze verordening wordt aangenomen naar aanleiding van het tussentijds nieuw onderzoek naar Verordening (EEG) nr. 1189/93 tot instelling van definitieve antidumpingrechten op de invoer van buizen en pijpen van oorsprong uit Hongarije, Polen en Kroatië (welke verordening thans is ingetrokken) en naar aanleiding van de opening van een nieuw onderzoek naar de invoer uit Rusland, de Tsjechische Republiek, Roemenië en Slowakije in verband met een door het Beschermingscomité van de bedrijfstak van naadloze buizen en pijpen van de EU ingediende klacht.


Aufgrund von Artikel 3 des inzwischen aufgehobenen Gesetzes vom 5. April 1994 durfte eine Ruhestands- oder Hinterbliebenenpension, außer in den Situationen und unter den Bedingungen, die im Gesetz festgelegt waren, nicht gleichzeitig mit Einkünften aus einer Berufstätigkeit bezogen werden.

Krachtens artikel 3 van de inmiddels opgeheven wet van 5 april 1994 mocht een rust- of een overlevingspensioen, uitgezonderd in de situaties en onder de voorwaarden die in de wet werden bepaald, niet worden gecumuleerd met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' inzwischen aufgehobenen' ->

Date index: 2024-01-28
w