Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charakter beurteilen
Einen offiziellen Charakter geben
Geschäftlicher Charakter
Internationale Behörde
Internationale Einrichtung
Internationale Institution
Internationale Organisation
Internationale Schiedsgerichtsbarkeit
Internationale Schlichtung
Internationale Vermittlung
Internationale Verwaltung
Internationale öffentliche Verwaltung
Internationaler Schiedsgerichtshof
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Ländlicher Charakter
Ständiger Schiedsgerichtshof
Vorgeschriebener vorwettbewerblicher Charakter
Zwingenden Charakter haben

Vertaling van " internationale charakter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationaler Organismus öffentlich-rechtlichen Charakters

internationale publiekrechtelijke instelling


internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


einen offiziellen Charakter geben

een officieel karakter geven








vorgeschriebener vorwettbewerblicher Charakter

precompetitiviteitseis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner wird eine Stärkung der Zusammenarbeit der Staaten bei der Bekämpfung der gegenwärtigen Formen der Sklaverei gefordert, wodurch deren zunehmend internationaler Charakter anerkannt wird.

Voorts wordt gevraagd om meer middelen en meer samenwerking tussen landen bij de bestrijding van moderne vormen van slavernij, waarvan de toenemende internationalisering wordt erkend.


42. hält die Umsetzung der Programme territorialer Zusammenarbeit noch für allzu kompliziert und ist der Auffassung, dass das Ziel 3 einer gesonderten Regelung bedarf, damit der grundsätzlich internationale Charakter seiner Tätigkeiten zur Geltung kommt; ist der Auffassung, dass derzeit zu viele verschiedene Verwaltungsstellen in die Umsetzung der Programme einbezogen werden müssen, und fordert diesbezüglich eine spürbare Vereinfachung;

42. is van mening dat de tenuitvoerlegging van de territoriale samenwerkingsprogramma's nog steeds veel te ingewikkeld is en dat er een afzonderlijke verordening moet komen voor doelstelling 3 waarin het inherent internationale karakter van de onder deze doelstelling ressorterende activiteiten tot uitdrukking komt; is van mening dat er momenteel te veel verschillende bestuurslagen bij de tenuitvoerlegging van de programma's moeten worden betrokken en dringt derhalve aan op aanzienlijke vereenvoudiging op dit punt;


42. hält die Umsetzung der Programme territorialer Zusammenarbeit noch für allzu kompliziert und ist der Auffassung, dass das Ziel 3 einer gesonderten Regelung bedarf, damit der grundsätzlich internationale Charakter seiner Tätigkeiten zur Geltung kommt; ist der Auffassung, dass derzeit zu viele verschiedene Verwaltungsstellen in die Umsetzung der Programme einbezogen werden müssen, und fordert diesbezüglich eine spürbare Vereinfachung;

42. is van mening dat de tenuitvoerlegging van de territoriale samenwerkingsprogramma's nog steeds veel te ingewikkeld is en dat er een afzonderlijke verordening moet komen voor doelstelling 3 waarin het inherent internationale karakter van de onder deze doelstelling ressorterende activiteiten tot uitdrukking komt; is van mening dat er momenteel te veel verschillende bestuurslagen bij de tenuitvoerlegging van de programma's moeten worden betrokken en dringt derhalve aan op aanzienlijke vereenvoudiging op dit punt;


Zu solchen Anhaltspunkten gehören etwa der internationale Charakter der fraglichen Tätigkeit, wie bestimmter touristischer Tätigkeiten, die Angabe von Telefonnummern mit internationaler Vorwahl, die Verwendung eines anderen Domänennamens oberster Stufe als dem des Mitgliedstaats, in dem der Gewerbetreibende niedergelassen ist, z. B. „.de“, oder die Verwendung neutraler Domänennamen oberster Stufe wie „.com“ oder „.eu“, die Wiedergabe von Anfahrtsbeschreibungen von einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten aus zum Ort der Dienstleistung oder die Erwähnung einer internationalen Kundschaft, die sich aus in verschiedenen Mitgliedstaaten wo ...[+++]

Het gaat met name om het internationale karakter van de betrokken activiteit, zoals bepaalde toeristische activiteiten, de vermelding van een telefoonnummer met internationaal kengetal, het gebruik van een andere topleveldomeinnaam dan die van de lidstaat waar de ondernemer gevestigd is, bijvoorbeeld „.de”, of het gebruik van een neutrale topleveldomeinnaam, zoals „.com” of „.eu”, routebeschrijvingen vanuit één of meerdere andere lidstaten naar de plaats waar de dienst wordt verricht, en de verwijzing naar een internationaal clientèle dat is samengesteld uit klanten die in verschillende lidstaten woonplaats hebben, m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Blick auf den stark globalen Charakter des Seeverkehrs kann dies am besten über die Internationale Seeschifffahrtsorganisation erreicht werden.

Voor een mondiale sector zoals het maritiem vervoer kan dit het beste gerealiseerd worden binnen de Internationale Maritieme Organisatie.


1. betont den günstigen Einfluss des Internet in Bezug auf verschiedene Faktoren und Abläufe im grenzüberschreitenden und internationalen Waren- und Dienstleistungsverkehr, der in den letzten zwei Jahrzehnten zu beobachten war; unterstreicht, dass der inhärent internationale Charakter von elektronischen Geschäftsabläufen universelles Verständnis und Zusammenarbeit erfordert;

1. benadrukt de gunstige invloed van het internet op de verschillende factoren en stadia van de grensoverschrijdende en internationale handel in goederen en diensten in de afgelopen twintig jaar; onderstreept dat het inherente internationale karakter van de elektronische handel vraagt om universeel begrip en universele samenwerking;


1. betont den günstigen Einfluss des Internet in Bezug auf verschiedene Faktoren und Abläufe im grenzüberschreitenden und internationalen Waren- und Dienstleistungsverkehr, der in den letzten zwei Jahrzehnten zu beobachten war; unterstreicht, dass der inhärent internationale Charakter von elektronischen Geschäftsabläufen mehr universelleres Verständnis und Zusammenarbeiten erfordert;

1. benadrukt de gunstige invloed van het internet op de verschillende factoren en stadia van de grensoverschrijdende en internationale handel in goederen en diensten in de afgelopen twintig jaar; onderstreept dat het inherente internationale karakter van de elektronische handel vraagt om universeel begrip en universele samenwerking;


71. Unterstützung der Anstrengungen internationaler und nationaler Stellen und Akteure, um sicherzustellen, daß der zivile und humanitäre Charakter von Flüchtlingslagern und -siedlungen gewahrt bleibt.

71. steunverlening aan de werkzaamheden van internationale en nationale instanties en actoren om ervoor te zorgen dat het burgerlijke en humanitaire karakter van vluchtelingenkampen en -regelingen gewaarborgd wordt.


Diese Maßnahmen haben beispielhaften Charakter für das Bestreben der Unternehmen, angemessenen Nutzen aus dem neuen Binnenmarkt zu ziehen und seine notwendige Ausweitung auf internationaler Ebene sicherzustellen.

Deze acties zijn voorbeelden van het engagement van de ondernemingen om passend profijt te trekken van de nieuwe interne markt en om zijn internationale projectie te waarborgen.


UNTER HINWEIS DARAUF, dass der internationale Charakter des Seeverkehrs Folgendes erfor­derlich macht: einheitliche Wettbewerbsbedingungen mit einer weltweiten, einheitlichen Anwen­dung und Durchsetzung international vereinbarter Regeln, eine kontinuierliche Unterstützung der Europäischen Union für die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und insbesondere der IMO, der IAO und der UNCITRAL, solche einheitlichen Wettbewerbsbedingungen zu erreichen, und ein starkes Interesse der Europäischen Union daran, dass offene Seeverkehrsmärkte und offener Handel sowie die Werte einer qualitätsorientierten Schifffahrt im Zusammenspiel mit den w ...[+++]

BENADRUKKEND dat, gezien de internationale aard van de zeevaart, voor iedereen gelijke concurrentievoorwaarden moeten gelden en internationaal overeengekomen regels wereldwijd op uniforme wijze moeten worden toegepast en gehandhaafd, dat de Europese Unie steun blijft verlenen aan de inspanningen die de internationale gemeenschap en in het bijzonder de IMO, de IAO en UNCITRAL leveren om deze gelijke voorwaarden te verwezenlijken, en dat de Europese Unie er groot belang bij heeft open markten voor scheepvaart en handel te bevorderen, ev ...[+++]


w