Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Infrastruktur
E-Learning-Software-Infrastruktur
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Elektronische Infrastruktur
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Infrastruktur für öffentliche Schlüssel
Infrastruktur im ländlichen Raum
Infrastruktur zur Erschließung
Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs
Ländliche Infrastruktur
PKI
Public-Key-Infrastruktur
Publik-Key-Infrastruktur
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen
Software-Infrastruktur für E-Learning
Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen
Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen
Städtische Infrastruktur
Touristische Einrichtung
Touristische Infrastruktur
Wirtschaftliche Infrastruktur

Traduction de « infrastruktur sicherstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infrastruktur für öffentliche Schlüssel (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlichem Schlüssel (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlichen Schlüsseln (nom féminin) | Infrastruktur mit öffentlich hinterlegtem Schlüssel (nom féminin) | PKI (nom féminin) | Public-Key-Infrastruktur (nom féminin) | Publik-Key-Infrastruktur (nom féminin)

openbare sleutelinfrastructuur (nom féminin) | openbare sleutelinfrastructuur (nom féminin) | PKI (nom féminin) | public key infrastructure (nom féminin) | publieke sleutelinfrastructuur (nom féminin)


Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen

e-learningomgeving beheren | infrastructuur voor e-learningprogramma’s | e-learningsoftware-infrastructuur | infrastructuur voor e-learning-software


wirtschaftliche Infrastruktur

economische infrastructuur


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


Infrastruktur zur Erschließung | Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs

voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting


touristische Infrastruktur [ touristische Einrichtung ]

toeristische infrastructuur [ toeristische uitrusting ]


E-Infrastruktur | elektronische Infrastruktur

e-infrastructuur




Infrastruktur im ländlichen Raum | ländliche Infrastruktur

plattelandsinfrastructuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die Verkehrspolitik darauf abzielt, wirtschaftlich und ökologisch effiziente, sichere und verlässliche Verkehrsdienste innerhalb des Binnenmarktes und darüber hinaus zu fördern, muss die TEN-V-Politik sicherstellen, dass diese Dienste möglichst wirksam sind und auf einer integrierten und innovativen Infrastruktur beruhen, die mit der technischen Entwicklung in den Bereichen Energie, Infrastruktur und Fahrzeuge[3] Schritt hält.

Terwijl vanuit economisch en ecologisch oogpunt het doel van het vervoersbeleid is vervoersdiensten aan te moedigen die zowel op de interne markt als daarbuiten efficiënt, veilig en betrouwbaar zijn, beoogt het TEN-V-beleid te garanderen dat deze diensten zo efficiënt mogelijk worden geëxploiteerd, op basis van een geïntegreerde en innoverende infrastructuur die gelijke tred houdt met de technologische ontwikkelingen op het gebied van energie, infrastructuur en voertuigen[3].


1. Um den europäischen Mehrwert in den Bereichen Verkehr, Telekommunikation und Energie zu maximieren , sollen die Mitgliedstaaten und die Kommission sicherstellen, dass die EFRE- und KF-Interventionen in enger Zusammenarbeit mit der Unterstützung aus der Fazilität geplant werden, damit Komplementarität sichergestellt, Doppelarbeit vermieden und die optimale Vernetzung der verschiedenen Arten an Infrastruktur auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene und in der gesamten EU sichergestellt wird.

1. Teneinde de Europese meerwaarde op het gebied van vervoer, telecommunicatie en energie te maximaliseren, zien de lidstaten en de Commissie erop toe dat voor de planning van de steunmaatregelen uit het EFRO en het Cohesiefonds en van de steun uit de CEF nauw wordt samengewerkt om te zorgen voor complementariteit, dubbel werk te voorkomen en om ervoor te zorgen dat op lokaal, regionaal en nationaal niveau alsmede in de gehele Unie de verschillende soorten infrastructuur optimaal aan elkaar gekoppeld worden.


13. schlägt die Aufnahme einer Klausel betreffend die komplette Wiedereinziehung der Beihilfen nach dem Muster von Artikel 57 der derzeitigen Allgemeinen Verordnung für die Strukturfonds vor; diese Wiedereinziehungsklausel würde in den fünf Jahren nach der Gewährung der Beihilfe gelten, falls die Art der kofinanzierten Maßnahmen oder die Bedingungen für ihre Umsetzung betroffen sind, die Maßnahmen einem Unternehmen oder einer öffentlichen Stelle einen ungerechtfertigten Vorteil verschaffen würden, ein Bestandteil der Infrastruktur den Besitzer wechselt oder eine produktive Tätigkeit eingestellt würde; die Mitgliedstaaten und die Kommissio ...[+++]

13. stelt voor om naar analogie van artikel 57 van de huidige algemene verordening betreffende de Structuurfondsen een bepaling toe te voegen ten behoeve van de volledige terugvordering van verstrekte steun, gedurende een periode van vijf jaar na toewijzing van deze steun, indien de aard of de uitvoeringsvoorwaarden van de medegefinancierde operatie worden aangetast, indien de steun een oneerlijk voordeel met zich meebrengt voor een onderneming of een overheidsinstantie, indien er zich wijzigingen voordoen in de aard van het eigendom van een onderdeel van een deel van de infrastructuur, of indien een productieactiviteit wordt stilgezet; ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute eine neue Strategie angenommen, die die Nutzung von grüner Infrastruktur fördern und sicherstellen soll, dass die Stärkung natürlicher Prozesse zu einem systematischen Bestandteil der Raumplanung wird.

De Europese Commissie heeft vandaag een nieuwe strategie goedgekeurd om het gebruik van groene infrastructuur te stimuleren en ervoor te zorgen dat bij de ruimtelijke ordening systematisch van natuurlijke processen wordt gebruikgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Nutzung der Flughafeninfrastrukturen und insbesondere der zentralen Infrastruktur­einrichtungen (d.h. Anlagen oder Einrichtungen, die nicht geteilt oder mehrfach bereitgehalten werden können) durch die Bodenabfertigungsdienstleister betrifft, so wird ein neuer Rechtsrahmen eingeführt, der sicherstellen soll, dass Entscheidungen über zentrale Infrastruktureinrichtungen und Entgelte für die Nutzung dieser Einrichtungen in objektiver, nichtdiskriminierender und transparenter Weise getroffen werden.

Voor het gebruik van luchthaveninfrastructuur, met name gecentraliseerde infrastructuur (dat wil zeggen infrastructuur die niet kan worden gedeeld of vermenigvuldigd) door grondafhandelings­diensten is een nieuw juridisch kader gecreëerd dat ervoor moet zorgen dat beslissingen over het centraliseren van de infrastructuur en het aanrekenen van vergoedingen voor het gebruik van infrastructuur op een objectieve, niet-discriminerende en transparante manier worden genomen.


D. in der Erwägung, dass Genossenschaften ein wichtiger Pfeiler der europäischen Wirtschaft und Hauptantrieb für soziale Innovationen sind und dadurch insbesondere die Infrastruktur und Nahversorgung gerade in ländlichen Gebieten und urbanen Ballungsräumen erhalten; in der Erwägung, dass es in Europa 160 000 Genossenschaften gibt, die sich im Besitz von über einem Viertel aller Europäer befinden und für etwa 5,4 Millionen Menschen Beschäftigungsmöglichkeiten sicherstellen;

D. overwegende dat coöperatieve vennootschappen een belangrijke pijler zijn van de Europese economie en ook een fundamentele motor voor sociale innovatie, en precies daardoor de infrastructuur en lokale sociale voorzieningen in met name plattelandsgebieden en dichtbevolkte stedelijke gebieden in stand houden; overwegende dat Europa 160 000 coöperatieve vennootschappen telt, die in handen zijn van meer dan een kwart van alle Europeanen en werk verschaffen aan ongeveer 5,4 miljoen werknemers;


D. in der Erwägung, dass Genossenschaften ein wichtiger Pfeiler der europäischen Wirtschaft und Hauptantrieb für soziale Innovationen sind und dadurch insbesondere die Infrastruktur und Nahversorgung gerade in ländlichen Gebieten und urbanen Ballungsräumen erhalten; in der Erwägung, dass es in Europa 160 000 Genossenschaften gibt, die sich im Besitz von über einem Viertel aller Europäer befinden und für etwa 5,4 Millionen Menschen Beschäftigungsmöglichkeiten sicherstellen;

D. overwegende dat coöperatieve vennootschappen een belangrijke pijler zijn van de Europese economie en ook een fundamentele motor voor sociale innovatie, en precies daardoor de infrastructuur en lokale sociale voorzieningen in met name plattelandsgebieden en dichtbevolkte stedelijke gebieden in stand houden; overwegende dat Europa 160 000 coöperatieve vennootschappen telt, die in handen zijn van meer dan een kwart van alle Europeanen en werk verschaffen aan ongeveer 5,4 miljoen werknemers;


Die wirtschaftliche Hilfe sollte an Partnerschaftsabkommen gekoppelt sein und sollte den Aufbau der erforderlichen Infrastruktur sicherstellen, wodurch Arbeitsplätze im Bergbau, in der verarbeitenden Industrie und in der Landwirtschaft geschaffen werden können.

Hulp in economische zin moet worden gekoppeld aan partnerschapsovereenkomsten, en moet de ontwikkeling van de vereiste infrastructuur waarborgen, waardoor banen kunnen worden gecreëerd in de mijn- en verwerkingsindustrieën en in de landbouw.


(14) Um den Bedürfnissen der Nutzer oder potenziellen Nutzer der Fahrwegkapazität der Eisenbahn im Hinblick auf die Planung ihrer Geschäfte sowie den Bedürfnissen der Verbraucher und Geldgeber Rechnung tragen zu können, muss der Betreiber der Infrastruktur sicherstellen, dass die Fahrwegkapazität auf eine Art und Weise zugewiesen wird, die die Notwendigkeit einer Aufrechterhaltung und Verbesserung des Zuverlässigkeitsstandards der Dienstleistungen widerspiegelt.

(14) Om rekening te houden met de behoeften van de gebruikers of potentiële gebruikers van spoorweginfrastructuurcapaciteit om hun activiteiten te plannen, en met de behoeften van klanten en financiers, is het belangrijk dat de infrastructuurbeheerder ervoor zorgt dat infrastructuurcapaciteit zodanig wordt toegewezen dat de noodzaak om het niveau van de betrouwbaarheid van de dienst te handhaven en te verbeteren in acht genomen wordt.


Die Kommunikations-Infrastruktur wird so die erforderliche Verfügbarkeit sicherstellen.

· derhalve wordt met betrekking tot de communicatie-infrastructuur gezorgd voor de noodzakelijke beschikbaarheidgaranties;


w